← Retour vers "Séances plénières Ordre du jour Jeudi 19 décembre 2002 Le matin, à 10 heures
: 1. Procédure d'évocation. Projet de loi portant modification de la loi du 29 avril
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. 2. Demand 3. Procédure d'évocation. Projet de loi relatif à l'exécution de
la Convention additionnelle, si(...)"
Séances plénières Ordre du jour Jeudi 19 décembre 2002 Le matin, à 10 heures : 1. Procédure d'évocation. Projet de loi portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité. 2. Demand 3. Procédure d'évocation. Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention additionnelle, si(...) | Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 19 december 2002 's Ochtends, om 10 uur : 1. Evocatieprocedure. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. 2. Vraag om uitl 3. Evocatieprocedure. Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, ond(...) |
---|---|
SENAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT |
Séances plénières | Plenaire vergaderingen |
Ordre du jour | Agenda |
Jeudi 19 décembre 2002 | Donderdag 19 december 2002 |
Le matin, à 10 heures : | 's Ochtends, om 10 uur : |
1. Procédure d'évocation. | 1. Evocatieprocedure. |
Projet de loi portant modification de la loi du 29 avril 1999 relative | Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
à l'organisation du marché de l'électricité. | organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
2. Demande d'explications de M. Vincent Van Quickenborne au Secrétaire | 2. Vraag om uitleg van de heer Vincent Van Quickenborne aan de |
d'Etat à l'Energie et au Développement durable, sur "l'ouverture du | Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, over "de |
marché de l'électricité". | openstelling van de elektriciteitsmarkt". |
3. Procédure d'évocation. | 3. Evocatieprocedure. |
Projet de loi relatif à l'exécution de la Convention additionnelle, | Wetsontwerp betreffende de uitvoering van de Aanvullende Overeenkomst, |
signée à Singapour le 10 décembre 1996, modifiant la Convention entre | ondertekend te Singapore op 10 december 1996, tot wijziging van de |
le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
République de Singapour tendant à éviter la double imposition en | Regering van de Republiek Singapore tot het vermijden van dubbele |
matière d'impôts sur le revenu, signée à Singapour le 8 février 1972. | belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Singapore op 8 februari 1972. |
4. Procédure d'évocation. | 4. Evocatieprocedure. |
Projet de loi relatif à l'exécution de l'accord entre le Royaume de | Wetsontwerp betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst |
tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Arabische Emiraten tot | |
Belgique et les Emirats Arabes Unis tendant à éviter la double | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
revenu et sur la fortune, et du Protocole, signés à Washington le 30 | vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Washington op 30 |
septembre 1996. | september 1996. |
5. Procédure d'évocation. | 5. Evocatieprocedure. |
Projet de loi modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la | Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende |
classification et aux habilitations de sécurité. | de classificatie en de veiligheidsmachtigingen. |
6. Procédure d'évocation. | 6. Evocatieprocedure. |
Projet de loi concernant les plus-values à l'occasion de l'aliénation | Wetsontwerp betreffende de meerwaarden bij vervreemding van |
de véhicules d'entreprise. | bedrijfsvoertuigen. |
L'après-midi, à 15 heures : | 's Namiddags, om 15 uur : |
1. Prise en considération de propositions. | 1. lnoverwegingneming van voorstellen. |
2. Questions orales. | 2. Mondelinge vragen. |
3. Projet de loi spéciale assurant la présence de personnes de sexe | 3. Ontwerp van bijzondere wet op de gegarandeerde aanwezigheid van |
différent dans le gouvernement flamand, le Gouvernement de la | personen van verschillend geslacht in de Vlaamse regering, de Franse |
Communauté française, le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la | Gemeenschapsregering, de Waalse Regering, de Brusselse Hoofdstedelijke |
Région de Bruxelles-Capitale et parmi les Secrétaires d'Etat de la | Regering en onder de Staatssecretarissen van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
4. Projet de loi assurant la présence de personnes de sexe différent | 4. Wetsontwerp op de gegarandeerde aanwezigheid van personen van |
dans le Gouvernement de la Communauté germanophone. | verschillend geslacht in de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. |
5. Procédure d'évocation. | 5. Evocatieprocedure. |
Projet de loi visant à l'attribution du logement familial au conjoint | Wetsontwerp tot toewijzing van de gezinswoning aan de echtgenoot of |
ou au cohabitant légal victime d'actes de violence physique de son | aan de wettelijk samenwonende die het slachtoffer is van fysieke |
partenaire, et complétant l'article 410 du Code pénal. (Pour mémoire). | gewelddaden vanwege zijn partner en tot aanvulling van artikel 410 van |
het Strafwetboek. (Pro memorie). | |
6. Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les | 6. Wetsontwerp tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de |
traitements des magistrats de l'Ordre judiciaire. (Pour mémoire). | Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek. (Pro memorie). |
7. Projet de loi modifiant les lois électorales en ce qui concerne | 7. Wetsontwerp tot wijziging van de kieswetgeving, wat betreft de |
l'indication des partis politiques au-dessus des listes de candidats | vermelding van politieke partijen boven de kandidatenlijsten op de |
sur les bulletins de vote pour les élections des Chambres législatives | stembiljetten bij de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, |
fédérales, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil | de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke |
de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté | Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap. |
germanophone. | |
8. Procédure d'évocation. | 8. Evocatieprocedure. |
Projet de loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection | Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de |
du Parlement européen en ce qui concerne l'indication des partis | verkiezing van het Europees Parlement wat betreft de vermelding van de |
politiques au-dessus des listes de candidats sur les bulletins de vote. | politieke partijen boven de kandidatenlijsten op de stembiljetten. |
9. Proposition de résolution relative à l'amélioration de la procédure | 9. Voorstel van resolutie over de verbetering van de procedure voor |
en vue de l'obtention d'une intervention dans l'achat d'une chaise | het bekomen van een tegemoetkoming voor de aankoop van een rolstoel |
roulante (de M. Jan Remans et consorts). (Pour mémoire). | (van de heer Jan Remans c.s.). (Pro memorie). |
10. Dotation du Sénat. - Dépenses de l'exercice 2001, budget pour | 10. Dotatie van de Senaat. - Uitgaven van het dienstjaar 2001, |
l'exercice 2002 et prévisions budgétaires pour l'exercice 2003. | begroting voor het dienstjaar 2002 en begrotingsramingen voor het |
A partir de 18 heures : | dienstjaar 2003. Vanaf 18 uur : |
a) Vote nominatif sur le projet de loi spéciale assurant la présence | a) Naamstemming over het ontwerp van bijzondere wet op de |
de personnes de sexe différent dans le Gouvernement flamand, le | gegarandeerde aanwezigheid van personen van verschillend geslacht in |
Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement wallon, le | de Vlaamse regering, de Franse Gemeenschapsregering, de Waalse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et parmi les | Regering, de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en onder de |
Secrétaires d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale. (Vote à la | Staatssecretarissen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. (Stemming |
majorité prévue par l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution). | met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet). |
b) Votes nominatifs sur l'ensemble des points à l'ordre du jour dont | b) Naamstemmingen over de afgehandelde agendapunten in hun geheel. |
la discussion est terminée. | |
11. Demandes d'explications : | 11. Vragen om uitleg : |
a) de Mme Erika Thijs au Vice-Premier Ministre et Ministre des | a) van Mevr. Erika Thijs aan de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères, sur "la situation dans l'Est du Congo et le rôle | Buitenlandse Zaken, over "de toestand in Oost-Congo en de rol van |
de la MONUC dans le conflit"; | MONUC in het conflict"; |
b) de M. Michiel Maertens au Vice-Premier Ministre et Ministre des | b) van de heer Michiel Maertens aan de Vice-Eerste Minister en |
Affaires étrangères, sur "la situation dans l'est du Congo et le rôle | Minister van Buitenlandse Zaken, over "de toestand in Oost-Congo en de |
de la MONUC dans le conflit"; | rol van MONUC in het conflict"; |
c) de M. Frans Lozie au Ministre de l'Intérieur, sur "les problèmes de la Protection civile"; d) de M. Frans Lozie au Ministre de l'Intérieur, sur "la désignation d'un officier de liaison adjoint pour l'Italie, l'Albanie, Malte et la Grèce, avec résidence à Rome"; e) de M. Michel Barbeaux au Ministre des Affaires sociales et des Pensions et au Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, sur "la situation de la profession d'infirmier(ère) en Belgique"; f) de M. Georges Dallemagne au Ministre des Affaires sociales et des Pensions, sur "le remboursement de l'interféron dans le cadre de la sclérose en plaque"; g) de M. Josy Dubié au Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires | c) van de heer Frans Lozie aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over "de problemen bij de Civiele Bescherming"; d) van de heer Frans Lozie aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over "de aanstelling van een adjunct-verbindingsofficier voor Italië, Albanië, Malta en Griekenland met standplaats Rome"; e) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en aan de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, over "het beroep van verpleegkundige in België en de problemen die ermee verband houden"; f) van de heer Georges Dallemagne aan de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, over "de terugbetaling van interferon in het kader van multiple sclerose"; g) van de heer Josy Dubié aan de Vice-Eerste Minister en Minister van |
étrangères, sur "la situation en Côte d'Ivoire". | Buitenlandse Zaken, over "de toestand in Ivoorkust". |