← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: Dérogation à l'article 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° et 23° de l'Ordonnance du
1 er mars 2012 relative à la conserv PREAMBULE : Considérant la demande du 21 octobre 2021 par laquelle la société
Denys NV, numéro d(...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° et 23° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conserv PREAMBULE : Considérant la demande du 21 octobre 2021 par laquelle la société Denys NV, numéro d(...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° en 23° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 21 oktober 2021 waarbij de vennootschap Denys NV, ondernemi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° et 23° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») afin de prolonger la durée des travaux de rénovation du pont à l'entrée de la Réserve Naturelle des 3 Fontaines ; | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° en 23° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om de duur van de renovatiewerken aan de brug bij de ingang van het natuurreservaat Drie Fonteinen te verlengen ; |
PREAMBULE : | AANHEF : |
Considérant la demande du 21 octobre 2021 par laquelle la société | Overwegende de aanvraag van 21 oktober 2021 waarbij de vennootschap |
Denys NV, numéro d'entreprise BE 0416.585.801, dont le siège social se | Denys NV, ondernemingsnummer BE 0416.585.801, met maatschappelijke |
situe Industrieweg 124 à 9032 Wondelgem et représenté ici par Lore Van | zetel te Industrieweg 124 te 9032 Wondelgem en hier vertegenwoordigd |
den Noortgate sollicite une dérogation à l'article 27, § 1, 2°, 9°, | door Lore Van den Noortgate, een afwijking aanvraagt op artikel 27, § |
12°, 13°, 19°, 21° et 23° afin de prolonger la durée des travaux de | 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° en 23° om de duur van de renovatiewerken |
rénovation du pont à l'entrée de la Réserve Naturelle des 3 Fontaines | aan de brug bij de ingang van het natuurreservaat te verlengen de Drie |
; | Borren ; |
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud |
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, | (hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar |
19°, 21° et 23°, 83 et 84 de l'Ordonnance ; | artikelen 27, § 1, 2°, 9°, 12°, 13°, 19°, 21° en 23°, 83 en 84; |
Vu qu'en date du 25 mars 2022 le Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature a donné un avis favorable sous conditions ; Considérant que la présente demande de dérogation répond aux motifs suivants : sécurité publique et raison impérative d'intérêt public majeur en ce que ces travaux de rénovation doivent être effectuée pour maintenir et sécuriser le patrimoine bâti en forêt de Soignes, et particulièrement dans le réserve naturelle des 3 Fontaines ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis ; Considérant que cette dérogation ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des habitats et populations d'espèces concernés au sein de la réserve concernée ; Considérant la dérogation accordée pour le même objet mais avec des dates différentes le 28 janvier 2022 ; DECISION : Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : | Overwegende dat op 25 maart 2022 de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud een gunstig advies heeft gegeven onder voorwaarden; Overwegende dat de huidige aanvraag tot afwijking voldoet aan de volgende motieven: publieke veiligheid en belangrijke publieke belangstelling zijn een imperatieve reden om deze renovatiewerken uit te voeren om het erfgoed dat in het Zoniënwoud gebouwd werd te behouden en beveiligen, met name in het natuurreservaat Drie Fonteinen; Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de nagestreefde doeleinden; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect schadelijk is voor het behoud of het herstel in een toestand van gunstige instandhouding van de habitats en de betrokken soorten in het betrokken reservaat; Overwegende de afwijking die met hetzelfde doel werd verleend maar met andere data op 28 januari 2022; BESLISSING: Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
- Article 27, 1 § , 2° de l'Ordonnance : d'évacuer le bois mort sur | - Artikel 27, 1 § , 2° van de Ordonnantie: liggend en staand dood |
pied et couché, les souches d'arbre d'espèces indigènes non invasives, | hout, stronken van niet-invasieve inheemse boomsoorten, bladerafval of |
la litière ou l'humus naturel, excepté sur les routes, drèves et | natuurlijke humus te evacueren, behalve op de wegen, in de dreven en |
chemins ; | op de paden; |
- Article 27, 1 § , 9° de l'Ordonnance : de perturber la tranquillité | - Artikel 27, 1 § , 9° van de Ordonnantie: de rust van het gebied te |
du site ; | verstoren; |
- Article 27, 1 § , 12° de l'Ordonnance : de procéder à des fouilles, | - Artikel 27, 1 § , 12° van de Ordonnantie: opgravingen, boringen of |
sondages, terrassements, exploitations de matériaux, d'effectuer tous | grondwerken uit te voeren, grondstoffen te exploiteren, om het even |
travaux susceptibles de modifier les caractéristiques et le relief du | welk werk uit te voeren dat de kenmerken en het reliëf van de bodem, |
sol, l'aspect du terrain, les sources et le système hydrographique, | het uitzicht van het terrein, de bronnen of het hydrografisch systeem |
d'établir des conduites aériennes ou souterraines ; | zou kunnen wijzigen, om bovengrondse of ondergrondse leidingen te |
- Article 27, 1 § , 13° de l'Ordonnance : d'utiliser pour les routes | leggen; - Artikel 27, 1 § , 13° van de Ordonnantie: voor wegen en paden |
et chemins des matériaux pouvant occasionner un changement d'acidité | materialen te gebruiken die de zuurtegraad of scheikundige |
ou de composition chimique du sol, tel que la dolomie ; | samenstelling van de bodem kunnen wijzigen, zoals dolomiet; |
- Article 27, 1 § , 19° de l'Ordonnance : d'utiliser et d'entreposer | - Artikel 27, 1 § , 19° van de Ordonnantie: pesticiden te gebruiken en |
des pesticides ; | op te slaan; |
- Article 27, 1 § , 21° de l'Ordonnance : d'utiliser et d'entreposer | - Artikel 27, 1 § , 21° van de Ordonnantie: minerale of synthetische |
des huiles, minérales ou synthétiques, des liquides inflammables, des | oliën, ontvlambare vloeistoffen, farmaceutische producten of |
produits pharmaceutiques ou des produits dangereux ; | gevaarlijke producten te gebruiken en te bewaren; |
- Article 27, 1 § , 23° de l'Ordonnance : de déposer des déchets, y | - Artikel 27, 1 § , 23° van de Ordonnantie: afval te deponeren, zelfs |
compris des déchets verts ; | geen groen afval; |
Dans la réserve naturelle des 3 Fontaines. La présente décision est | In het natuurreservaat Drie Fonteinen. Deze beslissing wordt |
accordée Denys NV. Cette décision est individuelle, personnelle et | toegestaan aan Denys NV. Deze beslissing is individueel, persoonlijk |
incessible. Elle doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke controle |
kunnen worden voorgelegd. | |
CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
Espèce(s) concernée(s) : /. | Betrokken dier- en/of plantensoort(en) : /. |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er juillet 2022 au | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 mei 2022 tot 30 |
30 juin 2023. | juni 2023. |
Lieux où la dérogation peut s'exercer : Réserve Naturelle des 3 | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : Natuurreservaat van |
Fontaines. | de Drie Borren. |
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / | Gebruikte middelen, installaties en methodes : / |
Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden : |
- l'emprise du chantier restera minimale afin d'éviter tout dommage au | - het bouwterrein zal tot een minimum worden beperkt om schade aan de |
reste de la Réserve Naturelle ; | rest van het natuurreservaat te voorkomen; |
- aucun éclairage nocturne ne pourra être allumé en dehors des heures de travail. | - buiten de werkuren mag geen nachtverlichting worden ontstoken. |
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / | Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : / |
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
méthodes pouvant être mise en oeuvre : | methodes die gebruikt mogen worden : |
Avant le début du chantier, le demandeur contactera les personnes | Vóór de aanvang van de werkzaamheden neemt de aanvrager contact op met |
suivantes et les tiendront informées tout au long des travaux : | de volgende personen, die hij tijdens de duur van de werken op de |
hoogte houdt: | |
- Département Biodiversité : Monsieur Ben Van der Wijden | - Departement Biodiversiteit: De heer Ben Van der Wijden |
o Adresse courriel : bvanderwijden@environnement.brussels | o E-mailadres: bvanderwijden@environnement.brussels |
o Numéro de gsm : 0497/599.382 | o Gsm-nummer: 0497/599382 |
- Garde forestier en charge : Monsieur Bart Swerts | - Verantwoordelijke boswachter: De heer Bart Swerts |
o Adresse courriel : bswerts@leefmilieu.brussels | o E-mailadres: bswerts@leefmilieu.brussels |
o Numéro de gsm : 0497/599.408 | o Gsm-nummer: 0497/599408 |
- Département gestion de la Nature : Monsieur Jean-Chritophe Prignon | - Departement Natuurbeheer: De heer Jean-Christophe Prignon |
o Adresse courriel : jcprignon@environnement.brussels | o E-mailadres: jcprignon@environnement.brussels |
o Numéro de gm : 0497/599.443 | o Gsm-nummer: 0497/599443 |
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : | Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste |
Bruxelles Environnement. | voorwaarden werd voldaan : Leefmilieu Brussel. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
RECOURS : | BEROEP |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
B. DEWULF B. WILLOCX | B. WILLOCX a.i. B. DEWULF |
Directrice générale ad interim Directeur général adjoint ad interim | Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. |