← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: Dérogation à l'article 68, § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er
mars 2012 relative à la conservation de la nature INTRODUCTION : Considérant la demande du 18 octobre 2018
par laquelle la VRT (Vlaamse Radio en T(...)"
| Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature INTRODUCTION : Considérant la demande du 18 octobre 2018 par laquelle la VRT (Vlaamse Radio en T(...) | Afwijking van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Voorwerp : Afwijking van artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te (...) INLEIDING : Overwegende de aanvraag van 18 oktober 2018 waardoor Vlaamse Radio en Televisieomroe(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
| de la nature | natuurbehoud |
| Objet : Dérogation à l'article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er | Voorwerp : Afwijking van artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 |
| mars 2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-après | maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om |
| "l'Ordonnance") pour détruire des terriers de renards en dehors de la | |
| période de reproduction sur le site de la VRT, situé boulevard Auguste | vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de site |
| Reyers 52, à 1043 Bruxelles. | van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan 52, te 1043 Brussel. |
| INTRODUCTION : | INLEIDING : |
| Considérant la demande du 18 octobre 2018 par laquelle la VRT (Vlaamse | Overwegende de aanvraag van 18 oktober 2018 waardoor Vlaamse Radio en |
| Radio en Televisieomroeporganisatie), SA de droit public, dont le | Televisieomroeporganisatie (VRT), NV van publiek recht, met |
| siège social est établi boulevard Auguste Reyers 52 à 1043 Bruxelles | maatschappelijke zetel te Auguste Reyerslaan 52 te 1043 Brussel en |
| et représentée par Geert De Preter, demande une dérogation pour | vertegenwoordigd door Geert De Preter, een afwijking vraagt om |
| détruire des terriers de renards en dehors de la période de | |
| reproduction sur le site de la VRT, sis boulevard Auguste Reyers 52, à | vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de site |
| 1043 Bruxelles; | van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan 52, te 1043 Brussel; |
| Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
| nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5°, 83, § 1er, | meer bepaald de artikels 68, § 1, 5° 83, § 1, 84; |
| 84; Vu l'avis du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation de la | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van |
| Nature du 13 novembre 2018; | 13 november 2018; |
| Considérant la demande de dérogation en vue de détruire des terriers | Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging |
| de renards en dehors de la période de reproduction; | van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; |
| Considérant que ladite demande de dérogation à l'interdiction visée à | Overwegende dat de voorliggende vraag tot afwijking van het verbod |
| l'article 68, § 1er, 1° et 5° répond au motif de sécurité publique | bedoeld in artikel 68, § 1, 1° en 5° beantwoordt aan de reden van |
| (article 83, § 1er, 1° ); | openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ); |
| Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante aux fins | Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de |
| visées; | nagestreefde doeleinden; |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade |
| maintien dans un état de conservation favorable des populations de | toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van |
| renards dans leur aire de répartition naturelle. | de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied. |
| DECISION : | BESLISSING : |
| Bruxelles Environnement octroie la dérogation suivante, moyennant le | Leefmilieu Brussel staat de volgende afwijking toe, middels naleving |
| respect des conditions exposées ci-dessous : | van de hieronder uiteengezette voorwaarden : |
| Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement ou | Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie : opzettelijk of doelbewust de |
| en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la | vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; |
| période de reproduction; | |
| Sur le site de la VRT, sis boulevard Auguste Reyers 52, à 1043 | In de site van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan, 52 te 1043 |
| Bruxelles. | Brussel. |
| La présente décision est attribuée à Geert De Preter. La présente | Deze beslissing wordt toegekend aan Geert De Preter.. Deze beslissing |
| décision est individuelle, personnelle et incessible. La présente | is individueel, persoonlijk en niet overdraagbaar. Deze beslissing |
| décision doit pouvoir être produite lors de tout contrôle. | moet kunnen worden voorgelegd bij elke controle. |
| CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
| Espèce(s) concernée(s) : Le renard (Vulpes vulpes). | Betrokken soort(en) : De vos (Vulpes vulpes). |
| Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 12 décembre 2018 | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 12 december 2018 |
| au 15 janvier 2019 et du 15 août au 12 décembre 2019; | tot 15 januari 2019 en van 15 augustus tot 12 december 2019; |
| Lieu où la dérogation peut s'exercer : site de la VRT, sis boulevard | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : site van de VRT, |
| Auguste Reyers 52, à 1043 Bruxelles. | gelegen op de Auguste Reyerslaan 52, te 1043 Brussel. |
| Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : Remblai | Middelen, installaties en methodes die mogen worden gebruikt : |
| ou destruction à l'aide de machines de chantier des trous/cavités | Opvullen of vernietigen door werfmachines van de gaten/holen na te |
| après avoir constaté qu'ils étaient inoccupés ou vides. | hebben vastgesteld dat deze laatste onbewoond of leeg zijn. |
| Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden : |
| - Avant de procéder au remblai ou à la destruction des trous/cavités, | - Vóór het opvullen of vernietigen van de gaten/holen nagaan of deze |
| s'assurer qu'ils sont bel et bien inoccupés ou vides; | wel degelijk onbewoond of leeg zijn; |
| - Prendre contact avec le département Biodiversité de Bruxelles | - Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu |
| Environnement (coordonnées ci-dessous); | Brussel (zie gegevens hieronder); |
| Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : | Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel : |
| - Tél. : 02/563.41.97; | - Tel.: 02/563.41.97; |
| - E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail : biodiv@environnement.brussels |
| Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / | Voorwaarden om een eventueel risico tot een minimum te beperken : / |
| Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
| méthodes pouvant être mis en oeuvre : / | methodes die gebruikt mogen worden : / |
| Autorité compétente pour déclarer que les conditions exigées sont | Bevoegde overheid om te verklaren dat de verlangde voorwaarden vervuld |
| remplies : Bruxelles Environnement | zijn : Leefmilieu Brussel. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Bruxelles Environnement est habilité à exercer un contrôle sur le | Leefmilieu Brussel is bevoegd om controle uit te oefenen op de |
| respect des conditions de cette dérogation et à déclarer que les | naleving van de voorwaarden van deze afwijking en om te verklaren dat |
| conditions exigées sont respectées. | de verlangde voorwaarden nageleefd worden. |
| Le bénéficiaire de la dérogation transmet à Bruxelles Environnement un | De begunstigde van de afwijking maakt een verslag in Excelformaat |
| rapport en format Excel sur l'application de cette dérogation, dans | betreffende de toepassing van deze afwijking over aan Leefmilieu |
| les 3 mois qui suivent l'exécution complète de la dérogation accordée. | Brussel, binnen een termijn van 3 maanden vanaf de volledige |
| Ce rapport sous forme de fichier Excel mentionnera le nombre exact de | uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in de vorm van een |
| renards observés et de cavités remblayées. | Excelbestand zal het exacte aantal waargenomen vossen en holen die |
| opgevuld zijn vermelden. | |
| RECOURS : | BEROEP : |
| En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | In geval van niet-akkoord met deze beslissing staat een beroep open |
| du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80 à 1030 | bij het Leefmilieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraaat 80 te 1030 |
| Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous | Brussel, overeenkomstig artikel 89, § 1 van de Ordonnantie. U beschikt |
| disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la | over een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van deze |
| présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. | beslissing om beroep aan te tekenen via een aangetekende brief. |
| Fait à Bruxelles, le 11 décembre 2018. | Opgemaakt te Brussel, 11 december 2018 |
| Barbara DEWULF, | Barbara DEWULF, |
| Directrice générale adjointe | Adjunct-directeur-generaal |
| Frédéric FONTAINE, | Frédéric FONTAINE, |
| Directeur général | Directeur-generaal |