Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 17 août 2018, déclarée complète le 20 août 2018, par laque(...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 17 août 2018, déclarée complète le 20 août 2018, par laque(...) Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op artikel 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het gebruik van s(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 17 augustus 2018, volledig verklaard op 20 augustus 2018, w(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
de la nature natuurbehoud
Objet : Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars Betreft : Afwijking op artikel 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart
2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-dessous « 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder « de Ordonnantie »
l'Ordonnance ») pour l'utilisation de canons lance filet et de cages genoemd) voor het gebruik van schietnetten en kooien voor de vangst
pour la capture de pigeons domestiques échappés en Région de Bruxelles-Capitale van verwilderde stadsduiven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
PREAMBULE : AANHEF :
Considérant la demande du 17 août 2018, déclarée complète le 20 août Overwegende de aanvraag van 17 augustus 2018, volledig verklaard op 20
2018, par laquelle ANTICIMEX NV, représentée par M. Dirk Timmermans, augustus 2018, waarbij ANTICIMEX NV, vertegenwoordigd door de heer
sollicite une dérogation pour l'utilisation de canons lance filet et Dirk Timmermans, een afwijking vraagt voor het gebruik van
de pièges pour la capture de pigeons domestiques échappés dans schietnetten en kooien voor de vangst van verwilderde stadsduiven in
l'intérêt de la santé publique, de la sécurité publique et de la het belang van de volksgezondheid, de openbare veiligheid en de
sécurité du trafic aérien, et pour éviter des dommages sévères; veiligheid van het luchtverkeer en ter voorkoming van ernstige schade;
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1er, meer in het bijzonder haar artikelen 3, 38°, 67 § 2, 83 § 1, 88, § 1
88 § 1er, ainsi que l'Annexe VI; alsook Bijlage VI;
Vu le fait que le pigeons domestiques (Columba livia forme domestica) Gelet op het feit dat de stadsduif (Columba livia vorm domestica) niet
n'est pas protégé en vertu des articles 3, 38° et 67 § 2 de l'Ordonnance; beschermd is volgens artikel 3, 38° en 67 § 2 van de Ordonnantie;
Vu le fait que l'article 88 § 1er et l'Annexe VI sur les méthodes et Gelet op het feit dat artikel 88 § 1 en Bijlage VI over de verboden
moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et les modes de methoden en middelen voor het vangen en doden en verboden wijzen van
transport interdits s'appliquent à tous les oiseaux, qu'ils soient vervoer van toepassing is op alle vogels, ongeacht of ze beschermd
protégés ou non; zijn of niet;
Vu l'avis favorable du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation Gelet op het gunstig advies van de Brusselse hoge raad voor
de la Nature du 31 août 2018; natuurbehoud van 31 augustus 2018;
Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au Overwegende de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en
bien-être des animaux; het welzijn der dieren;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat;
DECISION : BESLISSING :
Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijking
le respect des conditions précisées ci-dessous : toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen :
- Article 88, § 1er, 1° de l'Ordonnance : utilisation des méthodes et - Artikel 88, § 1, 1° van de Ordonnantie : gebruik van de verboden
moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et des modes de methoden en middelen voor het vangen en doden en verboden wijzen van
transport interdits vervoer
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN :
Méthodes et moyens interdits concernés pour la capture : canons lance Betrokken verboden methoden en middelen voor het vangen : schietnetten
filet et pièges pour l'élimination de pigeons domestiques en vangkooien voor het wegvangen van stadsduiven
Nombre de spécimens pour lesquels la dérogation est accordée : / Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan : /
Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 3/10/2018 au Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 3/10/2018 tot en
3/10/2019 met 3/10/2019
Lieu où la dérogation peut s'exercer : la Région de Bruxelles-Capitale Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : Pièges Gebruikte middelen, installaties en methodes : Vangkooien type
de type "Edialux Pigeon-Trap foldable Mk4" et canon lance filet de "Edialux Pigeon-Trap foldable Mk4" en schietnet type "multipropulseur
type "multipropulseur armurerie Salcet" armurerie Salcet"
Méthodes de capture/mise à mort autorisées : Pièges et canons lance filet Toegestane methodes voor vangen/doden : Vangkooien en Schietnetten
Utilisation des espèces chassées et/ou capturées et/ou éliminées ou de Bestemming van de betrokken bejaagde en/of gevangen en/of vernietigde
leur dépouille : / dieren of hun stoffelijk overschot : /
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden :
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : les prises Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : bijvangsten van
accessoires d'espèces protégées doivent être évitées au maximum beschermde soorten worden maximaal vermeden
Limites supplémentaires applicables : Toepasselijke bijkomende beperkingen :
o En cas de capture accessoire d'espèces protégées, celles-ci sont o Bijvangsten van beschermde soorten worden gedetermineerd en na
identifiées et relâchées le plus rapidement possible après determinatie zo snel mogelijk weer losgelaten. Ze worden gerapporteerd
identification. Elles sont rapportées dans le cadre du monitoring des ten behoeve van de monitoring van de inheemse soorten
espèces indigènes o Les espèces protégées qui sont tuées ou blessées au cours de o Beschermde soorten die gedood of gewond geraken tijdens vangsten
captures, sont rapportées. Les individus blessés sont évacués vers le worden gerapporteerd. De gewonde exemplaren worden afgevoerd naar het
centre de revalidation agréé le plus proche. dichtstbijzijnde erkend dierenopvangcentrum.
o En cas de capture accessoire d'espèces exotiques invasives de o Bijvangsten van invasieve exoten van Bijlage IV van de Ordonnantie
l'Annexe IV de l'Ordonnance, celles-ci peuvent ne pas être relâchées mogen niet terug worden losgelaten
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise De begunstigde van de afwijking dient bij het Brussels Instituut voor
en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement, dans un Milieubeheer een rapport in over de uitvoering van deze afwijking en
délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la dérogation dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige
accordée. Ce rapport comprend un fichier Excel avec la date, la uitvoering van de toegestane afwijking. Dit rapport omvat een
localisation géographique (X, Y), le nombre de filets et de pièges excelbestand met de datum, de geografische locatie (X, Y), het aantal
utilisés, ainsi que les captures accessoires d'espèces protégées et netten en kooien dat gebruikt werd, alsook de bijvangsten van
les espèces indigènes tuées accidentellement. beschermde soorten en de per ongeluk gedode inheemse soorten.
RECOURS : BEROEP :
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, C.C.N., rue du Progrès 80, à 1030 het Milieucollege, C.C.N., Vooruitgangsstraat 80, in 1030 Brussel,
Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous overeenkomstig artikel 89, § 1 van de Ordonnantie. U beschikt over een
disposez d'un délai de trente jours à dater de la présente termijn van dertig dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om per
notification pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 3 octobre 2018. Opgesteld in Brussel, op 3 oktober 2018.
Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, Barbara DEWULF,
Directrice générale adjointe Directeur général Adjunct-Directrice-generaal Frédéric FONTAINE,
Directeur-generaal
^