← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: dérogation aux articles 27, § 1 er , 7°, 10° et 68, § 1 er , (...)"
| Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : dérogation aux articles 27, § 1 er , 7°, 10° et 68, § 1 er , (...) | Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 18 juni 2015 waarbij de heer Diemer VERCAYIE van VZW Natuur(...) |
|---|---|
| INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : dérogation aux articles 27, § 1er, 7°, 10° et 68, § 1er, 1°, 6° et 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous "l'Ordonnance") PREAMBULE : | BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder "de Ordonnantie" genoemd) AANHEF : |
| Considérant la demande du 18 juin 2015 par laquelle monsieur Diemer | Overwegende de aanvraag van 18 juni 2015 waarbij de heer Diemer |
| VERCAYIE de l'ASBL "Natuurpunt Studie" et la liste de collaborateurs | VERCAYIE van VZW Natuurpunt Studie en de onderstaande lijst van |
| ci-dessous, sollicitent une dérogation en vue d'une étude, pour : | medewerkers, een afwijking vraagt, met het oog op onderzoek, voor : |
| 1) capturer des espèces de mammifères protégées dans toute la Région | 1) het vangen van beschermde zoogdierensoorten in het volledige |
| de Bruxelles-Capitale (article 68, § 1er, 1° ); | Brussels Hoofdstedelijk Gewest (artikel 68, § 1, 1° ); |
| 2) perturber intentionnellement ou en connaissance de cause des | 2) het opzettelijk of doelbewust verstoren van specimens van |
| spécimens d'espèces animales protégées, surtout pendant la période de | beschermde diersoorten vooral tijdens de voortplantingsperiode, de |
| reproduction, de dépendance, d'hibernation et de migration (article | periode waarin de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- en |
| 68, § 1er, 6° ); | trekperiode (artikel 68, § 1, 6° ); |
| 3) nourrir des animaux vivant à l'état sauvage (articles 27, § 1er, 8° | 3) het voederen van in het wild levende dieren (artikels 27, § 1, 8° |
| et 38); | en 38); |
| 4) quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public | 4) afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek (artikels |
| (articles 27, § 1er, 10° et 38) : | 27, § 1, 10° en 38) : |
| Prénom | Voornam |
| Nom | Naam |
| Adresse | Adres |
| Emilie | Emilie |
| André | André |
| Rue au Bois | Rue au Bois |
| 97 | 97 |
| 1150 | 1150 |
| Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
| Andras | Andras |
| Bartal | Bartal |
| Rue des Cultivateurs | Rue des Cultivateurs |
| 71 | 71 |
| 1040 | 1040 |
| Etterbeek | Etterbeek |
| Hubert | Hubert |
| Bedoret | Bedoret |
| Rue Fauchille | Rue Fauchille |
| 7 | 7 |
| 3 | 3 |
| 1150 | 1150 |
| Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
| Sam | Sam |
| Bennekens | Bennekens |
| Waversesteenweg | Waversesteenweg |
| 166 | 166 |
| 3090 | 3090 |
| Overijse | Overijse |
| Christian | Christian |
| Bock | Bock |
| Avenue des Eglantines | Avenue des Eglantines |
| 11 | 11 |
| 1150 | 1150 |
| Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
| Kris | Kris |
| Boers | Boers |
| Zeilstraat | Zeilstraat |
| 3 | 3 |
| 2060 | 2060 |
| Anvers | Antwerpen |
| Nils | Nils |
| Bouillard | Bouillard |
| Boulevard Jules Graindor | Boulevard Jules Graindor |
| 30 | 30 |
| 1070 | 1070 |
| Anderlecht | Anderlecht |
| Amir | Amir |
| Bouyahi | Bouyahi |
| Rue Egide Van Ophem | Rue Egide Van Ophem |
| 158 | 158 |
| 1180 | 1180 |
| Uccle | Uccle |
| Dany | Dany |
| Capart | Capart |
| Rue des Pêcheries | Rue des Pêcheries |
| 105 | 105 |
| 51 | 51 |
| 1160 | 1160 |
| Auderghem | Auderghem |
| Frédéric | Frédéric |
| Chevalier | Chevalier |
| Avenue Kersbeek | Avenue Kersbeek |
| 74 | 74 |
| 1190 | 1190 |
| Forest | Vorst |
| Brigitte | Brigitte |
| Chiwy | Chiwy |
| Rue Saint-Roch | Rue Saint-Roch |
| 3 | 3 |
| 1330 | 1330 |
| Rixensart | Rixensart |
| Anita | Anita |
| Costermans | Costermans |
| Avenue des Pinsons | Avenue des Pinsons |
| 5 | 5 |
| 1950 | 1950 |
| Kraainem | Kraainem |
| Francine | Francine |
| Dal | Dal |
| Vanderschrick | Vanderschrick |
| 78 A | 78 A |
| 1060 | 1060 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Christian | Christian |
| Dauron | Dauron |
| Devoerlaan | Devoerlaan |
| 92 | 92 |
| 1800 | 1800 |
| Vilvoorde | Vilvoorde |
| Charlotte | Charlotte |
| De Grave | De Grave |
| Rue de la Molignée | Rue de la Molignée |
| 48 | 48 |
| 1160 | 1160 |
| Auderghem | Auderghem |
| Samuel | Samuel |
| De Rycke | De Rycke |
| Madrigalstraat | Madrigalstraat |
| 55 | 55 |
| 1080 | 1080 |
| Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
| Hellin | Hellin |
| de Wavrin | de Wavrin |
| Avenue Fond-Roy | Avenue Fond-Roy |
| 124 | 124 |
| 1180 | 1180 |
| Uccle | Uccle |
| Luc | Luc |
| Degraer | Degraer |
| Rue Josse Impens | Rue Josse Impens |
| 110 | 110 |
| 1030 | 1030 |
| Schaerbeek | Schaerbeek |
| Olivier | Olivier |
| Dupont | Dupont |
| Avenue des Traquets | Avenue des Traquets |
| 47 | 47 |
| 1160 | 1160 |
| Auderghem | Auderghem |
| Brigitte | Brigitte |
| Everling | Everling |
| Boulevard du Souverain | Boulevard du Souverain |
| 121 | 121 |
| 1160 | 1160 |
| Auderghem | Auderghem |
| Margunn | Margunn |
| Faes | Faes |
| Van Swaestraat | Van Swaestraat |
| 41 | 41 |
| 3 | 3 |
| 1090 | 1090 |
| Jette | Jette |
| Bernard | Bernard |
| Fox | Fox |
| Avenue Brugmann | Avenue Brugmann |
| 302 | 302 |
| 13 | 13 |
| 1180 | 1180 |
| Uccle | Uccle |
| Véronique | Véronique |
| Gautier | Gautier |
| Rue Philippe Baucq | Rue Philippe Baucq |
| 15 | 15 |
| 1040 | 1040 |
| Etterbeek | Etterbeek |
| Florence | Florence |
| Gelbgras | Gelbgras |
| Stuyvenbergh | Stuyvenbergh |
| 14 | 14 |
| 1020 | 1020 |
| Laeken | Laeken |
| Natacha | Natacha |
| Gheyssens | Gheyssens |
| Square Georges Marlow | Square Georges Marlow |
| 23 | 23 |
| 1180 | 1180 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Chantal | Chantal |
| Gilbart | Gilbart |
| Place O. Ruelens | Place O. Ruelens |
| 7 | 7 |
| 1082 | 1082 |
| Berchem-Sainte-Agathe | Berchem-Sainte-Agathe |
| Aline | Aline |
| Godart | Godart |
| Chaussée d'Alsemberg | Chaussée d'Alsemberg |
| 511 | 511 |
| 1180 | 1180 |
| Uccle | Uccle |
| Elisabeth | Elisabeth |
| Godding | Godding |
| Rue Henri Marichal | Rue Henri Marichal |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Ixelles | Ixelles |
| Dido | Dido |
| Gosse | Gosse |
| Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Bruxelles | Brussel |
| Michelle | Michelle |
| Goubout-Guillemyn | Goubout-Guillemyn |
| Chaussée de Wemmel | Chaussée de Wemmel |
| 187 | 187 |
| - | - |
| 1090 | 1090 |
| Jette | Jette |
| Annelies | Annelies |
| Haesevoets | Haesevoets |
| Avenue Ernest Masoin | Ernest Masoinlaan |
| 5 | 5 |
| 1090 | 1090 |
| Jette | Jette |
| Richard | Richard |
| Hardwick | Hardwick |
| Avenue Walckiers | Avenue Walckiers |
| 82 | 82 |
| 1160 | 1160 |
| Auderghem | Auderghem |
| Jean-Claude | Jean-Claude |
| Hardy | Hardy |
| Avenue du Martin-Pêcheur | Avenue du Martin-Pêcheur |
| 48 | 48 |
| 66 | 66 |
| 1170 | 1170 |
| Watermael-Boitsfort | Watermael-Boitsfort |
| Thierry | Thierry |
| Hendrickx | Hendrickx |
| / | / |
| 1060 | 1060 |
| Saint-Gilles | Saint-Gilles |
| Franck | Franck |
| Hidvegi | Hidvegi |
| Rue Eigenhuis | Rue Eigenhuis |
| 1 | 1 |
| 1170 | 1170 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Gerda | Gerda |
| Keulemans | Keulemans |
| Op de Vliet | Op de Vliet |
| 28 | 28 |
| 3010 | 3010 |
| Kessel-lo | Kessel-lo |
| Jorg | Jorg |
| Lambrechts | Lambrechts |
| Coxiestraat | Coxiestraat |
| 11 | 11 |
| 2800 | 2800 |
| Mechelen | Mechelen |
| Jean | Jean |
| Leveque | Leveque |
| Rue du Jardinage | Rue du Jardinage |
| 26 | 26 |
| 2 | 2 |
| 1082 | 1082 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Erik | Erik |
| Meerschaut | Meerschaut |
| rue Antoine Baeck | Antoine Baeckstraat |
| 108 | 108 |
| 1090 | 1090 |
| Jette | Jette |
| Geneviève | Geneviève |
| Nys | Nys |
| Palais Outre-Ponts | Palais Outre-Ponts |
| 470 | 470 |
| 1020 | 1020 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Pierrette | Pierrette |
| Nyssen | Nyssen |
| Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Bruxelles | Brussel |
| Alain | Alain |
| Paquet | Paquet |
| Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Bruxelles | Brussel |
| Jean-Yves | Jean-Yves |
| Paquet | Paquet |
| Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Bruxelles | Brussel |
| Jean | Jean |
| Parfait | Parfait |
| rue Vandenborght | Vandenborghtstraat |
| 95 | 95 |
| 1 | 1 |
| 1090 | 1090 |
| Jette | Jette |
| Jean | Jean |
| Rommes | Rommes |
| Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
| 26 | 26 |
| 1050 | 1050 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Adriaan | Adriaan |
| Seynaeve | Seynaeve |
| Avenue Ernest Masoin | Ernest Masoinlaan |
| 5 | 5 |
| 1090 | 1090 |
| Bruxelles | Brussel |
| Virginie | Virginie |
| Sonon | Sonon |
| Avenue Orban | Avenue Orban |
| 151 | 151 |
| 1150 | 1150 |
| Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
| Aline | Aline |
| Spriet | Spriet |
| Rue du Trône | Rue du Trône |
| 185 | 185 |
| 1050 | 1050 |
| Ixelles | Ixelles |
| Karen | Karen |
| Tuytens | Tuytens |
| Bakestraat | Bakestraat |
| 143 | 143 |
| 3140 | 3140 |
| Keerbergen | Keerbergen |
| Gilles | Gilles |
| Van Eylen | Van Eylen |
| Avenue des Martinets | Avenue des Martinets |
| 16 | 16 |
| 1160 | 1160 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Patrick | Patrick |
| Vanden Borre | Vanden Borre |
| Rue Saint-Lambert | Rue Saint-Lambert |
| 71® | 71® |
| 1200 | 1200 |
| Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
| Sophie | Sophie |
| Vander Sande | Vander Sande |
| Avenue Isidore Geyskens | Avenue Isidore Geyskens |
| 104 | 104 |
| 1160 | 1160 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| Emilie | Emilie |
| Vanderhulst | Vanderhulst |
| 2 | 2 |
| 1200 | 1200 |
| Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
| Michel | Michel |
| Vandevelde | Vandevelde |
| Avenue de la Marmotte | Avenue de la Marmotte |
| 36 | 36 |
| 1970 | 1970 |
| Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
| Diemer | Diemer |
| Vercayie | Vercayie |
| Coxiestraat | Coxiestraat |
| 11 | 11 |
| 2800 | 2800 |
| Mechelen | Mechelen |
| Maëlle | Maëlle |
| Wallemacq | Wallemacq |
| Avenue Victor Emmanuel III | Avenue Victor Emmanuel III |
| 8 | 8 |
| 2 | 2 |
| 1180 | 1180 |
| Uccle | Uccle |
| Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
| nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 8° et 10°, 38, | meer in het bijzonder haar artikels 27, § 1, 8° en 10°, 38, 68, § 1, |
| 68, § 1er, 1° et 6°, 83, § 1er, 5° et § 3, 1°, 84 et 85; | 1° en 6°, 83, § 1, 5° en § 3, 1°, 84 en 85; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor natuurbehoud van |
| Nature du 30 juin 2015; | 30 juni 2015; |
| Considérant l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Overwegende de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
| de la nature, plus particulièrement son article 15, § 1er qui impose | natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikel 15, § 1, dat het |
| la surveillance de l'état de conservation d'espèces présentes en | noodzakelijke toezicht op de staat van de instandhouding van soorten |
| Région de Bruxelles-Capitale; | aanwezig in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest oplegt; |
| Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante; | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat; |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
| maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
| des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk |
| naturelle; | verspreidingsgebied; |
| Considérant que la mesure ne risque pas de porter atteinte à | Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van |
| l'intégrité des sites Natura 2000; | de Natura 2000-sites; |
| Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions | Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de |
| visées aux articles 68, § 1er, 1° et 6° et 27, § 1er, 8° et 10° répond | verbodsbepalingen die vervat zitten in de artikelen 68, § 1, 1° en 6° |
| en 27, § 1, 8° en 10° beantwoordt aan de reden op het vlak van | |
| au motif de recherche (article 83, § 1er, 5° de l'Ordonnance); | onderzoek (artikel 83, § 1, 5° van de Ordonnantie); |
| Considérant que Bruxelles Environnement - IBGE a accordé au demandeur | Overwegende dat Leefmilieu Brussel - BIM op 5 juni 2014 aan de |
| une dérogation pour le même objet en date du 5 juin 2014. | aanvrager een eerste afwijking heeft toegestaan voor dezelfde reden. |
| DECISION : | BESLISSING : |
| L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde la | Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijkingen |
| dérogation : | toe : |
| Dans le cadre de la réalisation d'un nouvel atlas des mammifères de la | In het kader van de opmaak van een nieuwe zoogdierenatlas van het |
| Région de Bruxelles-Capitale, et pour la durée de la recherche | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en voor de duur van het |
| relative à l'atlas, l'Institut bruxellois pour la Gestion de | atlasonderzoek, kent het Brussels Instituut voor Milieubeheer de |
| l'Environnement accorde les dérogations aux personnes énumérées dans | afwijkingen toe aan de personen die in de bovenstaande lijst worden |
| la liste ci-dessus pour l'étude de mammifères protégés vivants, avec | voor het onderzoeken van levende beschermde zoogdierensoorten met de |
| les moyens et dans les conditions précisés dans la présente dérogation: | middelen en de voorwaarden die in deze afwijking worden toegelicht : |
| 1. La capture d'animaux vivants avec des live traps (type TripTrap) | 1. Het vangen van levende dieren met live traps (type TripTrap) |
| munis d'appât. Une fois étudié, les animaux sont relâchés le plus | voorzien van lokaas. De dieren worden na onderzoek zo snel mogelijk |
| rapidement possible sur le lieu de capture; | terug losgelaten op de vangstplaats; |
| 2. l'utilisation d'appât ou de substances attractives pour attirer des | 2. het gebruik van lokaas of lokstoffen om dieren naar "cameravallen" |
| animaux dans des "pièges caméra" et les photographier (mammifères de | te lokken en te fotograferen (grotere zoogdieren); |
| plus grande taille); | |
| 3. le déploiement de pièges à empreintes pour rassembler des traces | 3. het uitleggen van spoorbuizen om sporen te verzamelen (kleine |
| (petits mustélidés); | marterachtigen); |
| 4. la capture et le contrôle de l'occupation des nichoirs (loirs); | 4. het ophangen en controleren op bewoning van nestkasten (slaapmuizen); |
| La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. |
| Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
| CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
| Espèces animales concernées: loirs (Gliridae), souris (Muridae), | Betrokken diersoorten : slaapmuizen (Gliridae), ware muizen (Muridae), |
| musaraignes (Soricidae), campagnols (Arvicolinae), belette (Mustela | spitzmuizen (Soricidae), woelmuizen (Arvicolinae), wezel (Mustela |
| nivalis) et hermine (Mustela erminae). | nivalis) en hermelijn (Mustela erminae). |
| Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée : sans limite de | Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan: zonder limiet |
| nombre pour chaque espèce animale. | van aantallen voor iedere diersoort. |
| Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 1er juillet 2015 | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 1 juli 2015 tot en |
| au 16 février 2017. | met 16 februari 2017. |
| Lieux où la dérogation peut s'exercer : toute la Région de | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: het volledige |
| Bruxelles-Capitale, zones Natura 2000, y compris les réserves | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Natura-2000 gebieden, bos- en |
| naturelles et forestières. | natuurreservaten inbegrepen. |
| Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : | Gebruikte middelen, installaties en methodes die toegepast mogen worden : |
| - live traps (type TripTrap) munis d'appât; | - live traps (type TripTrap) voorzien van lokaas; |
| - utilisation d'appât ou de substances attractives pour des "pièges | - het gebruik van lokaas of lokstoffen voor "cameravallen" (grotere |
| caméra" (mammifères de plus grande taille); | zoogdieren); |
| - déploiement de pièges à empreintes (petits mustélidés); | - uitleggen van spoorbuizen (kleine marterachtigen); |
| - suspension et contrôle de nichoirs (loirs); | - ophangen en controle van nestkasten (slaapmuizen); |
| Méthodes de capture autorisées: voir moyens, installations et méthodes | Toegestane methodes voor vangen: zie gebruikte middelen, installaties |
| pouvant être mis en oeuvre. | en methodes die toegepast mogen worden. |
| Sort réservé aux animaux capturés et à leur dépouille éventuelle: | Bestemming van de gevangen dieren en hun stoffelijk overschot : |
| - une fois étudiés, les animaux capturés sont relâchés les plus vite | - de gevangen dieren worden na onderzoek zo snel mogelijk terug |
| possible sur le lieu de capture, à l'exception des espèces exotiques | losgelaten op de vangstplaats met uitzondering van invasieve exoten |
| invasives conformément à l'annexe 4 de l'Ordonnance relative à la | overeenkomstig bijlage 4 van de Ordonnantie betreffende natuurbehoud |
| conservation de la nature (1er mars 2012), à savoir le vison | |
| d'Amérique (Mustela vison), le ragondin (Myocastor coypus), le rat | (1 maart 2012), namelijk Amerikaanse nerts (Mustela vison), beverrat |
| musqué (Ondrata zibethicus), le raton laveur (Procyon lotor), | (Myocastor coypus), muskusrat (Ondrata zibethicus), wasbeer (Procyon |
| l'écureuil gris (Sciurus carolinensis) et l'écureuil de Corée (Tamias | lotor), grijze eekhoorn (Sciurus carolinensis) en Aziatische |
| sibiricus). Ces espèces exotiques invasives peuvent ne pas être | grondeekhoorn (Tamias sibiricus). Deze invasieve exoten mogen niet |
| relâchées; | worden uitgezet; |
| - les animaux morts sont amenés à l'IRSNB, conformément à la | - dode dieren worden afgevoerd naar het KBIN, conform de wetgeving van |
| législation applicable aux déchets et au traitement des carcasses d'animaux. | toepassing voor afval en verwerking van dierlijke krengen. |
| Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden : |
| lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à | wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale |
| endommager le moins possible la végétation. | schade aan te richten aan de vegetatie. |
| Limites supplémentaires applicables : | Toepasselijke bijkomende beperkingen : |
| une autorisation de circulation distincte doit être demandée pour les | voor de parken en bossen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient |
| parcs et les bois de la Région de Bruxelles-Capitale. | een afzonderlijke verkeersvergunning aangevraagd te worden. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Bruxelles Environnement - IBGE est habilitée à opérer le contrôle du | Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden |
| respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
| conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
| Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise | De begunstigde van de afwijking dient bij het Leefmilieu Brussel - BIM |
| en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut Bruxellois pour la | een rapport in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
| Gestion de l'Environnement, dans un délai de trois mois à compter de | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
| la réalisation complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
| RECOURS : | BEROEP : |
| En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
| du Collège d'Environnement, C.C.N., rue du Progrès 80, à 1030 | het Milieucollege, C.C.N., Vooruitgangsstraat 80, in 1030 Brussel, |
| Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de Ordonnantie. U beschikt over een |
| disposez d'un délai de trente jours à dater de la présente | termijn van dertig dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om per |
| notification pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
| Fait à Bruxelles, le 27 juillet 2015. | Opgesteld in Brussel, op 27 juli 2015. |
| Machteld GRYSEELS | Machteld GRYSEELS Frédéric FONTAINE |
| Directrice générale adjointe ad interim Frédéric FONTAINE | Adjunct-Directrice-generaal ad interim Directeur-generaal . |
| Directeur général | |