← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: dérogation aux articles 27, § 1 er , 7°, 10° et 68, § 1 er , (...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : dérogation aux articles 27, § 1 er , 7°, 10° et 68, § 1 er , (...) | Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 18 juni 2015 waarbij de heer Diemer VERCAYIE van VZW Natuur(...) |
---|---|
INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : dérogation aux articles 27, § 1er, 7°, 10° et 68, § 1er, 1°, 6° et 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous "l'Ordonnance") PREAMBULE : | BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER Afwijking op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : afwijking op artikel 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder "de Ordonnantie" genoemd) AANHEF : |
Considérant la demande du 18 juin 2015 par laquelle monsieur Diemer | Overwegende de aanvraag van 18 juni 2015 waarbij de heer Diemer |
VERCAYIE de l'ASBL "Natuurpunt Studie" et la liste de collaborateurs | VERCAYIE van VZW Natuurpunt Studie en de onderstaande lijst van |
ci-dessous, sollicitent une dérogation en vue d'une étude, pour : | medewerkers, een afwijking vraagt, met het oog op onderzoek, voor : |
1) capturer des espèces de mammifères protégées dans toute la Région | 1) het vangen van beschermde zoogdierensoorten in het volledige |
de Bruxelles-Capitale (article 68, § 1er, 1° ); | Brussels Hoofdstedelijk Gewest (artikel 68, § 1, 1° ); |
2) perturber intentionnellement ou en connaissance de cause des | 2) het opzettelijk of doelbewust verstoren van specimens van |
spécimens d'espèces animales protégées, surtout pendant la période de | beschermde diersoorten vooral tijdens de voortplantingsperiode, de |
reproduction, de dépendance, d'hibernation et de migration (article | periode waarin de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- en |
68, § 1er, 6° ); | trekperiode (artikel 68, § 1, 6° ); |
3) nourrir des animaux vivant à l'état sauvage (articles 27, § 1er, 8° | 3) het voederen van in het wild levende dieren (artikels 27, § 1, 8° |
et 38); | en 38); |
4) quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public | 4) afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek (artikels |
(articles 27, § 1er, 10° et 38) : | 27, § 1, 10° en 38) : |
Prénom | Voornam |
Nom | Naam |
Adresse | Adres |
Emilie | Emilie |
André | André |
Rue au Bois | Rue au Bois |
97 | 97 |
1150 | 1150 |
Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
Andras | Andras |
Bartal | Bartal |
Rue des Cultivateurs | Rue des Cultivateurs |
71 | 71 |
1040 | 1040 |
Etterbeek | Etterbeek |
Hubert | Hubert |
Bedoret | Bedoret |
Rue Fauchille | Rue Fauchille |
7 | 7 |
3 | 3 |
1150 | 1150 |
Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
Sam | Sam |
Bennekens | Bennekens |
Waversesteenweg | Waversesteenweg |
166 | 166 |
3090 | 3090 |
Overijse | Overijse |
Christian | Christian |
Bock | Bock |
Avenue des Eglantines | Avenue des Eglantines |
11 | 11 |
1150 | 1150 |
Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
Kris | Kris |
Boers | Boers |
Zeilstraat | Zeilstraat |
3 | 3 |
2060 | 2060 |
Anvers | Antwerpen |
Nils | Nils |
Bouillard | Bouillard |
Boulevard Jules Graindor | Boulevard Jules Graindor |
30 | 30 |
1070 | 1070 |
Anderlecht | Anderlecht |
Amir | Amir |
Bouyahi | Bouyahi |
Rue Egide Van Ophem | Rue Egide Van Ophem |
158 | 158 |
1180 | 1180 |
Uccle | Uccle |
Dany | Dany |
Capart | Capart |
Rue des Pêcheries | Rue des Pêcheries |
105 | 105 |
51 | 51 |
1160 | 1160 |
Auderghem | Auderghem |
Frédéric | Frédéric |
Chevalier | Chevalier |
Avenue Kersbeek | Avenue Kersbeek |
74 | 74 |
1190 | 1190 |
Forest | Vorst |
Brigitte | Brigitte |
Chiwy | Chiwy |
Rue Saint-Roch | Rue Saint-Roch |
3 | 3 |
1330 | 1330 |
Rixensart | Rixensart |
Anita | Anita |
Costermans | Costermans |
Avenue des Pinsons | Avenue des Pinsons |
5 | 5 |
1950 | 1950 |
Kraainem | Kraainem |
Francine | Francine |
Dal | Dal |
Vanderschrick | Vanderschrick |
78 A | 78 A |
1060 | 1060 |
Bruxelles | Bruxelles |
Christian | Christian |
Dauron | Dauron |
Devoerlaan | Devoerlaan |
92 | 92 |
1800 | 1800 |
Vilvoorde | Vilvoorde |
Charlotte | Charlotte |
De Grave | De Grave |
Rue de la Molignée | Rue de la Molignée |
48 | 48 |
1160 | 1160 |
Auderghem | Auderghem |
Samuel | Samuel |
De Rycke | De Rycke |
Madrigalstraat | Madrigalstraat |
55 | 55 |
1080 | 1080 |
Molenbeek-Saint-Jean | Sint-Jans-Molenbeek |
Hellin | Hellin |
de Wavrin | de Wavrin |
Avenue Fond-Roy | Avenue Fond-Roy |
124 | 124 |
1180 | 1180 |
Uccle | Uccle |
Luc | Luc |
Degraer | Degraer |
Rue Josse Impens | Rue Josse Impens |
110 | 110 |
1030 | 1030 |
Schaerbeek | Schaerbeek |
Olivier | Olivier |
Dupont | Dupont |
Avenue des Traquets | Avenue des Traquets |
47 | 47 |
1160 | 1160 |
Auderghem | Auderghem |
Brigitte | Brigitte |
Everling | Everling |
Boulevard du Souverain | Boulevard du Souverain |
121 | 121 |
1160 | 1160 |
Auderghem | Auderghem |
Margunn | Margunn |
Faes | Faes |
Van Swaestraat | Van Swaestraat |
41 | 41 |
3 | 3 |
1090 | 1090 |
Jette | Jette |
Bernard | Bernard |
Fox | Fox |
Avenue Brugmann | Avenue Brugmann |
302 | 302 |
13 | 13 |
1180 | 1180 |
Uccle | Uccle |
Véronique | Véronique |
Gautier | Gautier |
Rue Philippe Baucq | Rue Philippe Baucq |
15 | 15 |
1040 | 1040 |
Etterbeek | Etterbeek |
Florence | Florence |
Gelbgras | Gelbgras |
Stuyvenbergh | Stuyvenbergh |
14 | 14 |
1020 | 1020 |
Laeken | Laeken |
Natacha | Natacha |
Gheyssens | Gheyssens |
Square Georges Marlow | Square Georges Marlow |
23 | 23 |
1180 | 1180 |
Bruxelles | Bruxelles |
Chantal | Chantal |
Gilbart | Gilbart |
Place O. Ruelens | Place O. Ruelens |
7 | 7 |
1082 | 1082 |
Berchem-Sainte-Agathe | Berchem-Sainte-Agathe |
Aline | Aline |
Godart | Godart |
Chaussée d'Alsemberg | Chaussée d'Alsemberg |
511 | 511 |
1180 | 1180 |
Uccle | Uccle |
Elisabeth | Elisabeth |
Godding | Godding |
Rue Henri Marichal | Rue Henri Marichal |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Ixelles | Ixelles |
Dido | Dido |
Gosse | Gosse |
Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Bruxelles | Brussel |
Michelle | Michelle |
Goubout-Guillemyn | Goubout-Guillemyn |
Chaussée de Wemmel | Chaussée de Wemmel |
187 | 187 |
- | - |
1090 | 1090 |
Jette | Jette |
Annelies | Annelies |
Haesevoets | Haesevoets |
Avenue Ernest Masoin | Ernest Masoinlaan |
5 | 5 |
1090 | 1090 |
Jette | Jette |
Richard | Richard |
Hardwick | Hardwick |
Avenue Walckiers | Avenue Walckiers |
82 | 82 |
1160 | 1160 |
Auderghem | Auderghem |
Jean-Claude | Jean-Claude |
Hardy | Hardy |
Avenue du Martin-Pêcheur | Avenue du Martin-Pêcheur |
48 | 48 |
66 | 66 |
1170 | 1170 |
Watermael-Boitsfort | Watermael-Boitsfort |
Thierry | Thierry |
Hendrickx | Hendrickx |
/ | / |
1060 | 1060 |
Saint-Gilles | Saint-Gilles |
Franck | Franck |
Hidvegi | Hidvegi |
Rue Eigenhuis | Rue Eigenhuis |
1 | 1 |
1170 | 1170 |
Bruxelles | Bruxelles |
Gerda | Gerda |
Keulemans | Keulemans |
Op de Vliet | Op de Vliet |
28 | 28 |
3010 | 3010 |
Kessel-lo | Kessel-lo |
Jorg | Jorg |
Lambrechts | Lambrechts |
Coxiestraat | Coxiestraat |
11 | 11 |
2800 | 2800 |
Mechelen | Mechelen |
Jean | Jean |
Leveque | Leveque |
Rue du Jardinage | Rue du Jardinage |
26 | 26 |
2 | 2 |
1082 | 1082 |
Bruxelles | Bruxelles |
Erik | Erik |
Meerschaut | Meerschaut |
rue Antoine Baeck | Antoine Baeckstraat |
108 | 108 |
1090 | 1090 |
Jette | Jette |
Geneviève | Geneviève |
Nys | Nys |
Palais Outre-Ponts | Palais Outre-Ponts |
470 | 470 |
1020 | 1020 |
Bruxelles | Bruxelles |
Pierrette | Pierrette |
Nyssen | Nyssen |
Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Bruxelles | Brussel |
Alain | Alain |
Paquet | Paquet |
Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Bruxelles | Brussel |
Jean-Yves | Jean-Yves |
Paquet | Paquet |
Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Bruxelles | Brussel |
Jean | Jean |
Parfait | Parfait |
rue Vandenborght | Vandenborghtstraat |
95 | 95 |
1 | 1 |
1090 | 1090 |
Jette | Jette |
Jean | Jean |
Rommes | Rommes |
Rue d'Edimbourg | Rue d'Edimbourg |
26 | 26 |
1050 | 1050 |
Bruxelles | Bruxelles |
Adriaan | Adriaan |
Seynaeve | Seynaeve |
Avenue Ernest Masoin | Ernest Masoinlaan |
5 | 5 |
1090 | 1090 |
Bruxelles | Brussel |
Virginie | Virginie |
Sonon | Sonon |
Avenue Orban | Avenue Orban |
151 | 151 |
1150 | 1150 |
Woluwe-Saint-Pierre | Woluwe-Saint-Pierre |
Aline | Aline |
Spriet | Spriet |
Rue du Trône | Rue du Trône |
185 | 185 |
1050 | 1050 |
Ixelles | Ixelles |
Karen | Karen |
Tuytens | Tuytens |
Bakestraat | Bakestraat |
143 | 143 |
3140 | 3140 |
Keerbergen | Keerbergen |
Gilles | Gilles |
Van Eylen | Van Eylen |
Avenue des Martinets | Avenue des Martinets |
16 | 16 |
1160 | 1160 |
Bruxelles | Bruxelles |
Patrick | Patrick |
Vanden Borre | Vanden Borre |
Rue Saint-Lambert | Rue Saint-Lambert |
71® | 71® |
1200 | 1200 |
Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
Sophie | Sophie |
Vander Sande | Vander Sande |
Avenue Isidore Geyskens | Avenue Isidore Geyskens |
104 | 104 |
1160 | 1160 |
Bruxelles | Bruxelles |
Emilie | Emilie |
Vanderhulst | Vanderhulst |
2 | 2 |
1200 | 1200 |
Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
Michel | Michel |
Vandevelde | Vandevelde |
Avenue de la Marmotte | Avenue de la Marmotte |
36 | 36 |
1970 | 1970 |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Diemer | Diemer |
Vercayie | Vercayie |
Coxiestraat | Coxiestraat |
11 | 11 |
2800 | 2800 |
Mechelen | Mechelen |
Maëlle | Maëlle |
Wallemacq | Wallemacq |
Avenue Victor Emmanuel III | Avenue Victor Emmanuel III |
8 | 8 |
2 | 2 |
1180 | 1180 |
Uccle | Uccle |
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 8° et 10°, 38, | meer in het bijzonder haar artikels 27, § 1, 8° en 10°, 38, 68, § 1, |
68, § 1er, 1° et 6°, 83, § 1er, 5° et § 3, 1°, 84 et 85; | 1° en 6°, 83, § 1, 5° en § 3, 1°, 84 en 85; |
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor natuurbehoud van |
Nature du 30 juin 2015; | 30 juni 2015; |
Considérant l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Overwegende de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
de la nature, plus particulièrement son article 15, § 1er qui impose | natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikel 15, § 1, dat het |
la surveillance de l'état de conservation d'espèces présentes en | noodzakelijke toezicht op de staat van de instandhouding van soorten |
Région de Bruxelles-Capitale; | aanwezig in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest oplegt; |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante; | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk |
naturelle; | verspreidingsgebied; |
Considérant que la mesure ne risque pas de porter atteinte à | Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van |
l'intégrité des sites Natura 2000; | de Natura 2000-sites; |
Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions | Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de |
visées aux articles 68, § 1er, 1° et 6° et 27, § 1er, 8° et 10° répond | verbodsbepalingen die vervat zitten in de artikelen 68, § 1, 1° en 6° |
en 27, § 1, 8° en 10° beantwoordt aan de reden op het vlak van | |
au motif de recherche (article 83, § 1er, 5° de l'Ordonnance); | onderzoek (artikel 83, § 1, 5° van de Ordonnantie); |
Considérant que Bruxelles Environnement - IBGE a accordé au demandeur | Overwegende dat Leefmilieu Brussel - BIM op 5 juni 2014 aan de |
une dérogation pour le même objet en date du 5 juin 2014. | aanvrager een eerste afwijking heeft toegestaan voor dezelfde reden. |
DECISION : | BESLISSING : |
L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde la | Het Brussels Instituut voor Milieubeheer kent de volgende afwijkingen |
dérogation : | toe : |
Dans le cadre de la réalisation d'un nouvel atlas des mammifères de la | In het kader van de opmaak van een nieuwe zoogdierenatlas van het |
Région de Bruxelles-Capitale, et pour la durée de la recherche | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en voor de duur van het |
relative à l'atlas, l'Institut bruxellois pour la Gestion de | atlasonderzoek, kent het Brussels Instituut voor Milieubeheer de |
l'Environnement accorde les dérogations aux personnes énumérées dans | afwijkingen toe aan de personen die in de bovenstaande lijst worden |
la liste ci-dessus pour l'étude de mammifères protégés vivants, avec | voor het onderzoeken van levende beschermde zoogdierensoorten met de |
les moyens et dans les conditions précisés dans la présente dérogation: | middelen en de voorwaarden die in deze afwijking worden toegelicht : |
1. La capture d'animaux vivants avec des live traps (type TripTrap) | 1. Het vangen van levende dieren met live traps (type TripTrap) |
munis d'appât. Une fois étudié, les animaux sont relâchés le plus | voorzien van lokaas. De dieren worden na onderzoek zo snel mogelijk |
rapidement possible sur le lieu de capture; | terug losgelaten op de vangstplaats; |
2. l'utilisation d'appât ou de substances attractives pour attirer des | 2. het gebruik van lokaas of lokstoffen om dieren naar "cameravallen" |
animaux dans des "pièges caméra" et les photographier (mammifères de | te lokken en te fotograferen (grotere zoogdieren); |
plus grande taille); | |
3. le déploiement de pièges à empreintes pour rassembler des traces | 3. het uitleggen van spoorbuizen om sporen te verzamelen (kleine |
(petits mustélidés); | marterachtigen); |
4. la capture et le contrôle de l'occupation des nichoirs (loirs); | 4. het ophangen en controleren op bewoning van nestkasten (slaapmuizen); |
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. |
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
Espèces animales concernées: loirs (Gliridae), souris (Muridae), | Betrokken diersoorten : slaapmuizen (Gliridae), ware muizen (Muridae), |
musaraignes (Soricidae), campagnols (Arvicolinae), belette (Mustela | spitzmuizen (Soricidae), woelmuizen (Arvicolinae), wezel (Mustela |
nivalis) et hermine (Mustela erminae). | nivalis) en hermelijn (Mustela erminae). |
Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée : sans limite de | Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan: zonder limiet |
nombre pour chaque espèce animale. | van aantallen voor iedere diersoort. |
Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 1er juillet 2015 | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 1 juli 2015 tot en |
au 16 février 2017. | met 16 februari 2017. |
Lieux où la dérogation peut s'exercer : toute la Région de | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: het volledige |
Bruxelles-Capitale, zones Natura 2000, y compris les réserves | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Natura-2000 gebieden, bos- en |
naturelles et forestières. | natuurreservaten inbegrepen. |
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : | Gebruikte middelen, installaties en methodes die toegepast mogen worden : |
- live traps (type TripTrap) munis d'appât; | - live traps (type TripTrap) voorzien van lokaas; |
- utilisation d'appât ou de substances attractives pour des "pièges | - het gebruik van lokaas of lokstoffen voor "cameravallen" (grotere |
caméra" (mammifères de plus grande taille); | zoogdieren); |
- déploiement de pièges à empreintes (petits mustélidés); | - uitleggen van spoorbuizen (kleine marterachtigen); |
- suspension et contrôle de nichoirs (loirs); | - ophangen en controle van nestkasten (slaapmuizen); |
Méthodes de capture autorisées: voir moyens, installations et méthodes | Toegestane methodes voor vangen: zie gebruikte middelen, installaties |
pouvant être mis en oeuvre. | en methodes die toegepast mogen worden. |
Sort réservé aux animaux capturés et à leur dépouille éventuelle: | Bestemming van de gevangen dieren en hun stoffelijk overschot : |
- une fois étudiés, les animaux capturés sont relâchés les plus vite | - de gevangen dieren worden na onderzoek zo snel mogelijk terug |
possible sur le lieu de capture, à l'exception des espèces exotiques | losgelaten op de vangstplaats met uitzondering van invasieve exoten |
invasives conformément à l'annexe 4 de l'Ordonnance relative à la | overeenkomstig bijlage 4 van de Ordonnantie betreffende natuurbehoud |
conservation de la nature (1er mars 2012), à savoir le vison | |
d'Amérique (Mustela vison), le ragondin (Myocastor coypus), le rat | (1 maart 2012), namelijk Amerikaanse nerts (Mustela vison), beverrat |
musqué (Ondrata zibethicus), le raton laveur (Procyon lotor), | (Myocastor coypus), muskusrat (Ondrata zibethicus), wasbeer (Procyon |
l'écureuil gris (Sciurus carolinensis) et l'écureuil de Corée (Tamias | lotor), grijze eekhoorn (Sciurus carolinensis) en Aziatische |
sibiricus). Ces espèces exotiques invasives peuvent ne pas être | grondeekhoorn (Tamias sibiricus). Deze invasieve exoten mogen niet |
relâchées; | worden uitgezet; |
- les animaux morts sont amenés à l'IRSNB, conformément à la | - dode dieren worden afgevoerd naar het KBIN, conform de wetgeving van |
législation applicable aux déchets et au traitement des carcasses d'animaux. | toepassing voor afval en verwerking van dierlijke krengen. |
Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden : |
lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à | wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale |
endommager le moins possible la végétation. | schade aan te richten aan de vegetatie. |
Limites supplémentaires applicables : | Toepasselijke bijkomende beperkingen : |
une autorisation de circulation distincte doit être demandée pour les | voor de parken en bossen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dient |
parcs et les bois de la Région de Bruxelles-Capitale. | een afzonderlijke verkeersvergunning aangevraagd te worden. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Bruxelles Environnement - IBGE est habilitée à opérer le contrôle du | Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de naleving van de voorwaarden |
respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | van deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise | De begunstigde van de afwijking dient bij het Leefmilieu Brussel - BIM |
en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut Bruxellois pour la | een rapport in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
Gestion de l'Environnement, dans un délai de trois mois à compter de | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
la réalisation complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
RECOURS : | BEROEP : |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, C.C.N., rue du Progrès 80, à 1030 | het Milieucollege, C.C.N., Vooruitgangsstraat 80, in 1030 Brussel, |
Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de Ordonnantie. U beschikt over een |
disposez d'un délai de trente jours à dater de la présente | termijn van dertig dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om per |
notification pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
Fait à Bruxelles, le 27 juillet 2015. | Opgesteld in Brussel, op 27 juli 2015. |
Machteld GRYSEELS | Machteld GRYSEELS Frédéric FONTAINE |
Directrice générale adjointe ad interim Frédéric FONTAINE | Adjunct-Directrice-generaal ad interim Directeur-generaal . |
Directeur général |