Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 68, § 1 er , 7° et 83, § 1 er , 3°, de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative DECISION : Considérant la demande du 7 avril 2015, par laquelle Monsieur Renaud BOCQUET de Bruxe(...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 68, § 1 er , 7° et 83, § 1 er , 3°, de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative DECISION : Considérant la demande du 7 avril 2015, par laquelle Monsieur Renaud BOCQUET de Bruxe(...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op de artikels 68, § 1, 7°, 83, § 1, 3°, van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012 BESLISSING : Overwegende he Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie&(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 68, § 1er, 7° et 83, § 1er, 3°, de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature DECISION : Considérant la demande du 7 avril 2015, par laquelle Monsieur Renaud BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft : Afwijking op de artikels 68, § 1, 7°, 83, § 1, 3°, van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012 BESLISSING : Overwegende het verzoek van 07 april 2015 waarbij de heer Renaud
BOCQUET de Bruxelles Environnement-IBGE, avenue du Port, 86C à 1000 BOCQUET van Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan, 86C te 1000 Brussel,
Bruxelles, sollicite une dérogation pour l'abattage de 5 arbres een afwijking vraagt voor het kappen van 5 bomen (elzen) in het
(aulnes) au Kattebroek, rue des Chats à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, Kattebroek, Kattestraat te 1082 Sint-Agatha-Berchem, tussen 1 april en
entre le 1er avril et le 15 août 2015; 15 augustus 2015;
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud
nature (ci-dessous « l'Ordonnance »), plus particulièrement ses (hierna "de Ordonnantie"), meer in het bijzonder haar artikelen 68, §
articles 68, § 1er, 7°, 83, § 1er, 3° ; 1, 7°, 83, § 1, 3° ;
Vu le permis d'urbanismen° 03/PFU/469864 délivré le 12/08/2014; Gelet op de stedenbouwkundige vergunning nr. 03/PFU/469864 die op
12/08/2014 werd afgeleverd;
Vu l'avis du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van
Nature du 22 avril 2015; 22 april 2015;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke
naturelle. verspreidingsgebied.
L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde la Staat het Brussels Instituut voor Milieubeheer de afwijking toe, onder
dérogation, aux conditions mentionnées dans la présente décision. de voorwaarden vermeld in voorliggend besluit.
DEVELOPPEMENT : UITWERKING :
Espèce(s) concernée(s) : aulne (5 arbres) Betrokken soort(en) : els (5 bomen)
Motif de la dérogation : dans l'intérêt de la protection d'espèces Redenen voor de afwijking : in het belang van de bescherming van wilde
animales et végétales sauvages (art. 83, § 1er, 3° de l'Ordonnance) dier- en plantensoorten (art. 83, § 1, 3° van de Ordonnantie)
Conditions : Voorwaarden :
- Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 10 mai au 10 - Periode waarvoor de afwijking plaats geldt : 10 mei tot en met 10
juin 2015. juni 2015.
- Lieu où la dérogation peut s'exercer : Kattebroek, rue des Chats, à - Plaats waar de afwijking wordt toegestaan : Kattebroek, Kattestraat
1082 Berchem-Sainte-Agathe. te 1082 Sint-Agatha-Berchem.
- Conditions afin de minimiser un risque éventuel : - - Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : -
- Conditions particulières : - Bijzondere voorwaarden :
la personne qui contrôle les activités d'abattage et de taille de persoon die toezicht houdt op de kap- en snoeiwerkzaamheden
vérifiera la présence visible de nids et, le cas échéant, identifiera controleert de zichtbare aanwezigheid van nesten en identificeert, in
la ou les espèces concernées, ainsi que le nombre de spécimens, les voorkomend geval, de betrokken soort(en) en het aantal specimens, de
risques et les conditions de temps, mais aussi les moyens, les
installations et les méthodes qui seront mis en oeuvre pour de risicovoorwaarden en omstandigheden van tijd, alsook de middelen,
minimiser l'impact sur les espèces animales protégées au sens de installaties en methodes die toegepast worden om de impact op de
l'Ordonnance, compte tenu du caractère urgent et des
mesures de contrôle qui seront exercées au moment de l'abattage et de beschermde diersoorten in de zin van de Ordonnantie zo klein mogelijk
la taille. Il consignera ses constatations dans un rapport; te houden, rekening houdend met het dringende karakter, en de
- un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation controlemaatregelen die zullen worden uitgevoerd op het moment van het
devra être transmis à l'Institut Bruxellois pour la Gestion de kappen of snoeien. Hij schrijft zijn bevindingen neer in een verslag;
l'Environnement, département Biodiversité, dans un délai de 3 mois à - binnen een termijn van 3 maanden na de volledige uitvoering van deze
compter de sa réalisation complète. afwijking moet een verslag over de uitvoering van deze afwijking
worden verzonden aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer,
departement biodiversiteit.
Mise en oeuvre : Uitvoering :
- Moyens, installations et méthodes utilisés : outillage motorisé. - Gebruikte middelen, installaties en methoden : gemotoriseerd gereedschap.
- Limites applicables : seuls les 5 arbres se trouvant dans le tracé - Toepasselijk zijnde beperkingen : alleen de 5 bomen, die in het
du ruisseau à restaurer, peuvent être abattus. tracé van de te herstellen beek staan, mogen gekapt worden.
- Autorité habilitée à les déterminer : Institut Bruxellois pour la - Instantie bevoegd om ze te bepalen : Brussels Instituut voor
Gestion de l'Environnement; Milieubeheer;
- Sort réservé aux animaux capturés ou à leur dépouille éventuelle : - Gevangen dieren of hun eventuele resten : de eventuele dode dieren
les éventuels animaux morts seront amenés à l'Institut Royal des worden afgevoerd naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Sciences naturelles de Belgique. Natuurwetenschappen.
- La présente dérogation doit pouvoir être produite en cas de contrôle. - Deze afwijking moet kunnen voorgelegd worden bij controle.
Contrôle : Controle :
- Autorité habilitée : Institut Bruxellois pour la Gestion de - Bevoegde instantie : Brussels Instituut voor Milieubeheer.
l'Environnement. - Contrôles à opérer : respect des conditions de la présente - Uit te voeren controles : naleving van de voorwaarden voor deze
dérogation. afwijking.
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en onoverdraagbaar.
In geval dat u niet akkoord gaat met deze beslissing, kan een beroep
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès ingesteld worden bij het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangstraat,
du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80/1 à 1035 80/1 te 1035 Brussel, conform artikel 89, § 1ier van de Ordonnantie
Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance du 1er
mars 2012 relative à la conservation de la nature. Vous disposez d'un van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud. U beschikt over een
délai de trente jours à dater de la présente notification pour termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de notificatie om per
introduire le recours par lettre recommandée. aangetekende brief een beroep in te dienen.
Bruxelles, le 1er juin 2015. Brussel, 1 juni 2015.
R. PEETERS, R. PEETERS,
Directrice générale adjointe. Adjunct-Directrice-generaal.
F. FONTAINE, F. FONTAINE,
Directeur général. Directeur-generaal.
^