← Retour vers "Décision du 7 juillet 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une
dérogation à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation
de la nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation
de la nature, plus particuli(...)"
Décision du 7 juillet 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particuli(...) | Beslissing van 7 juli 2014 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende Gelet op het advies van het Brussel Hoge Raad voor natuurbehoud van 11 juni 2014; Overwegende da(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Décision du 7 juillet 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | Beslissing van 7 juli 2014 van het Brussels Instituut voor |
l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de | Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de |
l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. | Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - |
- Extrait | Uittreksel |
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 7°, 10° et 68, § | inzonderheid artikels 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, 6° en 88, § 1; |
1er, 1°, 6° et 88, § 1er; | |
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 11 juin 2014; | Gelet op het advies van het Brussel Hoge Raad voor natuurbehoud van 11 juni 2014; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor |
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van betrokken soorten in hun natuurlijke |
naturelle. | verspreidingsgebied. |
L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde, | Het Brussels Instituut voor Milieubeheer verleent, onder voorbehoud |
moyennant certaines conditions, une dérogation à des fins de recherche | van bepaalde voorwaarden, een afwijking ten behoeve van onderzoek aan |
à M. Wout WILLEMS pour 1) la capture de chauves-souris dans l'ensemble | de heer Wout WILLEMS voor 1) het vangen van vleermuizen in het |
de la Région bruxelloise, 2) l'utilisation de leurres acoustiques, 3) | volledige Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 2) het gebruik van een |
sortir des routes et chemins ouverts à la circulation du public et 4) | acoustic lure, 3) het afwijken van de wegen en paden geopend voor het |
le transport de matériel de capture et de leurres acoustiques vers les | publiek en 4) het vervoer van vangtuig en acoustic lure naar de |
sites de capture. | vangplaatsen. |
La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 5° de l'Ordonnance | De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 5° van de Ordonnantie |
du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et est | van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig van 1 juni |
valable du 1 juin 2014 au 31 décembre 2019. | 2014 tot en met 31 december 2019. |
Bruxelles, le 7 juillet 2014. | Brussel, 7 juli 2014. |
R. PEETERS, | R. PEETERS, |
Directrice générale adjointe | Adjunct-Directrice-generaal |
F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
Directeur général | Directeur-generaal |