← Retour vers "Décision de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative
suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation
de la prestation énergétique L'Ins Vu
l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la per(...)"
Décision de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la prestation énergétique L'Ins Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la per(...) | Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Bruss Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van ge(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Décision de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement fixant une méthode de calcul alternative suite à une demande d'équivalence pour un produit de construction dans le cadre de la réglementation de la prestation énergétique L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement (IBGE), Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving Het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM), Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de |
intérieur des bâtiments, l'article 5, § 2, modifié par l'ordonnance du | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § |
14 mai 2009; | 2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering tot | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 mars 2009 déterminant la procédure pour une méthode de calcul | vaststelling van de procedure voor een alternatieve berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen van 5 maart 2009; |
alternative pour les bâtiments neufs; | |
Tenant compte de la demande de NV Zehnder Group Belgium SA du 28 | Overwegende de aanvraag van NV Zehnder Group Belgium SA van 28 januari |
janvier 2011 pour l'évaluation du système de ventilation Zehnder-J.E. | 2011 voor het beoordelen van het ventilatiesysteem Zehnder-J.E. |
StorkAir « ComfoFan Opti-Air »; | StorkAir « ComfoFan Opti-Air »; |
Tenant compte du fait qu'il a été démontré que le produit de | Overwegende het feit dat het bewezen wordt dat het bouwproduct conform |
construction est conforme aux exigences PEB en vigueur; | met de geldende EPB-eisen is; |
Tenant compte de la caractérisation énergétique de l'ATG-E n° 10/E008; | Overwegende de energetische karakterisering van de ATG-E nr. 10/E008; |
S'appuyant sur la description des caractéristiques techniques du | |
produit de construction et sur l'ATG-E qui ont été fournis lors de la | Overwegende dat uit de technische beschrijving van het bouwproduct en |
demande, il ressort que les niveaux de prestation énergétique du | de ATG-E die bij de aanvraag werden gevoegd blijkt dat de |
système du point de vue de la qualité de l'air sont conformes aux | prestatieniveaus van het systeem op het vlak van binnenluchtkwaliteit |
exigences décrites dans la NBN D50-001 et entrainent une perte de | conform de eisen beschreven in NBN D50-001 zijn en verantwoordelijk |
chaleur plus faible que les systèmes classiques, | zijn voor minder warmteverliezen dan de klassieke systemen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Cet arrêté définit la caractérisation énergétique du |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op een energetische |
produit de construction Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » de | karakterisering van het bouwproduct ventilatiesysteem Zehnder-J.E. |
la firme NV Zehnder Group Belgium SA pour le domaine d'application | StorkAir « ComfoFan Opti-Air » van de firma NV Zehnder Group Belgium |
suivant : | SA binnen het volgende toepassingsgebied : |
1° le système tel que défini à l'article 2. De plus : | 1° het systeem zoals beschreven in artikel 2. Bovendien : |
a) tous les composants du système de ventilation, hormis les grilles | a) alle componenten van het ventilatiesysteem, behalve de |
d'amenée d'air, les conduits et les ouvertures de transfert doivent | toevoerroosters, de kanalen en de doorstroomopeningen, moeten van het |
être de la marque Zehnder-J.E. StorkAir; | merk Zehnder-J.E. StorkAir zijn; |
b) tous les composants du système de ventilation doivent respecter les | b) alle componenten van het ventilatiesysteem en het geïnstalleerde |
exigences légales en la matière. | ventilatiesysteem moeten aan de eisen van de relevante wetgevingen |
2° Affectation : unité PEB Habitation individuelle munie d'une extraction individuelle. | voldoen. 2° Bestemming : EPB-wooneenheid met individuele afzuiging |
Art. 2.§ 1er. Description du produit de construction |
Art. 2.§ 1. Beschrijving van het bouwproduct |
Le produit de construction Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » | Het bouwproduct Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » is een |
est un système de ventilation à la demande qui comprend : | vraaggestuurd ventilatiesysteem, waarbij : |
- des bouches d'alimentation réglables de type P3 ou P4 dans les | - zelfregelende toevoeropeningen van het type P3 of P4 in droge |
pièces sèches, | ruimtes worden geplaatst; |
- des bouches d'évacuation mécaniques dans les pièces humides, | - mechanische afvoeropeningen in natte ruimtes worden geplaatst; |
- le débit de ventilation extrait est adapté automatiquement au niveau | - het afgezogen ventilatiedebiet in een vochtige ruimte automatisch |
du ventilateur en fonction des besoins, à l'aide d'un détecteur de | kan aangepast worden ter hoogte van de ventilator, in functie van de |
présence et/ou d'un détecteur d'humidité; et | behoefte, met behulp van een aanwezigheids- en/of |
vochtigheidsdetector; en | |
- le débit total extrait dans les pièces humides par le ventilateur | - het totale afzuigdebiet van de ventilator in de vochtige ruimtes |
peut être réglé manuellement dans les positions suivantes : position | manueel kan ingesteld worden in de volgende standen: minimum stand, |
minimale, à mi-puissance et à puissance maximale. | halve kracht en vol vermogen. |
§ 2. Caractérisation énergétique | § 2. Energetische karakterisering |
La caractérisation énergétique du produit de construction Zehnder-J.E. | De energetische karakterisering van het bouwproduct Zehnder-J.E. |
StorkAir « ComfoFan Opti-Air » de la NV Zehnder Group Belgium SA peut | StorkAir « ComfoFan Opti-Air » van NV Zehnder Group Belgium SA kan in |
être valorisée dans le logiciel en vigueur de calcul de la PEB par un | de van kracht zijnde software voor de EPB berekeningen gevaloriseerd |
facteur équivalent moyen m DC. Celui-ci est calculé de la façon | worden door een gemiddelde equivalente m-factor m DC. Deze wordt |
suivante : | berekend volgens : |
m DC = f DC * m seci, C | m DC = f DC * m seci, C |
avec : | met : |
- m DC : facteur de multiplication équivalent moyen pour le système à | - m DC : gemiddelde equivalente vermenigvuldigingsfactor m voor het |
la demande (demand control); | vraaggestuurde systeem (demand control); |
- m seci, C : facteur de multiplication du système C installé tel que | - m seci,C : in de regelgeving beschreven vermenigvuldigingsfactor |
voor het geïnstalleerde systeem C zoals in de bijlage B, punt B.1.3. | |
décrit à l'annexe B, point B.1.3. de l'annexe II de l'arrêté du | van de bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
gouvernement de la RBC du 21 décembre 2007; | Regering van 21 december 2007 beschreven; |
- f DC : facteur de réduction à appliquer pour tenir compte de la | - f DC : toe te passen reductiefactor om rekening te houden met de |
diminution des déperditions thermiques par ventilation volontaire du | vermindering van de warmteverliezen door bewuste ventilatie van het |
système de ventilation à la demande. | vraaggestuurde systeem. |
Pour le système Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air », le | Voor het Zehnder-J.E. StorkAir « ComfoFan Opti-Air » systeem, de |
facteur de réduction f DC vaut : | reductiefactor f DC is : |
1° f DC = 76,0 % pour la configuration sans détection CO2, | 1° f DC = 76,0 % in de configuratie zonder CO2 detectie, |
2° f DC = 78,0 % pour la configuration lorsque la détection CO2 est | 2° f DC = 78,0 % in de configuratie waar CO2 detectie voorzien is. |
prévue. | Art. 3.De beslissing met betrekking de gelijkwaardigheid is geldig |
Art. 3.La décision relative à l'équivalence est valide jusqu'au 31 |
tot en met 31 december 2011. |
décembre 2011 y compris. | |
Bruxelles, le 7 mars 2010. | Brussel, 7 maart 2010. |
E. SCHAMP | E. SCHAMP |
Directeur général adjoint | Adj. Directeur-Generaal |
J.P. HANNEQUART | J.P. HANNEQUART |
Directeur général | Directeur-Generaal |