Ordonnance modifiant l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 31 MAI 2018. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 31 MEI 2018. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 9 de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant |
Art. 2.In artikel 9 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de |
création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
personnes et des prestations familiales, les modifications suivantes sont apportées : | Personen en Gezinsbijslag worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 3, 1., les mots « ou justifier d'une | 1° in paragraaf 3, derde lid, 1., worden de woorden « of een |
activité » sont insérés entre les mots « être domiciliés » et les mots | activiteit kunnen verantwoorden » ingevoegd tussen de woorden « |
« dans la Région de Bruxelles-Capitale » ; | gedomicilieerd zijn » en de woorden « in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » ; |
2° le même article est complété par un paragraphe 12 rédigé comme suit : | 2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een paragraaf 12, luidend : |
« § 12. Le Collège réuni fixe les indemnités à allouer au président, | « § 12. Het Verenigd College bepaalt de vergoedingen die aan de |
au vice-président et aux membres de chacun des organes. | voorzitter, de vicevoorzitter en de leden van elk van de organen |
worden toegekend. | |
Ces indemnités sont à charge de l'Office. ». | Die vergoedingen zijn ten laste van de Dienst. ». |
Art. 3.L'article 14 de la même ordonnance est abrogé. |
Art. 3.Artikel 14 van dezelfde ordonnantie wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 43 de la même ordonnance est complété par un alinéa |
Art. 4.Artikel 43 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidend : |
« Par dérogation à l'article 10, § 1er, g), et pendant la période qui | « In afwijking van artikel 10, § 1, g), en tijdens de periode die de |
précède l'agrément par le Collège réuni des caisses d'allocations | erkenning van de kinderbijslagfondsen door het Verenigd College |
familiales, le Collège réuni invite un représentant de l'Association | voorafgaat, nodigt het Verenigd College een vertegenwoordiger van de |
des caisses d'allocations familiales et un représentant de FAMIFED aux | Vereniging van Kinderbijslagfondsen en een vertegenwoordiger van |
réunions du Comité général de gestion. ». | FAMIFED uit voor de vergaderingen van het Algemeen Beheerscomité. ». |
Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur à la même date que |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op dezelfde datum als de |
l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales. | Gezinsbijslag. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 31 mai 2018. | Brussel, 31 mei 2018. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
P. SMET | P. SMET |
La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2017-2018 | Gewone zitting 2017-2018 |
B-112/1 Projet d'ordonnance. | B-112/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B-112/2 Rapport. | B-112/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 18 mai 2018. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 18 mei 2018. |