Ordonnance relative aux conventions environnementales | Ordonnantie betreffende de milieuovereenkomsten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 AVRIL 2004. - Ordonnance relative aux conventions environnementales (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 APRIL 2004. - Ordonnantie betreffende de milieuovereenkomsten (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Par convention environnementale, il faut entendre toute |
Art. 2.Onder milieuovereenkomst wordt verstaan elke overeenkomst |
convention passée entre la Région de Bruxelles-Capitale, dénommée | tussen, enerzijds, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna het |
ci-après la Région, qui est'représemée à cet effet par le gouvernement | Gewest genoemd, dat hiertoe door de Brusselse Regering wordt |
bruxellois, d'une part, et un ou plusieurs organismes représentatifs | vertegenwoordigd, en, anderzijds, één of meer organisaties die |
d'entreprises, dénommés ci-après l'organisme, d'autre part, en vue de | representatief voor ondernemingen zijn, hierna de organisatie genoemd, |
prévenir la pollution de l'environnement, d'en limiter ou neutraliser | om milieuverontreiniging te voorkomen, de gevolgen ervan te beperken |
les effets ou de promouvoir une gestion efficace de l'environnement. | of weg te nemen of een doeltreffend milieubeheer te bevorderen. |
La convention environnementale indique notamment : | De milieuovereenkomst vermeldt met name : |
1° son objet, en ce compris les dispositions législatives européennes | 1° haar doel, met inbegrip van de Europese of gewestelijke |
ou régionales qu'elle vise à mettre en ceuvre, ainsi que les objectifs | wetsbepalingen waarvan ze de uitvoering nastreeft, alsmede de te |
à atteindre en ce compris, le cas échéant, les objectifs | bereiken doelstellingen, in voorkomend geval ook de |
intermédiaires; | tussendoelstellingen; |
2° les modalités suivant lesquelles elle peut être modifiée | 2° op welke wijze zij kan worden gewijzigd overeenkomstig de bij deze |
conformément aux règles édictées par la présente ordonnance; | ordonnantie bepaalde voorschriften; |
3° les modalités suivant lesquelles.elle peut être renouvelée | 3° op welke wijze zij kan worden vernieuwd overeenkomstig de bij deze |
conformément aux règles édictées par la présente ordonnance; | ordonnantie bepaalde voorschriften; |
4° les modalités suivant lesquelles elle peut être résiliée | 4° op welke wijze zij kan worden ontbonden overeenkomstig de bij deze |
conformément aux règles édictées par la présente ordonnance; | ordonnantie bepaalde voorschriften; |
5° les modalités suivant lesquelles, en cas de résiliation de la convention, la partie qui résilie la convention se conforme aux dispositions décrétales et réglementaires que la convention vise à mettre en oeuvre; 6° les modalités de contrôle quant au respect de ses dispositions; 7° les modalités suivant lesquelles sont tranchées les difficultés quant à l'interprétation des clauses de la convention; 8° les clauses pénales en cas d'inexécution de la convention environnementale; 9° les motifs pour lesquels et les conditions dans lesquelles il peut être mis fin à la convention. La convention environnementale peut formaliser la manière dont la ou les parties contractantes met ou mettent en ceuvre leurs obligations. Le Gouvernement peut préciser le contenu des conventions | 5° in geval van ontbinding, op welke wijze de partij die de overeenkomst ontbindt, voldoet aan de decretale en reglementaire bepalingen waarvan de overeenkomst de uitvoering nastreeft; 6° op welke wijze controle zal worden uitgeoefend op de naleving van haar bepalingen; 7° op welke wijze moeilijkheden betreffende de interpretatie van de bepalingen worden opgelost; 8° de strafbedingen als de milieuovereenkomst niet wordt uitgevoerd; 9° om welke redenen en onder welke voorwaarden er een einde aan de overeenkomst kan worden gemaakt. De milieuovereenkomst kan de wijze formaliseren waarop de betrokken partij(en) haar (hun) verplichtingen nakomt (nakomen). De Regering kan de inhoud van de door haar bepaalde |
environnementales qu'il détermine. | milieuovereenkomsten nader bepalen. |
Art. 3.Un organisme peut conclure, modifier ou renouveler une |
Art. 3.Een organisatie mag met het Gewest een milieuovereenkomst |
convention environnementale avec la Région pour autant qu'il réponde | sluiten, wijzigen of vernieuwen, voor zover zij aan de volgende |
aux conditions suivantes : | voorwaarden voldoet : |
1° jouir de la personnalité juridique; | 1° rechtspersoonlijkheid bezitten; |
2° être représentatif d'entreprises qui exercent une activité de même nature ou qui sont confrontées à un problème environnemental commun. Art. 4.Aucune convention environnementale ne peut remplacer la législation ou la réglementation en vigueur ni y déroger dans un sens moins restrictif. Art. 5.La Région ne prend, pendant la durée de la convention environnementale, aucune disposition réglementaire par voie d'arrêté qui établirait relativement aux questions réglées par la convention environnementale des conditions plus restrictives que celles fixées par celle-ci. La Région conserve cependant, moyennant une consultation préalable des parties à la convention environnementale, le pouvoir de prendre les dispositions réglementaires requises lorsque l'urgence ou l'intérêt général le requièrent, ou afin de satisfaire à des obligations de droit international ou européen. La Région reste habilitée, même pendant la durée de validité de la convention environnementale, à intégrer dans un arrêté tout ou partie des dispositions d'une convention environnementale. Art. 6.La convention environnementale est obligatoire pour les parties contractantes dix jours après sa publication au Moniteur belge. La convention peut fixer un délai supérieur au délai précité. Suivant les clauses de la convention, elle sera également obligatoire pour tous les membres de l'organisme ou une partie de ses membres définis en termes généraux. La convention environnementale est obligatoire de droit pour toutes les entreprises qui adhèrent à l'organisme après la conclusion de la convention, sauf dérogation prévue dans l'acte d'adhésion ou dans la convention. L'entreprise, dont prend fin l'affiliation à un organisme qui a conclu une convention environnementale, reste tenue des obligations qui lui incombent en vertu de cette convention. La convention environnementale peut être source de droits ou d'obligations à l'égard de tiers concernés par son exécution. |
2° representatief zijn voor ondernemingen die een gelijkaardige activiteit uitoefenen of die met een gemeenschappelijk milieuprobleem geconfronteerd worden. Art. 4.Een milieuovereenkomst kan de geldende wetgeving of reglementering niet vervangen, noch in minder strenge zin ervan afwijken. Art. 5.Zolang de milieuovereenkomst loopt, neemt het Gewest geen reglementaire bepalingen bij besluit die voor de bij de overeenkomst geregelde aangelegenheden strengere voorwaarden zouden opleggen dan die waarin zij reeds voorziet. Mits voorafgaande raadpleging van de betrokken partijen, behoudt het Gewest evenwel het recht om de nodige reglementaire bepalingen te nemen in geval van dringende noodzakelijkheid of wegens algemeen belang, of om internationale of Europese verplichtingen na te komen. Het Gewest blijft zelfs tijdens de looptijd van de milieuovereenkomst bevoegd om de voorschriften van een milieuovereenkomst geheel of gedeeltelijk in een besluit op te nemen. Art. 6.De milieuovereenkomst verbindt de betrokken partijen tien dagen na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Zij kan een langere termijn vastleggen. Naar gelang van hetgeen bepaald is in de overeenkomst is zij tevens verbindend voor alle leden van de organisatie of voor een in het algemeen omschreven groep ervan. De milieuovereenkomst verbindt van rechtswege alle ondernemingen die na het sluiten ervan lid worden van de organisatie, behoudens afwijking waarin voorzien wordt in de toetredingsakte of in de overeenkomst. De onderneming die niet langer aangesloten is bij een organisatie die een milieuovereenkomst heeft gesloten, moet de verplichtingen die de overeenkomst haar oplegt, blijven nakomen. De milieuovereenkomst kan rechten of verplichtingen met zich meebrengen ten opzichte van derden die betrokken zijn bij de uitvoering ervan. |
Art. 7.§ 1. La convention environnementale est élaborée suivant les |
Art. 7.§ 1. De milieuovereenkomst wordt opgemaakt volgens de |
modalités reprises aux paragraphes 2 à 4. | modaliteiten bedoeld in de §§ 2 tot 4. |
§ 2. De Regering maakt samen met één of meer organisaties bedoeld in | |
§ 2. Le Gouvernement et un ou des organismes visés à l'article 3 | artikel 3 een ontwerp van milieuovereenkomst op. |
établissent un projet de convention environnementale. Le projet est publié au Moniteur belge, ainsi que sur le site internet de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. Dans les sept jours à dater de l'adoption du projet de convention, le Gouvernement annonce également cette publication par un avis inséré dans les pages de deux quotidiens d'expression française et deux quotidiens d'expression néerlandaise. Cet avis indique au moins l'objet et la portée générale de la convention environnementale, ainsi que l'endroit et les heures où ce projet de convention peut être consulté. Toute personne peut communiquer par écrit ses observations à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dans les trente jours de la publication du projet de convention environnementale au Moniteur belge. § 3. Le projet de convention environnementale est présenté, en même temps que la publication du projet au Moniteur belge au plus tard, au Conseil de l'Environnement et au Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale qui rendent un avis motivé dans les trente jours de la réception du projet. Lorsqu'un des organes consultatifs précités émet un avis défavorable sur le projet, le Gouvernement justifie la décision de conclure néanmoins la convention dont question dans un rapport figurant en | Het ontwerp wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. Binnen zeven dagen na de aanneming van het ontwerp kondigt de Regering de bekendmaking ervan aan via een bericht in twee Franstalige en twee Nederlandstalige dagbladen. Het bericht vermeldt minstens het doel en de draagwijdte van de milieuovereenkomst, alsmede de plaats en het tijdstip waarop inzage kan worden genomen van het ontwerp. Binnen dertig dagen na de bekendmaking van het ontwerp van milieuovereenkomst in het Belgisch Staatsblad kan ieder zijn opmerkingen schriftelijk ter kennis van het Brussels Instituut voor Milieubeheer brengen. § 3. Het ontwerp van milieuovereenkomst wordt uiterlijk gelijktijdig met de bekendmaking van het ontwerp in het Belgisch Staatsblad voorgelegd aan de Raad voor het Leefmilieu en de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die een met redenen omkleed advies uitbrengen binnen een vervaltermijn van dertig dagen na ontvangst van het ontwerp. Als een van de voormelde adviesorganen negatief advies uitbrengt over het ontwerp, verantwoordt de Regering haar beslissing om de overeenkomst toch te sluiten in een verslag gevoegd bij de |
annexe à la convention publiée conformément au § 4. | bekendmaking bedoeld in § 4. |
A défaut d'avis dans ce délai, l'avis est réputé favorable. | Na die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn. |
Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de convention | De Regering en de organisaties die het ontwerp van overeenkomst hebben |
environnementale examinent les observations visées au § 2, et les avis | opgesteld, onderzoeken de opmerkingen bedoeld in § 2 en de adviezen |
visés au § 3, modifient, le cas échéant, le projet de convention. | bedoeld in § 3, brengen desgevallend de nodige wijzigingen aan. |
Le projet de convention environnementale auquel sont joints les avis | Het ontwerp van milieuovereenkomst wordt, samen met de adviezen |
rendus par les organes consultatifs visés au présent paragraphe est | uitgebracht door de adviesorganen bedoeld in deze paragraaf en binnen |
présenté au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale dans la | veertien dagen na de ontvangst van deze adviezen, voorgelegd aan de |
quinzaine de la réception des avis précités. La convention n'est pas | Brusselse Hoofdstedelijke Raad. De overeenkomst wordt niet gesloten |
conclue lorsque le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale s'y | wanneer de Brusselse Hoofdstedelijke Raad zich ertegen verzet bij een |
oppose par une résolution ou une motion motivée votées dans les | resolutie of een met redenen omklede motie die binnen vijfenveertig |
quarante-cinq jours de la réception du projet. Ce délai est suspendu | dagen na de ontvangst van het ontwerp goedgekeurd wordt. Deze termijn |
hors du temps de la session du Conseil de la Région de | wordt geschorst tijdens de periode dat de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale. | Raad niet in zitting is. |
La convention est conclue par la signature des parties contractantes. | De overeenkomst wordt gesloten na de ondertekening ervan door de partijen. |
§ 4. La convention environnementale, précédée éventuellement du | § 4. De milieuovereenkomst, in voorkomend geval voorafgegaan door het |
rapport visé au § 3, est publiée au Moniteur belge, ainsi que sur le | verslag bedoeld in § 3, wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
site internet de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. | en op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. |
§ 5. Le Gouvernement adresse et présente au Conseil de la Région de | § 5. De Regering bezorgt de Brusselse Hoofdstedelijke Raad een |
Bruxelles-Capitale un rapport bisannuel sur l'état d'avancement des différentes conventions environnementales en vigueur. Ce rapport indique notamment dans quelle mesure les objectifs intermédiaires sont réalisés, lorsque ces objectifs sont prévus par la convention. Art. 8.Un organisme, regroupant des entreprises et qui satisfait aux conditions visées à l'article 3, peut adhérer à une convention environnementale avec l'assentiment de la Région, et selon la procédure arrêtée par le gouvernement. Cette adhésion fait l'objet d'une publication au Moniteur belge, ainsi que sur le site internet de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. La convention environnementale est obligatoire pour l'organisme adhérent et ses membres le jour de la publication de l'avis d'adhésion au Moniteur belge. Art. 9.§ 1er. Toute convention environnementale est conclue pour une période limitée qui ne peut être supérieure à dix ans. Une évaluation de la convention environnementale est réalisée par les parties au terme de la convention et au moins une fois tous les cinq ans. Elle comporte notamment la vérification des objectifs fixés dans la convention. § 2. La Région et un ou plusieurs organismes contractants peuvent renouveler une convention environnementale moyennant la publication au Moniteur belge d'un avis annonçant le renouvellement six mois avant la date d'échéance de la convention et moyennant information du public par un avis inséré dans les pages de deux quotidiens d'expression française et deux quotidiens d'expression néerlandaise. Cet avis indique au moins l'objet et la portée générale de la convention environnementale, ainsi que l'endroit et les heures où la convention environnementale, dont le renouvellement est envisagé, peut être consultée. Le Gouvernement consulte également le Conseil de l'Environnement et le Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale sur ce renouvellement. Ces instances rendent leur avis dans un délai de trente jours à dater du jour de la réception de la demande d'avis. A défaut d'avis dans ce délai, l'avis est réputé favorable. Lorsqu'un des organes consultatifs susvisés émet un avis défavorable sur le renouvellement d'une convention environnementale, le Gouvernement justifiera la décision de renouveler néanmoins la convention dans le rapport figurant en annexe à l'avis publié à l'occasion du renouvellement. Toute personne peut communiquer par écrit ses observations à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dans les trente jours de la publication de l'avis de renouvellement de la convention au Moniteur belge. Le Gouvernement et les organismes ayant conclu la convention examinent les observations et avis visés aux alinéas précédents et approuvent le renouvellement de la convention environnementale, amendée, le cas échéant, pour tenir compte des observations émises. |
tweejaarlijks verslag over de vorderingsstaat van de verschillende lopende milieuovereenkomsten. Dit verslag vermeldt met name in welke mate de tussendoelstellingen zijn bereikt wanneer de overeenkomst in dergelijke doelstellingen voorziet. Art. 8.Een organisatie van ondernemingen die de in artikel 3 bedoelde voorwaarden vervult, mag met de toestemming van het Gewest en volgens de door de Regering bepaalde procedure toetreden tot een milieuovereenkomst. Die toetreding wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. De milieuovereenkomst verbindt de toegetreden organisatie en haar leden vanaf de dag waarop het toetredingsbericht in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 9.§ 1. Elke milieuovereenkomst wordt gesloten voor een beperkte periode van maximum tien jaar. De milieuovereenkomst wordt door de partijen geëvalueerd na het verstrijken ervan en minstens eenmaal om de vijf jaar. Bij de evaluatie wordt met name nagegaan of de doelstellingen waarin de overeenkomst voorziet, in acht zijn genomen. § 2. Het Gewest en één of meer betrokken organisaties kunnen een milieuovereenkomst vernieuwen mits bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van een bericht waarbij de vernieuwing van de overeenkomst zes maanden vóór de vervaldaturn ervan aangekondigd wordt en mits voorlichting van het publiek door middel van een bericht in twee Franstalige en twee Nederlandstalige dagbladen. Dat bericht vermeldt minstens de doelstelling en de draagwijdte van de milieuovereenkomst en de plaats en het tijdstip waarop inzage kan worden genomen van de milieuovereenkomst waarvan de vernieuwing wordt overwogen. De Regering verzoekt ook de Raad voor het Leefmilieu en de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om advies over de vernieuwing. Die instellingen brengen advies uit binnen dertig dagen na ontvangst van het verzoek om advies. Na die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn. Als een van voormelde adviesorganen negatief advies uitbrengt over de vernieuwing van een milieuovereenkomst, verantwoordt de Regering de beslissing om de overeenkomst toch te vernieuwen in het verslag gevoegd bij de bekendmaking van de vernieuwing. Binnen dertig dagen na de bekendmaking van de vernieuwing van de milieuovereenkomst in het Belgisch Staatsblad kan ieder zijn opmerkingen schriftelijk ter kennis van het Brussels Instituut voor Milieubeheer brengen. |
Le Gouvernement informe le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale | De Regering en de organisaties die de overeenkomst hebben gesloten, |
de son intention de renouveler une convention environnementale, ainsi | onderzoeken bovenbedoelde opmerkingen en adviezen en stemmen in met de |
que des avis visés aux alinéas précédents, au plus tard deux jours | |
avant l'expiration du délai de validité de la convention. La | vernieuwing van de milieuovereenkomst, eventueel gewijzigd op grond |
convention n'est pas renouvelée lorsque le Conseil de la Région de | van de ingediende opmerkingen. |
Bruxelles-Capitale s'y oppose par une résolution ou une motion motivée | De Regering deelt het voornemen tot vernieuwing van een |
votées dans les quarante-cinq jours de la réception de la notification | milieuovereenkomst, samen met de adviezen van de in de vorige leden |
du gouvernement. Ce délai est suspendu hors du temps de la session du | bedoelde adviesorganen, uiterlijk twee dagen vóór het verstrijken van |
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale. | de geldigheidsduur van de overeenkomst, mee aan de Brusselse |
Le renouvellement de la convention environnementale approuvé par le | Hoofdstedelijke Raad. De overeenkomst wordt niet vernieuwd als de |
Gouvernement fait l'objet d'un avenant à la convention, signé par les | Brusselse Hoofdstedelijke Raad zich ertegen verzet bij een resolutie |
parties contractantes et publié au Moniteur belge, ainsi que sur le | of een met redenen omklede motie die binnen vijfenveertig dagen na de |
site interner de l'Institut bruxellois pour la gestion de | ontvangst van de kennisgeving van de Regering aangenomen wordt. Deze |
l'environnement. Cette publication est, le cas échéant, précédée du | termijn wordt geschorst tijdens de periode dat de Brusselse |
rapport visé au présent paragraphe. | Hoofdstedelijke Raad niet in zitting is. |
Art. 10.Les parties contractantes peuvent modifier une convention |
De door de Regering goedgekeurde vernieuwing van de milieuovereenkomst |
environnementale pendant la durée de validité de cette convention | maakt het voorwerp uit van een aanhangsel bij de overeenkomst dat door |
moyennant publication au Moniteur belge d'un avis de modification et moyennant information du public par un avis inséré dans les pages de deux quotidiens d'expression française et deux quotidiens d'expression néerlandaise. Cet avis indique au moins l'objet et la portée générale de la convention environnementale et de la modification envisagée, ainsi que l'endroit et les heures où la convention environnementale, dont la modification est envisagée; petit être consultée. Cet avis est adressé aux personnes liées par la convention environnementale et qui ne sont plus membres d'un organisme signataire de cette convention. Le Gouvernement consulte également le Conseil de l'Environnement et le | de betrokken partijen ondertekend wordt. Het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. Deze bekendmaking wordt in voorkomend geval voorafgegaan door het verslag bedoeld in deze §. Art. 10.De betrokken partijen mogen een milieuovereenkomst wijzigen tijdens de looptijd ervan, mits bekendmaking van een wijzigingsbericht in het Belgisch Staatsblad en mits voorlichting van het publiek door middel van een bericht in twee Franstalige en twee Nederlandstalige dagbladen. Het bericht vermeldt minstens de doelstelling en de draagwijdte van de milieuovereenkomst en van de overwogen wijziging, alsmede de plaats en het tijdstip waarop inzage kan worden genomen van de milieuovereenkomst waarvan de wijziging wordt overwogen. |
Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale sur | Dat bericht is bestemd voor personen die gebonden zijn door de |
ce projet de modification. Ces instances rendent leur avis dans un | milieuovereenkomst en niet meer aangesloten zijn bij een organisatie |
délai de trente jours à dater du jour de la réception de la demande | die de overeenkomst heeft ondertekend. |
d'avis. A défaut d'avis dans ce délai, l'avis est réputé favorable. | De Regering verzoekt ook de Raad voor het Leefmilieu en de Economische |
Lorsqu'un des organes consultatifs susvisés émet un avis défavorable | en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om advies over |
sur la modification d'une convention environnementale, le Gouvernement | het ontwerp van wijziging. Die instellingen brengen advies uit binnen |
justifiera la décision de modifier néanmoins la convention dans le | dertig dagen na ontvangst van het verzoek om advies. Na die termijn |
rapport figurant en annexe à l'avenant à la convention. | wordt het advies geacht gunstig te zijn. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations à | Als een van voormelde adviesorganen negatief advies uitbrengt over de |
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, dans les | wijziging van een milieuovereenkomst, verantwoordt de Regering de |
trente jours de la publication de l'avis de modification de la | beslissing om de overeenkomst toch te wijzigen in het verslag gevoegd |
convention au Moniteur belge. Le Gouvernement et les organismes ayant conclu la convention examinent les observations et avis visés aux alinéas précédents et approuvent la modification de la convention environnementale, amendée, le cas échéant, pour tenir compte des observations émises. La modification de la convention environnementale approuvée par le gouvernement fait l'objet d'un avenant à la convention, signé par les parties contractantes. La modification de la convention environnementale à laquelle sont joints les avis rendus par les organes consultatifs visés au présent | bij het aanhangsel van de overeenkomst. Binnen dertig dagen na de bekendmaking van het wijzigingsbericht in het Belgisch Staatsblad kan ieder zijn opmerkingen schriftelijk ter kennis van het Brussels Instituut voor Milieubeheer brengen. De Regering en de organisaties die de overeenkomst hebben gesloten, onderzoeken bovenbedoelde opmerkingen en adviezen en stemmen in met de wijziging van de milieuovereenkomst, eventueel gewijzigd op grond van de opmerkingen. De door de Regering goedgekeurde wijziging van de milieuovereenkomst maakt het voorwerp uit van een aanhangsel bij de overeenkomst dat door de betrokken partijen wordt ondertekend. |
paragraphe est présentée au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale | De wijziging van de milieuovereenkomst wordt, samen met de adviezen |
dans la quinzaine de la réception des avis précités. La convention | uitgebracht door de adviesorganen bedoeld in deze paragraaf en binnen |
n'est pas modifiée lorsque le Conseil de la Région de | veertien dagen na de ontvangst van deze adviezen, voorgelegd aan de |
Bruxelles-Capitale s'y oppose par une résolution ou une motion motivée | Brusselse Hoofdstedelijke Raad. De overeenkomst wordt niet gewijzigd |
votées dans les quarante-cinq jours de la réception de la notification | wanneer de Brusselse Hoofdstedelijke Raad zich ertegen verzet bij een |
resolutie of een met redenen omklede motie die binnen vijfenveertig | |
du gouvernement. Ce délai est suspendu hors du temps de la session du | dagen na de ontvangst van de kennisgeving door de Regering aangenomen |
Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale. Cet avenant est adressé par le gouvernement, par pli recommandé à la poste, aux personnes visées à l'alinéa 2. Dans un délai de quinze jours suivant la réception de cet avenant, ces personnes indiquent si elles souhaitent ne plus être liées par la convention ainsi modifiée ou si elles souhaitent être liées par la modification intervenue. En l'absence de réponse dans ce délai, elles sont réputées adhérer à la modification intervenue. L'avenant précédé éventuellement du rapport visé au présent article est publié au Moniteur belge, ainsi que sur le site internet de l'institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. Cette modification entre en vigueur dix jours après la publication au Moniteur belge et est obligatoire pour toute personne liée auparavant | wordt. Deze termijn wordt geschorst tijdens de periode dat de Brusselse Hoofdstedelijke Raad niet in zitting is. Dat aanhangsel wordt door de Regering bij ter post aangetekend schrijven aan de in het tweede lid bedoelde personen gericht. Binnen vijftien dagen na ontvangst van het aanhangsel laten de geadresseerden weten of zij wensen hetzij niet langer gebonden te zijn door de aldus gewijzigde overeenkomst, hetzij gebonden te zijn door de aangebrachte wijziging. Bij gebrek aan antwoord binnen bovenbedoelde termijn worden zij geacht in te stemmen met de wijziging. Het aanhangsel, in voorkomend geval voorafgegaan door het verslag bedoeld in dit artikel, wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en op de website van het Brussels Instituut voor Milieubeheer. De wijziging treedt in werking tien dagen nadat zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en verbindt elke persoon die vroeger |
par la convention, sans préjudice de l'alinéa 7. | door de overeenkomst gebonden was, onverminderd het zevende lid. |
Art. 11.A condition qu'elles observent un délai de préavis, les |
Art. 11.Voor zover zij een opzeggingstermijn in aéht nemen, kunnen de |
parties contractantes peuvent, de commun accord, mettre fin à tout | betrokken partijen te allen tijde in onderlinge overeenstemming een |
moment à une convention environnementale. | einde aan een milieuovereenkomst maken. |
Sauf clause contraire dans la convention, les parties peuvent | Behoudens andersluidend beding kunnen de partijen eveneens eenzijdig |
également résilier unilatéralement la convention. Le délai de | de overeenkomst opzeggen. De opzeggingstermijn bedraagt zes maanden. |
résiliation est de six mois. Le délai de résiliation prévu par la | De in de milieuovereenkomst bedoelde opzeggingstermijn mag niet langer |
convention environnementale ne peut excéder un an. La résiliation de | zijn dan één jaar. De opzegging van de overeenkomst wordt op straffe |
la convention est, sous peine de nullité, notifiée par une lettre | van nietigheid bij ter post aangetekend schrijven meegedeeld aan de |
recommandée à la poste aux signataires de la convention. Le délai de | personen die de overeenkomst gesloten hebben. De opzeggingstermijn |
résiliation prend cours à partir du premier jour du mois qui suit la | begint te lopen op de eerste dag van de maand na die van de |
notification. | mededeling. |
La résiliation de la convention donne lieu à la publication par le | De opzegging van de overeenkomst wordt bij een bericht van de Regering |
Gouvernement d'un avis de résiliation au Moniteur belge, ainsi que sur | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad en op de website van het |
le site internet de l'Institut bruxellois pour la gestion de | Brussels Instituut voor Milieubeheer. Dat bericht vermeldt waarom de |
l'environnement. Cet avis indique l'objet de la convention résiliée et | overeenkomst opgezegd wordt en de datum waarop de opzegging ingaat. |
la date à laquelle la résiliation prend cours. | |
Art. 12.Toute convention environnementale prend fin dès l'accord des |
Art. 12.Elke milieuovereenkomst eindigt met de instemming van de |
parties contractantes ou à l'expiration du délai de validité ou par | betrokken partijen, op de vervaldatum ervan of door opzegging. |
résiliation. Art. 13.Les dispositions de la présente ordonnance sont d'ordre |
Art. 13.De bepalingen van deze ordonnantie zijn van openbare orde. |
public. Elles sont applicables aux conventions conclues après l'entrée | Zij zijn toepasselijk op de overeenkomsten die na de inwerkingtreding |
en vigueur de la présente ordonnance. Les conventions conclues avant | van deze ordonnantie zijn gesloten. De vóór de inwerkingtreding van |
l'entrée en vigueur de la présente ordonnance ne peuvent être | deze ordonnantie gesloten overeenkomsten mogen niet gewijzigd of |
modifiées ou reconduites sauf si la modification ou la reconduction | vernieuwd worden, behalve als de wijziging of de vernieuwing voldoet |
sont conformes aux dispositions de la présente ordonnance et des | aan de bepalingen van deze ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten |
arrêtés pris en son exécution. Elles restent valables jusqu'à leur | ervan. Zij blijven van kracht tot hun vervaldatum en maximum vijf jaar |
terme et au maximum cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente | na de inwerkingtreding van deze ordonnantie. |
ordonnance. Art. 14.Est puni d'une amende de 200 EUR à 20.000 EUR celui qui ne |
Art. 14.Wordt met een geldboete van 200 EUR tot 20.000 EUR bestraft, |
respecte pas les dispositions d'une convention conclue dans le cadre | al wie de bepalingen van een overeenkomst gesloten in het kader van |
de la présente ordonnance. | deze ordonnantie niet naleeft. |
Art. 15.Dans l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
Art. 15.Artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de |
constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière | opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van |
d'environnement, l'article 2 est complété comme suit : | misdrijven inzake leefmilieu wordt aangevuld als volgt : |
« 16° l'ordonnance du... relative aux conventions environnementales ». | « 16° de ordonnantie van... betreffende de milieuovereenkomsten ». |
Dans la même ordonnance, l'article 33 est complété comme suit : | Artikel 33 van diezelfde ordonnantie wordt aangevuld als volgt : |
« 11° au sens de l'ordonnance du... relative aux conventions | « 11° in de zin van de ordonnantie van... betreffende de |
environnementales, ne respecte pas les dispositions d'une convention | milieuovereenkomsten, al wie de bepalingen van een overeenkomst als |
conclue telle que définie dans l'article 2 ». | bepaald in artikel 2 niet naleeft ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 avril 2004. | Brussel, 29 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2003-2004. | Gewone zitting 2003-2004. |
A-529/1 : Projet d'ordonnance. | A-529/1 : Ontwerp van ordonnantie. |
A-529/2 : Rapport. | A-529/2 : Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 april 2004. |
avril 2004. |