← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée à New York le 10 décembre 1984 ; 2° au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adopté à New York le 18 décembre 2002 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée à New York le 10 décembre 1984 ; 2° au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adopté à New York le 18 décembre 2002 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te New York op 10 december 1984; 2° het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te New York op 18 december 2002 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
27 JUILLET 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 27 JULI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° het Verdrag |
contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou | tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling |
dégradants, adoptée à New York le 10 décembre 1984 ; 2° au Protocole | of bestraffing, aangenomen te New York op 10 december 1984; 2° het |
facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres | Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, |
peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adopté à New | onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te |
York le 18 décembre 2002 | New York op 18 december 2002 |
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, het geen volgt: |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la Convention contre la torture et autres peines ou traitements | 1° het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of |
cruels, inhumains ou dégradants, adoptée à New York le 10 décembre | onterende behandeling of bestraffing, aangenomen te New York op 10 |
1984 ; | december 1984; |
2° le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la | 2° het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere |
torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou | wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, |
dégradants, adopté à New York le 18 décembre 2002. | aangenomen te New York op 18 december 2002. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juillet 2017. | Brussel, 27 juli 2017. |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures | Betrekkingen |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures | Betrekkingen |
P. SMET, | P. SMET, |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films _______ Note Session ordinaire 2016-2017 Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : B-77/1 Projet d'ordonnance. B-77/2 Rapport. Compte rendu intégral : | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring _______ Nota Gewone zitting 2016-2017 Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: B-77/1 Ontwerp van ordonnantie. B-77/2 Verslag. Integraal verslag: |
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 juillet 2017. | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 14 juli 2017. |