Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 27/02/2014
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : - à l'amendement à la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; - à l'amendement à la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; et - aux amendements à la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants "
Ordonnance portant assentiment : - à l'amendement à la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; - à l'amendement à la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; et - aux amendements à la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Ordonnantie houdende instemming met : - de wijziging aan het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie; - de wijziging aan het Internationaal Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen; en - de wijzigingen aan het Internationaal Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 FEVRIER 2014. - Ordonnance portant assentiment : - à l'amendement à 27 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : - de
la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de wijziging aan het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de
toutes les formes de discrimination raciale; - à l'amendement à la uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie; - de wijziging aan
Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes het Internationaal Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning
de discrimination à l'égard des femmes; et - aux amendements à la van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen; en - de wijzigingen
Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou aan het Internationaal Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en
traitements cruels, inhumains ou dégradants andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de 1° het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning
toutes les formes de discrimination raciale, modifiée par la décision van alle vormen van rassendiscriminatie, gewijzigd door de beslissing
de la Conférence des Etats Parties de la Convention du 15 janvier 1992 van de Conferentie van Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 15
et adoptée par laR résolution 47/111 du 16 décembre 1992 par januari 1992 en goedgekeurd bij de Resolutie 47/111 van 16 december
l'Assemblée générale des Nations unies; 1992 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;
2° la décision de la Conférence des Etats Parties de la Convention du 2° de beslissing van de Conferentie van Staten die Partij zijn bij het
15 janvier 1992 adoptée par la Résolution 47/111 du 16 décembre 1992 Verdrag op 15 januari 1992 goedgekeurd bij de Resolutie 47/111 van 16
par l'Assemblée générale des Nations unies. december 1992 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Art. 3.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 3.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les 1° het Internationaal Verdrag van 18 december 1979 inzake de
formes de discrimination à l'égard des femmes, modifiée par la uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, gewijzigd
décision de la Conférence des Etats Parties de la Convention du 22 mai door de beslissing van de Conferentie van de Staten die Partij zijn
1995 et adoptée par la Résolution 50/202 du 22 décembre 1995 par bij het Verdrag op 22 mei 1995 en goedgekeurd bij de Resolutie 50/202
l'Assemblée générale des Nations unies; van 22 december 1995 van de Algemene Vergadering van de Verenigde
2° la décision de la Conférence des Etats Parties de la Convention du Naties; 2° de beslissing van de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij
22 mai 1995 adoptée par la résolution 50/202 du 22 décembre 1995 par het Verdrag op 22 mei 1995 goedgekeurd bij de Resolutie 50/202 van 22
l'Assemblée générale des Nations unies. december 1995 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Art. 4.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 4.Zullen volkomen gevolg hebben :

1° la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres 1° het Internationaal Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en
peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, modifiée par la andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen, gewijzigd door
décision de la Conférence des Etats Parties de la Convention du 8 de beslissing van de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het
septembre 1992 et adoptée par la Résolution 47/111 du 16 décembre 1992 Verdrag op 8 september 1992 en goedgekeurd bij de Resolutie 47/111 van
de l'Assemblée générale des Nations unies; 16 december 1992 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;
2° la décision de la Conférence des Etats Parties de la Convention du 2° de beslissing van de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij
8 septembre 1992 adoptée par la Résolution 47/111 du 16 décembre 1992 het Verdrag op 8 september 1992 goedgekeurd bij Resolutie 47/111 van
de l'Assemblée générale des Nations unies. 16 december 1992 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 février 2014. Brussel, 27 februari 2014.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en
het Openbaar Ambt,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
Mme E. HUYTEBROECK _______ Note Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : Session ordinaire 2012/2013. B-76/1 Projet d'ordonnance. Session ordinaire 2013/2014. B-76/2 Rapport (renvoi). Compte rendu intégral : Mevr. E. HUYTEBROECK _______ Nota Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Gewone zitting 2012/2013. B-76/1. Ontwerp van ordonnantie. Gewone zitting 2013/2014. B-76/2. Verslag (verwijzing) Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 7 février 2014. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 7 februari 2014.
^