Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 26/06/2003
← Retour vers "Ordonnance portant création de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles "
Ordonnance portant création de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles - Ordonnantie houdende oprichting van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 JUIN 2003. - Ordonnance portant création de l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, gouvernement, sanctionnons ce qui suit : MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 JUNI 2003.- Ordonnantie houdende oprichting van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, l'on entand par

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder

: :
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale; 2° het Gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° l'Institut : l'Institut d'Encouragement de la Recherche 3° het Instituut : het Instituut ter bevordering van het
scientifique et de l'Innonvation de Bruxelles. Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.
CHAPITRE II. - Création et missions de l'organisme HOOFDSTUK II. - Oprichting en opdrachten van het Instituut

Art. 3.Il est créé un organisme public de la catégorie A au sens de

Art. 3.Er wordt een openbare instelling van categorie A in de zin van

l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 institulé « Institut artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 opgericht, genaamd « Instituut
d'Eencouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van
Bruxelles », en abrégé : IRSIB. Brussel », afgekort als IWOIB.
L'Institut est doté de la personnalité juridique. Het Instituut heeft rechtspersoonlijkheid.
L'Institut a son siège dans la Région de Bruxelles-Capitale. Het Instituut heeft zijn zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 4.§ 1er. L'Institut est chargé des missions suivantes :

Art. 4.§ 1. Het Instituut wordt met de volgende opdrachten belast :

1° Conseil de la Politique scientifique. 1° Raad voor het Wetenschapsbeleid.
Assurer le secrétariat et l'appui des travaux du Conseil de la De waarneming van het secretariaat en de steun aan de werkzaamheden
Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale visé dans van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk
l'ordonnance du 10 février 2000 portant création d'un conseil de la Gewest bedoeld bij de ordonnantie van 10 februari 2000 houdende
politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale; oprichting van een raad voor het wetenschapsbeleid van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
2° Recherche scientifique à finalité économique. 2° Wetenschappelijk onderzoek voor economische doeleinden.
a) Gérer l'ensemble des dossiers résultatn de la mise en oeuvre de a) Het beheer van alle dossiers voortvloeiend uit de uitvoering van de
l'ordonnance du 21 février 2002 relative à l'encouragement et au ordonnantie van 21 februari 2002 betreffende de aaanmoediging en de
financement de la Recherche scientifique et de l'Innovation financiering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Technologische
technologique; Innovatie;
b) Gérer l'ensemble des dossiers relatifs au financement de la b) Het beheer van alle dossiers inzake de financiering van het
recherche collective; collectief onderzoek;
c) Assurer la gestion et le suivi des subsides aux interfaces c) Het beheer en de follow-up van de subsidies aan de universitaire
universitaires et Association des instituts supérieurs industriels de partners en de Vereniging van de Industriële Hogescholen van het
la Région de Bruxelles-Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
d) Assurer la direction opérationnelle du programme « Brussels Food d) Het operationeel beheer van het programma « Brussels Food
Technology Association »; Technology Association »;
e) Assurer la gestion et le suivi des programmes destinés à la e) Het beheer en de follow-up van programma's die gericht zijn op het
valorisation économique de la recherche académique et à economisch valoriseren van het academisch onderzoek en op het
l'encouragement de sa participation aux programmes-cadres européens. aanmoedigen van deelname ervan aan de Europese kaderprogramma's.
3° Recherche scientifique à finalité non-économique. 3° Wetenschappelijk onderzoek voor niet-economische doeleinden.
Gérer l'ensemble des dossiers relatifs aux programmes mis en oeuvre Het beheer van alle dossiers inzake de door de Regering uitgewerkte
par le Gouvernement tels que : programma's, zoals :
a) l'octroi de bourses aux chercheurs étrangers accueillis dans les a) De toekenning van beurzen aan buitenlandse vorsers in de Brusselse
universités et institutions de recherche bruxelloises « Research in universiteiten en onderzoeksinstellingen « Research in Brussels »;
Brussels »; b) l'octroi de bourses aux jeunes chercheurs prometteurs et b) De toekenning van beurzen aan jonge veelbelovende en post-doctorale
post-doctorants dans le cadre de programmes de recherche d'intérêt vorsers in het kader van de onderzoeksprogramma's van gewestelijk nut
régional « Prospective research for Brussels »; « Prospective Research in Brussels »;
c) l'octroi de subentions spécifiques à des colloques scientifiques et c) De toekenning van specifieke subsidies voor wetenschappelijke
des conventions d'études. colloquia en studieovereenkomsten.
4° Communication en matière de politique scientifique. 4° Communicatie inzake het wetenschapsbeleid.
Mettre en oeuvre les projets initiés par le Gouvernement relatifs à : De uitwerking van de door de Regering opgezette projecten betreffende :
a) la communication de la Région afin de mieux faire connaître les a) de communicatie van het Gewest om een grotere bekendheid te geven
actions de la politique scientifique; aan de acties van het wetenschapsbeleid;
b) la valorisation, via notamment la publication, des colloques b) de valorisatie, door middel van de bekendmaking ervan, van de
scientifiques et des conventions d'études financées, dans différents wetenschappelijke colloquia en van de gefinancierde
domaines d'intérêt général à vocation non économique pour la Région, studieovereenkomsten, op verschillende niet-economische gebieden van
contribuant à stimuler l'action du Gouvernement; algemeen belang voor het Gewest en bedoeld om de actie van de Regering
te stimuleren;
c) valorisation de la thématique « science et société », en c) de herwaardering van het thema « wetenschap en maatschappij » en
particulier et promotion des carrières scientifiques auprès des het promoten van een wetenschappelijke loopbaan bij jongeren;
jeunes; d) la promotion de la Région en tant que carrefour international des d) de promotie van het Gewest als internationaal kruispunt van
sciences et des technologies. wetenschappen en technologie.
5° Représentation de la Région de Bruxelles-Capitale. 5° Vertegenwoordiging van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Représenter la Région de Bruxelles-Capitale au sein des différentes De vertegenwoordiging van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de
organisations, institutions et/ou commissions ad hoc liées à la verschillende organisaties, instituten en/of commissies ad hoc met
Recherche scientifique au niveau régional, fédéral, européen et betrekking tot het wetenschappelijk onderzoek op gewestelijk,
international.
Cette mission de représentation peut être exécutée en collaboration federaal, Europees en internationaal niveau. Deze vertegenwoordigingsopdracht kan worden uitgevoerd in samenwerking
avec d'autres organismes régionaux disposant de l'expertise et de met andere gewestelijke instellingen die over de vereiste expertise en
l'expérience requises. ervaring beschikken.
6° Relations internationales. 6° Internationale betrekkingen.
Préparer, rédiger et suivre les traités bilatéraux en matière de Het voorbereiden, het opstellen en het volgen van de bilaterale
recherche scientifique. verdragen inzake wetenschappelijk onderzoek.
7° Information et statistiques. 7° Informatie en statistieken.
a) Gérer les flux d'informations utiles aux acteurs bruxellois de la a) Het beheer van alle informatie die nuttig is voor de Brusselse
recherche; onderzoeksactoren;
b) Gérer les indicateurs statistiques ayant trait à la recherche b) Het beheer van de statistische indicatoren met betrekking tot het
scientifique et à l'innonvation technologique; wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie;
c) Coordonner les banques de données des acteurs de la recherche dans c) De coördinatie van de gegevensbanken van de onderzoeksactoren in
la Région. het Gewest.
§ 2. Le Gouvernement peut charger l'Institut d'autres missions que § 2. De Regering kan het Instituut belasten met andere opdrachten dan
celles visées par le présent article et définir les conditions dans deze bedoeld in dit artikel en kan de voorwaarden bepalen waaronder
lesquelles l'Institut exerce ces missions. het Instituut zijn opdrachten uitvoert.

Art. 5.Pour réaliser ses missions, l'Institut peut conclure des

Art. 5.Voor de uitvoering van zijn opdrachten, kan het Instituut

conventions avec des personnes physiques ou morales. overeenkomsten sluiten met natuurlijke of rechtspersonen.

Art. 6.L'Institut peut exercer des activités commerciales compatibles

Art. 6.Het Instituut kan handelsactiviteiten uitvoeren die

avec les missions légales qui lui sont confiées. verenigbaar zijn met de aan het Instituut toevertrouwde wettelijke
CHAPITRE III. - Gestion et fonctionnement opdrachten. HOOFDSTUK III. - Beheer en werking

Art. 7.L'Institut relève de l'autorité du Gouvernement, qui est

Art. 7.Het Instituut staat onder het gezag van de Regering, die

compétent pour accomplir tous les actes de gestion de l'Institut. bevoegd is voor de uitvoering van alle beheershandelingen van het

Art. 8.La gestion journalière de l'Institut est assumée par le

Instituut.

Art. 8.Het dagelijks beheer van het Instituut wordt waargenomen door

fonctionnaire dirigeant et par le fonctionnaire dirigeant adjoint. de leidende ambtenaar en door de adjunct-leidende ambtenaar.

Art. 9.Le Gouvernement fixe le cadre organique et le statut

Art. 9.De Regering bepaalt de personeelsformatie en het

administratif et pécuniaire du personnel. administratief en geldelijk statuut van het personeel.

Art. 10.Le Gouvernement imposera une comptabilité séparée pour les

Art. 10.De Regering legt een afzonderlijke boekhouding op voor de

activités visées à l'article 6. activiteiten als bedoeld in artikel 6.

Art. 11.Les agents du Ministère de la Région bruxelloise sont

Art. 11.De personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Gewest

transférés de plein droit, compte tenu des tâches qu'ils exercent au worden van rechtswege overgeplaatst, rekening houdend met de taken die
sein de cette administration. Le Gouvernement fixe la date de ce ze uitoefenen binnen dit bestuur. De Regering bepaalt de datum van
tranfert. deze overplaatsing.
Des agents du personnel du Ministère de la Région de Personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et des organismes publics régionaux seront Gewest en van de gewestelijke openbare instellingen zullen bovendien
transférés à l'Institut sur une base volontaire selon les règles de la worden overgeplaatst naar het Instituut, op vrijwillige basis en
mobilité fixées par le Gouvernement. volgens de door de Regering bepaalde mobiliteitsregels.
L'Institut est habilité à reprendre les droits et obligations de Het Instituut is gemachtig om de rechten en de plichten van de
l'Etat belge, avec l'accord de celui-ci, concernant tout ou partie des Belgische Staat over te nemen betreffende alle of een deel van de
contrats de travail conclus avec les agents de la division « arbeidsovereenkomsten gesloten met de personeelsleden van de afdeling
compétitivité » du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes « concurrentievermogen » van de federale overheidsienst Economie,
moyennes et Energie qui travaillent pour le compte de la Région K.M.O., Middenstand en Energie die voor rekening van het Gewest werken
(contrat-cadre). (raamovereenkomst), met de instemming van de Belgische Staat.

Art. 12.L'Institut transmet chaque année un rapport d'activités

Art. 12.Het Instituut bezorgt de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de

destiné au conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et au conseil de Raad voor Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale. ieder jaar een activiteitenverslag.
CHAPITRE IV. - Financement HOOFDSTUK IV. - Financiering

Art. 13.Pour l'exercice de ses missions, l'Institut a pour ressources

Art. 13.Voor de uitvoering van zijn opdrachten beschikt het Instituut

: over de volgende middelen :
1° les crédits inscrits au budget de la Région pour le financement de 1° de kredieten ingeschreven op de begroting van het Gewest en bestemd
la Recherche scientifique à finalité économique ainsi que pour le voor de financiering van het Wetenschappelijk Onderzoek voor
financement de la recherche à finalité non-économique; economische doeleinden, alsook voor de financiering van het onderzoek
voor niet-economische doeleinden;
2° les crédits inscrits au budget de la Région destinés à couvrir les 2° de kredieten ingeschreven op de begroting van het Gewest en bestemd
frais de fonctionnement de l'Institut; om de werkingskosten van het Instituut te dekken;
3° les crédits alloués pour couvrir les frais relatifs à des misisons 3° de kredieten toegekend om de kosten te dekken voor bijzondere
particulières qui lui seraient demandées par la Région; opdrachten die door het Gewest worden gevraagd;
4° les recettes provenant du remboursement des avances « prototypes » 4° de inkomsten uit de terugbetaling van de voorschotten « prototype »
ou développement préconcurrentiel sur la base de l'ordonnance du 21 of preconcurrentiële ontwikkeling op basis van de ordonnantie van 21
février 2002 relative à l'encouragement et aufinancement de la februari 2002 betreffende de aanmoediging en de financiering van het
recherche sientifique et de l'innonvation technologique; wetenschappelijk onderzoek en de technologische innovatie;
5° les subsides provenant des différents programmes de soutien mis en 5° de subsidies uit de verschillende steunprogramma's die door de
oeuvre par l'Union européenne; Europese Unie werden uitgewerkt;
6° les dons et legs en sa faveur; 6° de giften en de legaten ten gunste van het Instituut;
7° les recettes liées à son acton, et les indemnités pour prestations. 7° de ontvangsten verbonden aan zijn acties, alsook de vergoedingen
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives voor prestaties. HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen

Art. 14.A l'article 1er, A, de la loi du 16 mars 1954 relative au

Art. 14.In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de

contrôle de certains organismes d'intérêt public, est inséré, selon controle op sommige instellingen van openbaar nut, wordt in de
l'ordre alphabétique, la mention suivante : « Institut d'encouragement alfabetische lijst de volgende vermelding ingevoegd : « Instituut ter
de la recherche scientifique et de l'innovation de Bruxelles ». bevordering van het Wetenschappellijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel ».

Art. 15.L'article 10, alinéas 2 et 3 de l'ordonnance du 10 février

Art. 15.Artikel 10, tweede en derde lid, van de ordonnantie van 10

2000 portant création d'un Conseil de la Politique scientifique de la februari 2000 houdende oprichting van een raad voor het
Région de Bruxelles-Capitale, est remplacé par la disposition suivante wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt
: « L'Institution d'Encouragement de la Recherche scientifique et de vervangen als volgt : « Het Instituut ter bevordering van het
Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel staat in voor
l'Innovation de Bruxelles assure le secrétariat et l'appui des travaux du Conseil. het secretariaat en de ondersteuning van de werkzaamheden van de Raad.
Le Conseil peut faire appel à des experts extérieurs ». De Raad kan een beroep doen op externe deskundigen ».
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding

Art. 16.La présente ordonnance entre en vigueur à la date fixée par

Art. 16.Deze ordonnantie treedt in werking op een door de Regering te

le Gouvernement. bepalen datum.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 26 juin 2003. Brussel, 26 juni 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagment du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, belast met Twerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe
extérieures, Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
Documents du Conseil : Documenten van de Raad :
Session ordinaire 2002/2003. Gewone zitting 2002/2003.
A-424-1. Projet d'ordonnance. A-424-1. Ontwerp van ordonnantie.
A-424/2. Rapport. A-424/2. Verslag.
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion et adoption : séance du jeudi 12 juin 2003. Bespreking en aanneming : vergadering van donderdag 12 juni 2003.
^