Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 23/03/2017
← Retour vers "Ordonnance portant organisation des milieux d'accueil pour enfants "
Ordonnance portant organisation des milieux d'accueil pour enfants Ordonnantie houdende de organisatie van kinderopvang
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 23 MARS 2017. - Ordonnance portant organisation des milieux d'accueil pour enfants (1) L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 23 MAART 2017. - Ordonnantie houdende de organisatie van kinderopvang (1) De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.Dans la présente ordonnance, on entend par :

Art. 2.In deze ordonnantie wordt verstaan onder :

1° organisateur d'un milieu d'accueil : toute personne physique ou 1° organisator van kinderopvang : de natuurlijke persoon of de
morale qui organise l'accueil d'enfants dans la région bilingue de rechtspersoon die kinderopvang organiseert in het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale et qui ne peut être considérée comme une
institution qui, en raison de son organisation, relève exclusivement Brussel-Hoofdstad, en niet kan worden beschouwd als een instelling die
de la Communauté française ou de la Communauté flamande; wegens zijn organisatie uitsluitend behoort tot de Vlaamse of de
Franse Gemeenschap;
2° accueil d'enfants : l'accueil à titre de profession, moyennant 2° kinderopvang : de beroepsmatige kinderopvang, tegen betaling en op
rémunération et de manière régulière, d'au moins un enfant âgé de regelmatige wijze, van minstens één kind jonger dan drie jaar buiten
moins de 3 ans hors du milieu familial; het familiaal verband;
3° Collège réuni : le Collège réuni de la Commission communautaire 3° Verenigd College : het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale; Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
4° Administration : les Services du Collège réuni; 4° Administratie : de Diensten van het Verenigd College;
5° service d'inspection : les personnes chargées du contrôle du 5° inspectiedienst : de personen belast met de controle van de
respect des dispositions de la présente ordonnance ou des dispositions naleving van de bepalingen van deze ordonnantie of van de bepalingen
adoptées en vertu de celle-ci, et désignées à cette fin par le Collège aangenomen krachtens deze ordonnantie, en daartoe aangeduid door het
réuni. Verenigd College.

Art. 3.§ 1er. L'objectif de la présente ordonnance est de veiller à

Art. 3.§ 1. De doelstelling van huidige ordonnantie is om ervoor te

ce qu'aucun milieu d'accueil d'enfants dans la région bilingue de zorgen dat er geen enkele kinderopvang in het tweetalig gebied
Bruxelles-Capitale ne puisse opérer sans autorisation, afin de donner Brussel-Hoofdstad zonder vergunning kan werken zodat er voor elk
à chaque enfant gardé en Région de Bruxelles-Capitale une garantie opgevangen kind in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een minimale
minimale de qualité. garantie op kwaliteit is.
§ 2. Tout organisateur d'un milieu d'accueil doit, préalablement au § 2. Elke organisator van kinderopvang moet voorafgaand aan de werking
fonctionnement de celui-ci et aussi longtemps que l'accueil d'enfants van kinderopvang en zolang er kinderopvang plaatsvindt, een vergunning
se poursuit, être titulaire d'une autorisation du Collège réuni. hebben van het Verenigd College.

Art. 4.L'organisateur d'un milieu d'accueil doit respecter les

Art. 4.De organisator van kinderopvang moet de vergunningsvoorwaarden

conditions d'autorisation aussi longtemps que l'accueil d'enfants se naleven zolang er kinderopvang plaatsvindt. Deze voorwaarden hebben
poursuit. Ces conditions ont trait à tout le moins à : tenminste betrekking op :
1° l'infrastructure; 1° de infrastructuur;
2° la sécurité et la santé; 2° de veiligheid en de gezondheid;
3° les qualifications et les compétences du personnel; 3° de kwalificaties en capaciteiten van het personeel;
4° les normes d'encadrement; 4° de omkaderingsnormen;
5° la politique pédagogique en vue du bien-être et du développement de l'enfant; 6° la coopération avec les familles et la non-discrimination des enfants et des familles. Le Collège réuni arrête les conditions d'autorisation, y compris les procédures d'octroi, de refus et de retrait de l'autorisation. Les octrois, les refus et les retraits d'autorisation sont effectués par le Collège réuni. L'organisateur du milieu d'accueil qui ne remplit pas les conditions d'autorisation peut être autorisé à poursuivre ses activités par le Collège réuni dans le délai et aux conditions que ce dernier détermine. Le Collège réuni prévoit la possibilité de fermeture immédiate, en attendant une décision de retrait de l'autorisation, en cas de méconnaissance des conditions d'autorisation qui constitue un danger grave et immédiat pour la santé ou la sécurité des enfants accueillis. 5° het pedagogisch beleid met het oog op het welzijn en de ontwikkeling van het kind; 6° de samenwerking met de gezinnen en het niet-discrimineren van kinderen en gezinnen. Het Verenigd College bepaalt de nadere voorwaarden voor de vergunning, inclusief de procedures voor de toekenning, weigering en intrekking van de vergunning. De toekenningen, weigeringen en intrekkingen van vergunningen gebeuren door het Verenigd College. De kinderopvang die de vergunningsvoorwaarden niet naleeft kan door het Verenigd College toegelaten worden om haar activiteiten verder te zetten binnen de door hem bepaalde termijn en onder de door hem bepaalde voorwaarden. Het Verenigd College voorziet de mogelijkheid tot onmiddellijke sluiting, in afwachting van een beslissing over de intrekking van de vergunning, bij overtredingen van vergunningsvoorwaarden die een onmiddellijk en ernstig gevaar uitmaken voor de gezondheid of de veiligheid van de opgevangen kinderen.

Art. 5.Lorsque l'Administration constate qu'un organisateur d'un

Art. 5.Wanneer de Administratie vaststelt dat een organisator van

milieu d'accueil ne respecte pas l'article 3 de la présente kinderopvang artikel 3 van deze ordonnantie niet naleeft, maant ze hem
ordonnance, elle le met en demeure de se mettre en conformité.
L'organisateur doit entreprendre les démarches nécessaires pour se
mettre en conformité dans les 15 jours ouvrables de la mise en aan opdat hij zich in regel stelt, waarbij binnen een termijn van 15
werkdagen de stappen ondernomen moeten worden om zich in regel te
demeure. stellen.
En cas d'urgence, la mise en demeure visée à l'alinéa 1er, peut être Bij dringende noodzakelijkheid kan de aanmaning, vermeld in het eerste
omise et les mesures administratives, telles que visées à l'article 6, lid, achterwege gelaten worden, en worden onmiddellijk bestuurlijke
sont prises immédiatement. maatregelen genomen als vermeld in artikel 6.

Art. 6.Lorsque l'organisateur du milieu d'accueil ne donne pas suite

Art. 6.Als de organisator van kinderopvang geen gevolg geeft aan de

à la mise en demeure visée à l'article 5, l'Administration transmet à aanmaning vermeld in artikel 5, stuurt de Administratie een
l'organisateur du milieu d'accueil un ordre de fermeture mentionnant sluitingsbevel aan de organisator van kinderopvang met vermelding van
la date à laquelle la fermeture prend cours. En cas de danger imminent de datum waarop de sluiting ingaat. Ingeval van een imminent en
et grave pour la santé ou la sécurité, la fermeture peut être imposée ernstig gevaar voor de gezondheid of veiligheid kan de sluiting
immédiatement. onmiddellijk worden opgelegd.
L'Administration informe le plus rapidement possible le bourgmestre de De Administratie licht de burgemeester van de gemeente waar de
la commune de l'emplacement du milieu d'accueil. Le bourgmestre kinderopvang plaatsvindt zo spoedig mogelijk in. De burgemeester gaat
vérifie si l'ordre de fermeture est respecté et en informe na of het sluitingsbevel wordt nageleefd, en informeert de
l'Administration. Administratie daarover.
Si après l'échéance du délai de fermeture, il est constaté que le Als na de inwerkingtreding van de sluiting wordt vastgesteld dat de
milieu d'accueil n'a pas cessé ses activités, le bourgmestre procède à werking van de kinderopvang niet is stopgezet, gaat de burgemeester
l'exécution de la mesure administrative. Cette mesure est exécutée à over tot uitvoering van de sluiting. Die maatregel wordt op kosten en
la charge et au risque de l'organisateur du milieu d'accueil. risico van de organisator van kinderopvang uitgevoerd.

Art. 7.Dans le cadre des conditions d'autorisation et aux fins de

Art. 7.In het kader van de vergunningsvoorwaarden en teneinde de

mettre en oeuvre les missions dans le cadre de l'exercice de la taken in het kader van het beleid inzake kinderopvang te kunnen
compétence de l'accueil de la petite enfance, l'Administration et uitvoeren, verwerken de Administratie en de organisator van
l'organisateur du milieu d'accueil traitent en exécution de la kinderopvang in uitvoering van deze ordonnantie en de
présente ordonnance et des arrêtés d'exécution au moins les données à caractère personnel suivantes : uitvoeringsbesluiten minstens de volgende persoonsgegevens :
1° concernant l'enfant et la famille de l'enfant; 1° van het kind en van het gezin van het kind :
a) les données d'identification; a) de identificatiegegevens;
b) les données médicales de l'enfant; b) de medische gegevens van het kind;
2° concernant le personnel : 2° van het personeel :
a) les données d'identification et les données relatives à la a) de identificatiegegevens en de opleidingsgegevens;
formation; b) les données médicales et judiciaires, c'est-à-dire une attestation b) de medische en gerechtelijke gegevens, met name een attest van
d'aptitude médicale et un extrait du casier judiciaire; medische geschiktheid en een uittreksel uit het strafregister;
3° les données sur les situations de crise dans le milieu d'accueil et 3° de gegevens over de crisissituaties in de kinderopvang en de
les données sur les traitements de plaintes concernant le milieu gegevens over de behandeling van klachten over de kinderopvang.
d'accueil. Le délai de conservation est de dix ans pour les données sur les De bewaartermijn is tien jaar voor de gegevens over de klachten en
plaintes et les situations de crise, et de cinq ans pour les autres crisissituaties, en vijf jaar voor de andere gegevens. Voor de
données. Pour les données sur le personnel, le délai prend cours à gegevens over het personeel begint de termijn te lopen vanaf het einde
partir de la date du terme du contrat. van de tewerkstelling.

Art. 8.La constatation que les dispositions de la présente ordonnance

Art. 8.De vaststelling dat de bepalingen van deze ordonnantie of de

ou les dispositions adoptées en vertu de celle-ci sont respectées ou non, ainsi que la constatation d'une urgence ou d'un danger imminent et grave pour la santé ou la sécurité, se fait sur la base d'un rapport du service d'inspection, qui a valeur probante jusqu' à preuve du contraire. Dans ce cadre, les membres du service d'inspection ont le droit de visiter pendant les heures d'ouverture du milieu d'accueil chaque endroit destiné à l'accueil d'enfants et de prendre connaissance sur place de tout document et toute information nécessaires à l'exercice du contrôle et de se faire envoyer ces documents.

Art. 9.Celui qui organise un milieu d'accueil en infraction avec l'article 3 est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de un euro à cent vingt-quatre euros ou d'une de ces peines seulement.

Art. 10.La présente ordonnance entre en vigueur à une date à prévoir par le Collège réuni. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

bepalingen genomen krachtens deze ordonnantie al dan niet worden nageleefd, inclusief de vaststelling van een dringende noodzakelijkheid en van een imminent en ernstig gevaar voor de gezondheid of veiligheid, gebeurt op basis van een verslag van de inspectiedienst, dat bewijswaarde heeft tot het tegendeel is bewezen. Met het oog op deze vaststellingen hebben de leden van de inspectiedienst het recht om elke plaats bestemd voor kinderopvang te bezoeken tijdens de openingstijden van de kinderopvang en ter plaatse kennis te nemen van alle stukken en inlichtingen die noodzakelijk zijn voor het uitoefenen van het toezicht en zich deze stukken te laten opsturen.

Art. 9.Hij die kinderopvang organiseert in strijd met artikel 3, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van één euro tot honderd vierentwintig euro of met één van deze straffen.

Art. 10.Deze ordonnantie treedt in werking op een door het Verenigd College bepaalde datum. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 23 mars 2017. Brussel, 23 maart 2017.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe
extérieures, Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe
extérieures, Betrekkingen,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring,
P. SMET P. SMET
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2016-2017. (1) Gewone zitting 2016-2017.
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune. - Projet d'ordonnance, B-70/1. - Rapport, B-70/2. - Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-70/1. - Verslag,
Amendements après rapport, B-70/3. B-70/2. - Amendementen na verslag, B-70/3.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 10 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 10 maart 2017.
mars 2017.
^