Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 21/12/1998
← Retour vers "Ordonnance fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 1998 "
Ordonnance fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale à partir de l'année 1998 Ordonnantie tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 1998
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 DECEMBRE 1998. - Ordonnance fixant les règles de répartition de la 21 DECEMBER 1998. - Ordonnantie tot vaststelling van de regels voor de
dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale à verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels
partir de l'année 1998 (1) Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 1998 (1)
Le Conseil de la Région de Bruxelles-capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Chaque année, dans les limites des crédits budgétaires

Art. 2.Elk jaar wordt binnen de perken van de daartoe beschikbare

disponibles à cette fin, le Gouvernement alloue et répartit, kredieten en overeenkomstig de bepalingen van deze ordonnantie, door
conformément aux dispositions de la présente ordonnance, la dotation de Regering de algemene dotatie aan de gemeenten toegekend en verdeeld
générale aux communes destinée à assurer le financement général des om te zorgen voor de algemene financiering van de gemeenten van het
communes de la Région de Bruxelles-Capitale et de l'Agglomération Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de Agglomeratie Brussel.
bruxelloise.

Art. 3.A partir de l'année budgétaire 1999, la dotation générale aux

Art. 3.Vanaf het begrotingsjaar 1999 wordt de algemene dotatie aan de

communes est augmentée chaque année d'au moins deux pour cent. gemeenten jaarlijks met ten minste twee percent verhoogd.

Art. 4.Cinq pour cent de la dotation générale, destinés à être

Art. 4.Vijf percent van de algemene dotatie, bestemd om verdeeld te

répartis entre les centres publics d'aide sociale de la Région de worden onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het
Bruxelles-Capitale, sont prélevés pour être attribués à cet effet à la Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden afgehouden om daartoe toegekend
Commission communautaire commune. te worden aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
CHAPITRE II. - De la répartition de la dotation générale HOOFDSTUK II. - De verdeling van de algemene dodatie
Section 1re. - Disposition préliminaire Afdeling 1. - Inleidende bepaling

Art. 5.Après déduction du montant visé à l'article 4, le solde de la

Art. 5.Na aftrek van het bedrag vermeld in artikel 4, wordt het saldo

dotation générale aux communes est réparti en trois parts de huit pour van de algemene dotatie aan de gemeenten in drie delen verdeeld van
cent, quarante-deux pour cent et cinquante pour cent, dénommées acht percent, tweeënveertig percent en vijftig percent, die
respectivement « dotation de base », « dotation recettes » et « respectievelijk « basisdotatie », « ontvangstendotatie » en «
dotation dépenses ». uitgavendotatie » genoemd worden.
Section 2. - De la dotation de base Afdeling 2. - De basisdotatie

Art. 6.La dotation de base est répartie comme suit :

Art. 6.De basisdotatie wordt als volgt verdeeld :

1° quatre-vingt pour cent au prorata du nombre d'habitants des 1° tachtig percent naar rata van het aantal inwoners van de gemeenten
communes au 1er janvier de l'année qui précède celle à laquelle se op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de
rapporte la répartition; verdeling;
2° vingt pour cent au prorata de la superficie totale des communes au 2° twintig percent naar rata van de totale oppervlakte van de
1er janvier de l'année qui précède celle à laquelle se rapporte la gemeenten op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de
répartition. verdeling.
Section 3. - De la dotation recettes Afdeling 3. - De ontvangstendotatie

Art. 7.La dotation recettes est divisée en deux parts, la première à

Art. 7.De ontvangstendotatie wordt opgesplitst in twee delen, het

deux tiers et la seconde à un tiers. eerste is gelijk aan twee derde, het tweede aan één derde.

Art. 8.La première part est répartie entre les communes dont la

Art. 8.Het eerste deel wordt verdeeld onder de gemeenten waarvan de

recette moyenne par habitant de la taxe communale additionnelle à gemiddelde ontvangst per inwoner voortvloeiend uit de aanvullende
l'impôt des personnes physiques, calculée au taux moyen pour gemeentebelasting op de personenbelasting, berekend tegen het
l'ensemble des communes, est inférieure à un montant de référence égal gemiddelde percentage van alle gemeenten samen, kleiner is dan een
à cent cinquante pour cent de la moyenne des recettes par habitant pour l'ensemble des communes. Cette première part est répartie au prorata de l'écart entre la recette moyenne par habitant de la commune et le montant de référence visé à l'alinéa 1er, multiplié par le nombre d'habitants. La recette moyenne par habitant visée aux premier et deuxième alinéas est égale à la moyenne de recettes de la taxe additionnelle communale à l'impôt des personnes physiques, calculées aux taux moyen de la même taxe appliqué pour l'ensemble des communes, au cours des cinq années précédant celle de la répartition, divisée par le nombre d'habitants de la commune. referentiebedrag gelijk aan honderd vijftig percent van de gemiddelde ontvangsten per inwoner voor alle gemeenten samen. Dit eerste deel wordt verdeeld naar rata van het verschil tussen de gemiddelde ontvangst per inwoner van de gemeente en het referentiebedrag vermeld in het eerste lid, vermenigvuldigd met het aantal inwoners. De gemiddelde ontvangst per inwoner vermeld in het eerste en het tweede lid is gelijk aan de gemiddelde ontvangst van de aanvullende gemeentelijke belasting op de personenbelasting, berekend tegen het gemiddelde percentage van dezelfde belasting toegepast door alle gemeenten samen, in de loop van de vijf jaar die het jaar van de verdeling voorafgaan, gedeeld door het aantal inwoners van de gemeente.

Art. 9.La seconde part est répartie entre les communes dont la

Art. 9.Het tweede deel wordt verdeeld onder de gemeenten waarvan de

recette moyenne par habitant des centimes additionnels communaux au gemiddelde ontvangst per inwoner van de gemeentelijke opcentiemen op
précompte immobilier, calculée au nombre moyen de centimes pour de onroerende voorheffing, berekend op het gemiddelde aantal
l'ensemble des communes, est inférieure à un montant de référence égal opcentiemen voor alle gemeenten samen, kleiner is dan een
à cent cinquante pour cent de la moyenne des recettes par habitant referentiebedrag gelijk aan honderd vijftig percent van de gemiddelde
pour l'ensemble des communes. ontvangst per inwoner voor alle gemeenten samen.
Cette seconde part est répartie au prorata de l'écart entre la recette Dit tweede deel wordt verdeeld naar rata van het verschil tussen de
moyenne par habitant de la commune et le montant de référence visé au gemiddelde ontvangst per inwoner van de gemeente en het
premier alinéa. referentiebedrag vermeld in het eerste lid.
La recette moyenne par habitant visée aux premier et deuxième alinéas De gemiddelde ontvangst per inwoner vermeld in het eerste en het
est égale à la moyenne de recettes des centimes additionnels communaux tweede lid is gelijk aan de gemiddelde ontvangst uit de gemeentelijke
au précompte immobilier, calculées au nombre moyen de centimes de la opcentiemen op de onroerende voorheffing, berekend op het gemiddelde
même taxe appliqué pour l'ensemble des communes, au cours des cinq aantal centiemen van dezelfde belasting toegepast door alle gemeenten
années précédant celle de la répartition, divisée par le nombre samen, in de loop van de vijf jaar die het jaar van de verdeling
d'habitants de la commune. voorafgaan, gedeeld door het aantal inwoners van de gemeente.
Section 4. - De la dotation dépenses Afdeling 4. - De uitgavendotatie

Art. 10.La dotation dépenses est divisée en cinq parts.

Art. 10.De uitgavendotatie wordt verdeeld in vijf delen.

Art. 11.La première part, égale à dix pour cent, est répartie comme

Art. 11.Het eerste deel, gelijk aan tien percent, wordt als volgt

suit : verdeeld :
1° à concurrence de cinquante pour cent, au prorata du nombre d'élèves 1° vijftig percent, naar rata van het aantal leerlingen ingeschreven
inscrits dans les enseignements maternel, fondamental, secondaire et in het kleuter-, basis-, secundair en hoger niet-universitair
supérieur non-universitaire organisés par les communes, à l'exclusion onderwijs georganiseerd door de gemeenten, met uitzondering van het
de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement artistique onderwijs voor sociale promotie en van het kunstonderwijs met beperkt
à horaire réduit; leerplan;
2° à concurrence de vingt-cinq pour cent, au prorata du nombre 2° vijfentwintig percent, naar rata van het aantal leerlingen
d'élèves inscrits dans l'enseignement de promotion sociale et dans ingeschreven in het onderwijs voor sociale promotie en in het
l'enseignement artistique à horaire réduit organisé par les communes; kunstonderwijs met beperkt leerplan georganiseerd door de gemeenten;
3° à concurrence de douze pour cent et demi, au prorata du nombre 3° twaalf en een halve percent naar rata van het aantal leerlingen
d'élèves inscrits dans les enseignements maternel, fondamental, ingeschreven in het kleuter-, basis-, secundair en niet-universitair
secondaire et supérieur non-universitaire organisés par les autres hoger onderwijs georganiseerd door de andere inrichtende machten en
pouvoirs organisateurs et établis sur le territoire de la commune, à gevestigd op het grondgebied van de gemeente, met uitzondering van het
l'exclusion de l'enseignement de promotion sociale et de onderwijs voor sociale promotie en van het kunstonderwijs met beperkt
l'enseignement artistique à horaire réduit; leerplan;
4° à concurrence de douze pour cent et demi, au prorata de la capacité 4° twaalf en een halve percent, naar rata van de opvangcapaciteit van
d'accueil des crèches communales. de gemeentelijke crèches.
Pour l'application du premier alinéa, 1°, 2° et 3°, sont pris en Het eerste lid, 1°, 2° en 3°, is van toepassing op de leerlingen die
considération les élèves inscrits à la date fixée pour l'octroi des ingeschreven zijn op de datum vastgesteld voor de toekenning van
subventions pour l'année précédant celle de la répartition. subsidies voor het jaar dat aan dat van de verdeling voorafgaat.
Pour l'application du premier alinéa, 4°, est prise en considération Voor de toepassing van het eerste lid, 4°, wordt rekening gehouden met
la capacité d'accueil des crèches communales fixée par le pouvoir de opvangcapaciteit van de gemeentelijke crèches door de subsidiërende
subsidiant au 1er janvier de l'année qui précède celle à laquelle se overheid die subsidies toekende op 1 januari van het jaar dat aan dat
rapporte la répartition. van de verdeling voorafgaat.

Art. 12.La deuxième part, égale à trente pour cent, est répartie

Art. 12.Het tweede deel, gelijk aan dertig percent, wordt verdeeld

entre les communes dont le nombre d'habitants à l'hectare est onder de gemeenten waarvan het aantal inwoners per hectare groter is
supérieur à la moyenne de ces nombres pour l'ensemble des communes, au dan het gemiddelde van deze bevolkingscijfers voor alle gemeenten
prorata du rapport entre ces deux nombres multiplié par un coefficient samen, naar rata van de verhouding tussen deze twee cijfers
de pondération égal à : vermenigvuldigd met een wegingscoëfficiënt gelijk aan :
1° 0,5 si la superficie de la commune est inférieure à cent cinquante 1° 0,5 als de oppervlakte van de gemeente kleiner is dan honderd
hectares; vijftig hectare;
2° 0,8 si elle est égale ou supérieure à cent cinquante hectares, mais 2° 0,8 als ze gelijk aan of groter is dan honderd vijftig, maar
inférieure à cinq cent cinquante; kleiner dan vijfhonderd vijftig hectare;
3° 1,2 si elle est égale ou supérieure à cinq cent cinquante hectares, 3° 1,2 als ze gelijk aan of groter is dan vijfhonderd vijftig, maar
mais inférieure à mille cinq cents; kleiner dan duizend vijfhonderd hectare;
4° 1,5 si elle est égale ou supérieure à mille cinq cents hectares. 4° 1,5 als ze gelijk aan of groter is dan duizend vijfhonderd hectare.
Le nombre d'habitants et la superficie nécessaires à la détermination Het aantal inwoners en de oppervlakte nodig voor de bepaling van het
du nombre d'habitants à l'hectare sont les chiffres visés à l'article aantal inwoners per hectare zijn cijfers die opgenomen zijn in artikel
6. 6.

Art. 13.La troisième part, égale à vingt pour cent, est répartie au

Art. 13.Het derde deel, gelijk aan twintig percent, wordt verdeeld

naar rata van het aantal werklozen die langer dan één jaar werkloos
prorata du nombre de chômeurs de plus d'un an constaté au 31 décembre zijn, vastgesteld op 31 december van het jaar dat voorafgaat aan het
de l'année précédant celle de la répartition. jaar van de verdeling.

Art. 14.La quatrième part, égale à vingt pour cent, est répartie au

Art. 14.Het vierde deel, gelijk aan twintig percent, wordt verdeeld

prorata du nombre des ayant-droits au minimum d'existence et des naar rata van het aantal gerechtigden op het bestaansminimum en de
bénéficiaires de l'aide sociale obligatoire prise en charge par ces begunstigden van de verplichte maatschappelijke bijstand ten laste
centres publics d'aide sociale au 1er janvier de l'année qui précède genomen door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn op 1
celle à laquelle se rapporte la répartition. januari van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de verdeling.

Art. 15.La cinquième part, égale à vingt pour cent, est répartie au

Art. 15.Het vijfde deel, gelijk aan twintig percent, wordt verdeeld

prorata de la superficie du territoire communal compris dans l'espace naar rata van de oppervlakte van het gemeentelijk grondgebied gelegen
de développement renforcé du logement tel que délimité par le Plan in de ruimte voor verhoogde ontwikkeling van de huisvesting zoals deze
werd afgebakend door het Gewestelijk Ontwikkelingsplan vastgesteld ter
régional de développement pris en exécution des articles 16 à 24 de uitvoering van de artikelen 16 tot 24 van de ordonnantie van 29
l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme. augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw.
Section 5. - Des montants garantis Afdeling 5. - Gewaarborgde bedragen

Art. 16.Pour les années 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002, l'application

Art. 16.Voor de jaren 1998, 1999, 2000 en 2002 mag de toepassing van

des articles 5 à 15 ne peut donner lieu à l'octroi à une commune d'une de artikelen 5 tot 15 er niet toe leiden dat een gemeente een totaal
quote-part totale supérieure, respectivement à cent cinq pour cent, aandeel ontvangt dat groter is dan respectievelijk honderd en vijf
cent dix pour cent, cent quinze pour cent, cent vingt pour cent et percent, honderd en tien percent, honderd vijftien percent, honderd
cent quarante pour cent du montant de la quote-part totale qu'elle twintig percent en honderd veertig percent van het bedrag van het
avait obtenu dans la dotation générale pour 1997. totale aandeel dat zij bekomen heeft in de algemene dotatie voor 1997.
Toutefois, à partir de l'année 1999, le montant obtenu pour 1997 est Vanaf het jaar 1999 wordt het bedrag bekomen voor 1997 echter verhoogd
augmenté du taux visé à l'article 3. met het percentage vermeld in artikel 3.
La somme des montants déduits en application de l'alinéa 1er est De som van de bedragen afgetrokken met toepassing van het eerste lid
répartie entre les communes dont la quote-part totale attribuée en wordt verdeeld onder de gemeenten waarvan het aandeel toegekend met
application des articles 5 à 15 est inférieure au montant obtenu pour toepassing van de artikelen 5 tot 15 kleiner is dan het bedrag bekomen
1997, indexé conformément au deuxième alinéa, au prorata de la voor 1997, geïndexeerd overeenkomstig het tweede lid, naar rata van
différence entre ces deux montants. het verschil tussen deze twee bedragen.

Art. 17.Sans préjudice de l'article 18, pour les années 1998, 1999,

Art. 17.Zonder afbreuk te doen aan artikel 18, mag de toepassing van

2000, 2001 et 2002, l'application des articles 5 à 16 ne peut donner de artikelen 5 tot 16 er niet toe leiden, voor de jaren 1998, 1999,
lieu à l'octroi à une commune d'une quote-part totale inférieure, 2000, 2001 en 2002, dat de gemeente een totaal bedrag ontvangt dat
respectivement à nonante-cinq pour cent, nonante pour cent, kleiner is dan respectievelijk vijfennegentig percent, negentig
quatre-vingt-cinq pour cent, quatre-vingt pour cent et soixante pour percent, vijfentachtig percent, tachtig percent en zestig percent van
cent du montant de la quote-part totale qu'elle avait obtenu dans la het bedrag van het totale aandeel dat zij bekomen heeft in de algemene
dotation générale pour 1997. dotatie voor 1997.
Toutefois, à partir de l'année 1999, le montant obtenu pour 1997 est Vanaf het jaar 1999 wordt het bedrag bekomen voor 1997 echter verhoogd
augmenté de taux visé à l'article 3. met het percentage vermeld in artikel 3.
Les montants attribués conformément au premier alinéa sont prélevés du De bedragen toegekend overeenkomstig het eerste lid worden afgehouden
montant de la dotation générale, déduction faite du montant visé à van het bedrag van de algemene dotatie, na aftrek van het bedrag
l'article 4. bedoeld in artikel 4.
Le solde est réparti entre les communes, dont le total des Het saldo wordt verdeeld onder de gemeenten, waarvan het totaal van de
quotes-parts attribuées conformément aux articles 5 à 16 est supérieur aandelen toegekend overeenkomstig de artikelen 5 tot 16 groter is dan
à la quote-part visée au premier alinéa, au prorata du total de leurs het aandeel vermeld in het eerste lid, naar rata van het totaal van
quotes-parts attribuées conformément aux articles 5 à 16. hun aandelen toegekend overeenkomstig de artikelen 5 tot 16.

Art. 18.La quote-part totale obtenue dans le dotation générale par

Art. 18.Het totale aandeel in de algemene dotatie bekomen door elke

chaque commune, après application des articles 5 à 17, exprimée en gemeente, na toepassing van de artikelen 5 tot 17, uitgedrukt in een
francs par habitant, ne peut pas être inférieure à deux mille quatre bedrag per inwoner, mag niet kleiner zijn dan tweeduizend vierhonderd
cents francs par habitant. frank per inwoner.
Les montants nécessaires pour assurer l'application du premier alinéa De bedragen nodig voor de toepassing van het eerste lid worden
sont prélevés sur la quote-part totale obtenue par les autres communes afgehouden van het totale aandeel bekomen door de andere gemeenten
au prorata de celle-ci. naar rata van dit totaal.
Section 6. - Du prélèvement au bénéfice de l'Agglomération Afdeling 6. - De heffing ten voordele van de Agglomeratie

Art. 19.Trois pour cent de la somme totale revenant à chaque commune

Art. 19.Drie percent van de totale som die elke gemeente toekomt

en vertu de la présente ordonnance sont prélevés pour être attribués à krachtens deze ordonnantie, wordt afgehouden om toegekend te worden
l'Agglomération bruxelloise. aan de Agglomeratie Brussel.
Section 7. - Des normes statistiques Afdeling 7. - De statistische normen

Art. 20.Les données numériques nécessaires à l'exécution de la

Art. 20.De cijfergegevens nodig voor de uitvoering van deze

présente ordonnance sont recueillies auprès : ordonnantie worden verzameld bij :
1° de l'Institut National de Statistique en ce qui concerne le nombre 1° het Nationaal Instituut voor Statistiek, voor wat het aantal
d'habitants et la superficie; inwoners en de oppervlakte betreft;
2° du Ministère des Finances, en ce qui concerne les recettes de la 2° het Ministerie van Financiën, voor wat de ontvangsten betreft uit
taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques et des centimes additionnels au précompte immobilier; 3° des pouvoirs subsidiants ou, à défaut, des communes en ce qui concerne le nombre d'élèves dans les divers enseignements et la capacité d'accueil des crèches communales; 4° de l'Office régional bruxellois pour l'Emploi en ce qui concerne le nombre de chômeurs de plus d'un an; 5° du Ministère de la Santé publique pour les ayant-droits au minimum d'existence et les bénéficiaires de l'aide sociale obligatoire. Lorsque les données nécessaires ne sont pas disponibles pour les de aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting en de opcentiemen op de onroerende voorheffing; 3° de subsidiërende overheden, of, bij ontstentenis, de gemeenten voor wat het aantal leerlingen betreft in de verschillende onderwijsinstellingen en de opvangcapaciteit van de gemeentelijke crèches; 4° de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, voor wat het aantal werklozen betreft die langer dan één jaar werkloos zijn; 5° het Ministerie van Volksgezondheid voor de gerechtigden op het bstaansminimum en de begunstigden van de verplichte maatschappelijke bijstand. Wanneer de nodige gegevens niet beschikbaar zijn voor de jaren bedoeld
années visées aux articles 5 à 16, les données disponibles les plus in de artikelen 5 tot 16, worden de recentste beschikbare gegevens
récentes sont utilisées. gebruikt.
CHAPITRE III. - De l'exécution et de la liquidation HOOFDSTUK III. - Uitvoering en uitbetaling

Art. 21.La dotation générale aux communes est répartie avant le

Art. 21.De algemene dotatie aan de gemeenten wordt verdeeld vóór de

premier novembre de l'année de son attribution. eerste november van het jaar waarin ze wordt toegekend.

Art. 22.Des avances trimestrielles sont accordées aux communes sur

Art. 22.Er worden aan de gemeente driemaandelijkse voorschotten

leur quote-part dans la dotation générale. Ces avances sont versées toegekend op hun aandeel in de algemene dotatie. Die voorschotten
dans le courant du deuxième mois des trois premiers trimestres. Elles worden gestort tijdens de tweede maand van de eerste drie trimesters.
sont égales à vingt-cinq pour cent de la quote-part obtenue par chaque Ze zijn gelijk aan vijfentwintig percent van het aandeel dat elke
commune dans la dotation générale de l'année précédente. gemeente bekomen heeft in de algemene dotatie van het voorgaande jaar.
Le solde de leur quote-part dans la dotation générale est liquidé au Het saldo van hun aandeel in de algemene dotatie wordt uiterlijk
plus tard le 31 décembre de l'année à laquelle elle se rapporte. betaald op 31 december van het jaar waarop ze betrekking heeft.
Si la quote-part obtenue par une commune est inférieure à la somme des Indien het aandeel van een gemeente kleiner is dan de som van de
avances accordées, la différence est déduite du plus prochain montant toegestane voorschotten, wordt het verschil afgetrokken van het
liquidé en exécution des premier ou deuxième alinéas. eerstvolgende bedrag dat in uitvoering van het eerste of tweede lid
CHAPITRE IV. - Dispositions finales uitbetaald wordt. HOOFSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 23.L'ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition

Art. 23.De ordonanntie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de

de la dotation générale aux communes de la Région de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van
Bruxelles-Capitale est abrogée. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven.

Art. 24.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier

Art. 24.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari

1998. 1998.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 21 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 21 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en
des Relations extérieures, Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en
Transport, Vervoer,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel,
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie,
de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, Natuurbehoud en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1997-1998. (1) Gewone zitting 1997-1998.
Documents du Conseil - A-250/1 : Ontwerp van ordonnantie. Documenten van de Raad. - A-250/1 : Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 1998-1999. Gewone zitting 1998-1999.
Documents du Conseil. - A-250/2 : Rapport. - A-250/3 : Amendements Documenten van de Raad. - A-250/2 : Verslag. - A-250/3 : Amendementen
après rapport. na verslag.
Compte rendu intégral. - Discussion : séance du 11 décembre 1998. - Volledig verslag. - Bespreking : vergadering van 11 december 1998. -
Adoption : séance du 14 décembre 1998. Aanneming : vergadering van 14 december 1998.
^