← Retour vers "Décision de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait "
| Décision de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait | Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 DECEMBRE 2014. - Décision de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait La Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 DECEMBER 2014. - Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de Ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
| Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1ste maart 2012 betreffende het |
| nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 7°, 10° et 68, § 1er, | natuurbehoud, inzonderheid artikels 27, § 1, 7°, 10° en 68, § 1, 1°, |
| 1°, 6° ; | 6° ; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 3 décembre 2014; | Gelet op het advies van het Brussels hoge raad voor natuurbehoud van 3 december 2014; |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor |
| maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
| des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van betrokken soorten in hun natuurlijke |
| naturelle; | verspreidingsgebied; |
| Considérant que la mesure ne nuit ni directement ni indirectement à | Overwegende dat de maatregel niet nadelig dreigt te zijn voor het |
| l'intégrité des zones Natura 2000, | ongeschonden karakter van het Natura 2000-gebied, |
| Décide : | Beslist : |
| Het Brussels Instituut voor Milieubeheer verleent, onder voorbehoud | |
| L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde, | van bepaalde voorwaarden, een afwijking ten behoeve van onderzoek en |
| moyennant certaines conditions, une dérogation à des fins de recherche | in het belang van de bescherming van wilde dier- en plantensoorten aan |
| et de protection de la faune et de la flore, à M. Bram WELLEKENS pour, | de heer Bram WELLEKENS voor, in het Brussels gedeelte van het |
| dans la partie bruxelloise de la forêt de Soignes, zone Natura 2000 et | Zoniënwoud, Natura 2000-gebied en natuur- en bosreservaten inbegrepen, |
| réserves naturelles et forestières incluses, 1) la capture de | |
| salamandre tachetée (Salamandra salamandra) et 2) sortir des routes et | 1) het vangen van vuursalamander (Salamandra salamandra), en 2) het |
| chemins ouverts à la circulation du public. | afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek. |
| La dérogation est fondée sur les articles 83, § 1er, 3°, 5°, de | De afwijking is gebaseerd op artikels 83, § 1, 3°, 5°, van de |
| l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature | Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en is geldig |
| et est valable du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016. | van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016. |
| Bruxelles, le 18 décembre 2014. | Brussel, 18 december 2014. |
| Mme R. PEETERS, | Mevr. R. PEETERS, |
| Directrice générale adjointe. | Adjunct-Directrice-generaal. |
| F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
| Directeur général. | Directeur-generaal. |