Ordonnance modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale | Ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
16 MAI 2024. - Ordonnance modifiant la loi du 8 juillet 1976 organique | 16 MEI 2024. - Ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 |
des centres publics d'action sociale (1) | juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 22 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres |
Art. 2.Artikel 22 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
publics d'action sociale est remplacé par ce qui suit: « Art. 22.Le Collège réuni peut suspendre ou révoquer le membre du conseil de l'action sociale pour inconduite notoire ou négligence grave. La personne concernée est entendue préalablement. La suspension ne peut excéder une durée de trois mois. Le Collège réuni fixe les modalités de procédure à cet effet. La procédure garantit les droits de la défense de la personne concernée. La personne révoquée ne peut plus être désignée membre du conseil de l'action sociale avant l'expiration d'un délai de deux ans au cours de la même législature communale. ». |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt vervangen als volgt: " Art. 22.Het Verenigd College kan het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn wegens kennelijk wangedrag of grove nalatigheid schorsen of afzetten. De betrokken persoon wordt vooraf gehoord. De schorsing mag drie maanden niet overschrijden. Het Verenigd College bepaalt hiervoor de nadere procedureregels. De procedure waarborgt het recht op verdediging van de betrokken persoon. De afgezette persoon kan niet meer tot lid van de raad voor maatschappelijk welzijn worden benoemd voor het verstrijken van een termijn van twee jaar tijdens dezelfde gemeentelijke legislatuur.". |
Art. 3.L'article 25 de la même loi, modifié par les ordonnances du 19 |
Art. 3.Artikel 25 van dezelfde wet, gewijzigd bij de ordonnanties van |
juillet 2018 et du 14 mars 2019, est complété par le paragraphe 6 | 19 juli 2018 en 14 maart 2019, wordt aangevuld met een paragraaf 6, |
rédigé comme suit: | luidende: |
« § 6. Au plus tard dans les trois mois de son installation, le | " § 6. Uiterlijk drie maanden na zijn installatie beslist de raad voor |
conseil de l'action sociale décide si le président peut disposer d'un | maatschappelijk welzijn of de voorzitter over een kabinet kan |
beschikken. De raad regelt de samenstelling en de financiering van het | |
cabinet. Le conseil règle la composition et le financement du cabinet, | kabinet, de mogelijkheid om personeelsleden van het openbaar centrum |
la possibilité de détacher du personnel du centre public d'action | voor maatschappelijk welzijn te detacheren, evenals de |
sociale, ainsi que le mode de recrutement, le statut administratif, la | aanwervingsprocedure, het administratief statuut, de bezoldiging en de |
rémunération et les indemnités éventuelles des membres du cabinet. | eventuele vergoedingen van de leden van het kabinet. |
Les membres du cabinet ne peuvent pas être parents ou alliés jusqu'au | De leden van het kabinet mogen noch bloedverwanten of aanverwanten tot |
deuxième degré inclus, ni être unis par les liens du mariage ou | in de tweede graad zijn, noch door de huwelijksband verenigd zijn of |
cohabiter légalement avec le président. | wettelijk samenwonend zijn met de voorzitter. |
Ils ne peuvent pas occuper les fonctions visées à l'article 9, alinéa | Ze mogen geen functies bekleden als bedoeld in artikel 9, eerste lid, |
1er, a) à d). | a) tot d). |
Ils peuvent être des membres détachés du personnel du centre public | Ze mogen gedetacheerde personeelsleden van het openbaar centrum voor |
d'action sociale, moyennant l'accord préalable du secrétaire général. | maatschappelijk welzijn zijn mits voorafgaandelijk akkoord van de |
Seuls les membres du personnel des rangs E1 à A4 peuvent être détachés | secretaris-generaal. Enkel de personeelsleden van rang E1 tot A4 |
au cabinet du président. ». | kunnen gedetacheerd worden naar het kabinet van de voorzitter.". |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 26quater rédigé |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 26quater ingevoegd, |
comme suit: | luidende: |
« Art. 26quater.Le conseil de l'action sociale arrête, dans son |
" Art. 26quater.De raad voor maatschappelijk welzijn legt in zijn |
règlement d'ordre intérieur, des règles de déontologie et d'éthique. | huishoudelijk reglement deontologische en ethische regels vast. |
Le conseil peut confier le suivi des règles de déontologie et | De raad mag de navolging van de deontologische en ethische regels aan |
d'éthique à un comité spécial visé à l'article 27, § 1erbis. ». | een bijzonder comité zoals bedoeld in artikel 27, § 1bis, toevertrouwen.". |
Art. 5.A l'article 27, § 1erter, de la même loi, inséré par |
Art. 5.In artikel 27, § 1ter, van dezelde wet, ingevoegd bij de |
l'ordonnance du 14 mars 2019, les modifications suivantes sont | ordonnantie van 14 maart 2019, worden de volgende wijzigingen |
apportées: | aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit: | 1° in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt: |
« 5° les marchés publics dont le montant hors taxe sur la valeur | "5° de overheidsopdrachten waarvan het bedrag zonder belasting over de |
ajoutée est égal ou supérieur au montant fixé à l'article 11, 3°, de | toegevoegde waarde gelijk is aan of hoger is dan het bedrag bepaald in |
l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés | artikel 11, 3°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing |
publics dans les secteurs classiques. »; | overheidsopdrachten in de klassieke sectoren."; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « les marchés de travaux, de fournitures | 2° in het tweede lid worden de woorden "de opdrachten van werken, |
leveringen en diensten die vastgesteld kunnen worden door een | |
et de services, qui peuvent être constatés par une facture acceptée » | aangenomen factuur" vervangen door de woorden "de overheidsopdrachten |
sont remplacés par « les marchés publics dont le montant estimé hors | waarvan het geraamde bedrag zonder belasting over de toegevoegde |
taxe sur la valeur ajoutée est inférieur au montant visé à l'article | waarde lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 92, eerste lid, van |
92, alinéa 1er, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics ». | de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten". |
Art. 6.Dans l'article 110, § 1er, de la même loi, remplacé par |
Art. 6.In artikel 110, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij de |
l'ordonnance du 14 mars 2019, les 9° et 10° sont remplacés par ce qui | ordonnantie van 14 maart 2019, worden de bepalingen onder 9° en 10° |
suit: | vervangen als volgt: |
« 9° le choix de la procédure de passation, la fixation des conditions | "9° de keuze van de plaatsingsprocedure, de vaststelling van de |
voorwaarden van overheidsopdrachten, waarvan het bedrag, zonder | |
des marchés publics dont le montant hors taxe sur la valeur ajoutée | belasting over de toegevoegde waarde, gelijk is aan of hoger is dan |
est égal ou supérieur au montant fixé à l'article 11, alinéa 1er, 2°, | het bedrag bepaald in artikel 11, eerste lid, 2°, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés | besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de |
publics dans les secteurs classiques, ainsi que la sélection des | klassieke sectoren, alsook de selectie van de inschrijvers, kandidaten |
soumissionnaires, candidats ou participants à ces marchés et | of deelnemers aan die opdrachten en de gunning of het afzien van de |
l'attribution ou le renoncement de la passation de ces marchés publics. | gunning van die overheidsopdrachten. |
Les termes « marchés publics » comprennent: | De term "overheidsopdrachten" omvat: |
- les marchés publics tels que définis à l'article 2, 17°, de la loi | - overheidsopdrachten zoals gedefinieerd in artikel 2, 17°, van de wet |
du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, y compris ceux visés aux | van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, met inbegrip van de |
articles 25 à 34 de la même loi; | opdrachten bedoeld in artikel 25 tot 34 van dezelfde wet; |
- les accords-cadres tels que définis à l'article 2, 35°, de la loi du | - raamovereenkomsten zoals gedefinieerd in artikel 2, 35°, van de wet |
17 juin 2016 relative aux marchés publics; | van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten; |
- les marchés publics fondés sur un accord-cadre conclu. | - overheidsopdrachten op basis van een gesloten raamovereenkomst. |
Lorsque la passation et, le cas échéant, le suivi de l'exécution d'un | Wanneer de plaatsing van en, in voorkomend geval, het toezicht op de |
marché public, d'un accord-cadre ou d'un marché public fondé sur un | uitvoering van een overheidsopdracht, een raamovereenkomst of een op |
basis van een gesloten raamovereenkomst geplaatste overheidsopdracht | |
accord-cadre conclu sont délégués à un autre pouvoir adjudicateur, le | aan een andere aanbestedende overheid worden gedelegeerd, zendt het |
centre public d'action sociale transmet uniquement les décisions qu'il | openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn alleen de beslissingen |
prend à ce sujet; | toe die het in dat verband neemt; |
10° le choix de la procédure de passation et la fixation des | 10° de keuze van de plaatsingsprocedure en de vaststelling van de |
conditions des concessions de travaux et de services, quel que soit le | voorwaarden voor concessies voor werken en diensten, ongeacht de |
montant estimé de celles-ci, ainsi que la sélection des | geraamde waarde ervan, alsook de selectie van de inschrijvers of |
soumissionnaires ou candidats et l'attribution ou le renoncement de la | kandidaten en de gunning of het afzien van de gunning van die |
passation de ces contrats de concession. | concessieovereenkomsten. |
Les termes « concessions de travaux et de services » s'entendent tels | De termen "concessies voor werken en diensten" worden begrepen zoals |
que définis à l'article 2, 7°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux | gedefinieerd in artikel 2, 7°, van de wet van 17 juni 2016 betreffende |
contrats de concessions, hors les cas d'exclusion visés aux articles 4 | de concessieovereenkomsten, buiten de uitsluitingsgevallen bedoeld in |
à 17 de la même loi; ». | artikel 4 tot 17 van dezelfde wet;". |
Art. 7.Les articles 2 à 4 de la présente ordonnance entrent en |
Art. 7.Artikelen 2 tot 4 van deze ordonnantie treden in werking vanaf |
vigueur à dater du renouvellement intégral des conseils communaux | de datum van de volledige hernieuwing van de gemeenteraden die |
résultant des élections communales de 2024. | voortvloeit uit de gemeenteraadsverkiezingen van 2024. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 mai 2024. | Brussel, 16 mei 2024. |
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune: | Gemeenschapscommissie: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
B-194/1 Projet d'ordonnance | B-194/1 Ontwerp van ordonnantie |
B-194/2 Rapport | B-194/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion: séance du jeudi 2 mai 2024 | Bespreking: vergadering van donderdag van 2 mei 2024 |
Adoption: séance du vendredi 3 mai 2024 | Aanneming: vergadering van vrijdag 3 mei 2024 |