Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/12/2011
← Retour vers "Ordonnance modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe "
Ordonnance modifiant le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 DECEMBRE 2011. - Ordonnance modifiant le Code des droits 16 DECEMBER 2011. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe registratie-, hypotheek- en griffierechten
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 131bis du Code des droits d'enregistrement,

Art. 2.In artikel 131bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek-

d'hypothèque et de greffe, inséré par l'article 7 de l'ordonnance du en griffierechten, ingevoegd bij artikel 7 van de ordonnantie van 20
20 décembre 2002, les modifications suivantes sont apportées : december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 4, la rubrique 3° est remplacée par la disposition 1° in het vierde lid, wordt de rubriek 3° vervangen als volgt :
suivante : « 3° au moins un des donataires qui demandent l'application du tarif « 3° minstens één van de begiftigden die de toepassing van het
préférentiel, doit s'engager dans cet acte à établir sa résidence voordeeltarief vragen, moet zich in die akte verbinden zijn
principale à l'adresse de l'habitation donnée, dans les deux ans qui hoofdverblijfplaats te vestigen op het adres van de geschonken woning,
suivent la date de l'enregistrement du document qui rend le droit de binnen twee jaar na de datum van de registratie van het document dat
donation exigible. »; het schenkingsrecht opeisbaar maakt. »;
2° au dernier alinéa, les mots « les engagements visés » sont 2° in het laatste lid wordt het woord « verbintenissen » telkens
remplacés par les mots « l'engagement visé », les mots « d'engagements
» par les mots « d'engagement », les mots « ses engagements » par les
mots « son engagement » et les mots « les engagements » par les mots « l'engagement ». vervangen door het woord « verbintenis ».

Art. 3.L'article 140, alinéa 2, du même Code, modifié par l'article 2

Art. 3.Artikel 140, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

de l'ordonnance du 29 avril 2004 et par l'article 8 de l'ordonnance du artikel 2 van de ordonnantie van 29 april 2004 en artikel 8 van de
24 février 2005, est remplacé comme suit : ordonnantie van 24 februari 2005, wordt vervangen als volgt :
« Les réductions visées aux 1°, 2° et 3°, sont également applicables « De verlagingen vermeld sub 1°, 2° en 3°, zijn ook toepasselijk op
aux personnes morales analogues créées conformément et assujetties à gelijkaardige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en onderworpen
la législation d'un Etat membre de l'Espace économique européen et zijn aan de wetgeving van een lidstaat van de Europese Economische
ayant leur siège statutaire, leur direction générale ou leur Ruimte, en die bovendien hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun
établissement principal dans l'Espace économique européen. » hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. »

Art. 4.A l'article 140bis, 2°, du même Code, les mots « de l'Union

Art. 4.In artikel 140bis, 2°, van hetzelfde Wetboek, worden de

européenne » sont remplacés par les mots « de l'Espace économique woorden « de Europese Unie » vervangen door de woorden « de Europese
européen ». Economische Ruimte ».

Art. 5.A l'article 140quinquies, alinéa premier, c), du même Code,

Art. 5.In artikel 140quinquies, eerste lid, c), van hetzelfde

les mots « de l'Union européenne », sont remplacés par les mots « de Wetboek, worden de woorden « de Europese Unie » vervangen door de
l'Espace économique européen ». woorden « de Europese Economische Ruimte ».

Art. 6.A l'article 159, 8°, alinéa 2, a ), du même Code, modifié par

Art. 6.In artikel 159, 8°, tweede lid, a), van hetzelfde Wetboek,

l'article 2 de l'ordonnance du 24 décembre 2010, les mots « sur gewijzigd bij artikel 2 van de ordonnantie van 24 december 2010,
worden in de Franse tekst de woorden « sur laquelle porte la
laquelle porte la convention » sont remplacés dans le texte français convention » vervangen door de woorden « du bâtiment sur lequel porte
par les mots « du bâtiment sur lequel porte la convention ». la convention ».
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 décembre 2011. Brussel, 16 december 2011.
Ch.PICQUE, Ch. PICQUE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking
Développement
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen
Mme E. HUYTEBROECK, Mevr. E. HUYTEBROECK,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale en Dringende Medische Hulp en Huisvesting
urgente et du Logement
Mme B. GROUWELS, Mevr. B. GROUWELS,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics et des Transports Openbare Werken en Vervoer
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2010-2011 Gewone zitting 2010-2011
A-199/1 Projet d'ordonnance A-199/1 Ontwerp van ordonnantie
Session ordinaire 2011-2012 Gewone zitting 2011-2012
A-199/2 Rapport A-199/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 2 décembre 2011. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 december 2011.
^