Ordonnance portant création d'un conseil de la politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie houdende oprichting van een raad voor het wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 FEVRIER 2000. - Ordonnance portant création d'un conseil de la politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée par |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 FEBRUARI 2000. - Ordonnantie houdende oprichting van een raad voor het wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens de la présente ordonnance on entend par "le |
Art. 2.In deze ordonnantie verstaat men onder "de regering" de |
Gouvernement" : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | Brusselse Hoofdstedelijke Regering. |
Art. 3.Il est institué un "Conseil de la Politique scientifique de la |
Art. 3.Er wordt een "Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale". | Hoofdstedelijk Gewest" opgericht. |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de |
Art. 4.§ 1. De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale conseille le Gouvernement dans la préparation de la | Hoofdstedelijk Gewest dient de regering van advies bij de |
politique scientifique régionale. | voorbereiding van het gewestelijk wetenschapsbeleid. |
Il formule des avis et fait des recommandations, à la demande ou | Hij formuleert op verzoek of op eigen initiatief adviezen een |
l'initiative, sur toutes questions relatives à cette matière. | aanbevelingen over alle vraagstukken die met deze aangelegenheid |
verband houden. | |
§ 2. Le gouvernement peut demander au Conseil de la Politique | § 2. De regering kan aan de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het |
scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale un avis individuel sur | Brussels Hoofdstedelijk Gewest om een individueel advies vragen |
les études et sur les projets de recherches qu'il désire réaliser. | betreffende de studies en de onderzoeksprojecten die zij wenst uit te voeren. |
Art. 5.Afin de garantir une exécution efficace des tâches prévues à |
Art. 5.Met het oog op een doeltreffende uitvoering van de in artikel |
l'article 4, chaque membre du Gouvernement informe le Conseil de la | 4 bedoelde taken licht ieder regeringslid de Raad voor het |
Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale des | Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in over de |
activités menées dans son département en matière de politique | activiteiten van zijn departement op het vlak van het |
scientifique. | wetenschapsbeleid. |
Art. 6.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de |
Art. 6.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale est l'interlocuteur privilégié des Conseils | Hoofdstedelijk Gewest is de bevoorrechte gesprekspartner van de |
consultatifs analogues aux différents niveaux de pouvoirs y compris | vergelijkbare raadgevende organen op de verschillende gezagsniveaus, |
sur le plan international. | ook op het internationale vlak. |
Art. 7.§ 1er. L'Assemblée plénière du Conseil de la Politique |
Art. 7.§ 1. De plenaire vergadering van de Raad voor het |
scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale est composée de : | Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengesteld uit : |
1° 20 membres nommés par le Gouvernement, parmi lesquels : | 1° 20 leden, benoemd door de Regering, waaronder : |
a) 10 membres représentent les institutions d'enseignement | a) 10 leden als vertegenwoordiger van het universitair onderwijs en |
universitaire et supérieur implantées en Région de Bruxelles-Capitale, | van het hoger onderwijs, gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk |
dont le Gouvernement établit la liste; | Gewest en waarvan de Regering de lijst opstelt; |
b) 10 membres représentent les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs siégeant au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. De ces dix membres, cinq membres représentent les travailleurs et cinq membres représentent les employeurs dont deux membres au moins figurent parmi les candidats présentés par les organisations représentées à la Chambre des classes moyennes du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. 2° Un membre sans voix délibérative désigné par le(s) Ministre(s) qui a (ont) la Politique scientifique dans ses (leurs) attributions. 3° Un membre sans voix délibérative désigné par le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions. 4° Un observateur désigné facultativement par chacun des autres Ministres et Secrétaires d'Etat. | b) 10 leden als vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die zitting hebben in de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Vijf van deze tien leden vertegenwoordigen de werknemers en de overige vijf de werkgevers van wie ten minste twee leden behoren tot de kandidaten voorgedragen door de organisaties die in de Kamer van de middenstand van de Economische en Sociale raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn vertegenwoordigd. 2° één lid zonder stemrecht aangewezen door de minister(s) bevoegd voor het wetenschapsbeleid. 3° één lid zonder stemrecht aangewezen door de minister bevoegd voor de economie. 4° een waarnemer die facultatief wordt aangewezen door elk van de andere ministers of staatssecretarissen. |
5° Deux experts, sans voix délibérative, désignés par le Gouvernement, | 5° Twee deskundigen zonder stemrecht aangewezen door de Regering en |
et représentant les Centres de Recherche collective en Région de | die de Collectieve Researchcentra in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale. | Gewest vertegenwoordigen. |
§ 2. Le Gouvernement détermine la composition de l'Assemblée plénière. | § 2. De regering bepaalt de samenstelling van de plenaire Vergadering. |
§ 3. Au sein de l'Assemblée plénière, le nombre de membres du même | § 3. In de plenaire vergadering mag het aantal leden van hetzelfde |
sexe ne peut excéder une quotité de deux tiers du nombre total de | |
membres. § 4. Les membres du Conseil de la Politique scientifique de la Région | geslacht niet hoger zijn dan twee derde van het totale aantal leden. |
de Bruxelles-Capitale visés au paragraphe 1er, 1°, a) et b) doivent | § 4. De in paragraaf 1, 1°, a) en b) bedoelde leden van de Raad voor |
démissionner dès lors que les institutions/organisations qui les ont | het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten |
présentés décident de pourvoir à leur remplacement. A défaut, le | ontslag nemen vanaf het ogenblik dat de instellingen/organisaties die |
Gouvernement démet le membre qui n'aurait pas présenté sa démission. | hen hebben voorgedragen beslissen in hun vervanging te voorzien. Zo |
En cas de manquements graves dans l'exercice de leurs charges ou en | niet ontslaat de regering het lid dat zelf zijn ontslag niet indient. |
cas d'absence à plus de trois séances consécutives, sans juste motif, | Bij zware tekortkomingen bij de uitoefening van hun opdracht of bij |
les membres visés au paragraphe 1er, 1°, peuvent être révoqués ou | afwezigheid zonder gegronde reden in meer dan drie opeenvolgende |
démis de leurs fonctions par le Gouvernement et les membres visés au | zittingen, kunnen de leden bedoeld in paragraaf 1, 1° worden afgezet |
of uit hun functie ontheven door de Regering, en de leden bedoeld in | |
paragraphe 1er, 2° et 3°, par le(s) Ministre(s) compétent(s). | paragraaf 1, 2° en 3°, door de bevoegde Minister(s). |
§ 5. Dans les deux mois de la déclaration de vacance de mandat à la | § 5. Binnen twee maanden na de vacantverklaring van een mandaat |
suite d'un décès, de démission ou pour toute autre cause, le | ingevolgde een sterfgeval, een ontslag of elke andere oorzaak, zal de |
remplaçant est nommé selon les conditions et modalités prévues au | vervanger worden benoemd volgens de regels bepaald in de eerste |
paragraphe premier du présent article. Le remplaçant achève le mandat | paragraaf van dit artikel. De vervanger beëindigt het mandaat van het |
du membre auquel il succède. | lid dat hij opvolgt. |
§ 6. Le mandat des membres du Conseil de la Politique scientifique de | § 6. Het mandaat van de leden van de Raad voor het Wetenschapsbeleid |
la Région de Bruxelles-Capitale est de quatre ans, renouvelable une | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geldt voor vier jaar en kan |
fois consécutivement. | aansluitend éénmaal worden hernieuwd. |
Art. 8.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de |
Art. 8.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale élit en son sein un président pour une durée de 4 | Hoofdstedelijk Gewest kiest uit zijn leden een voorzitter voor een |
ans, non renouvelable. | niet-hernieuwbare periode van vier jaar. |
Art. 9.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de |
Art. 9.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale constitue en son sein un Bureau, composé de cinq | Hoofdstedelijk Gewest stelt uit zijn leden een Bureau samen, bestaande |
membres désignés par l'Assemblée plénière. | uit vijf door de plenaire vergadering aangewezen leden. |
Le président du Conseil de la Politique scientifique de la Région de | De voorzitter van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale est membre de droit du Bureau et en assume la | Hoofdstedelijk Gewest is van rechtswege lid van het Bureau en neemt |
présidence. | hiervan het voorzitterschap waar. |
Art. 10.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de |
Art. 10.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels |
Bruxelles-Capitale organise ses travaux et établit son propre | Hoofdstedelijk Gewest regelt zijn werkzaamheden en stelt zijn eigen |
règlement d'ordre intérieur. | huishoudelijk reglement op. |
Il peut faire appel à une cellule scientifique et administrative | Hij kan een beroep doen op een wetenschappelijke en administratieve |
dépendant directement du Secrétaire général du Ministre de la Région | cel die rechtstreeks verbonden is aan de Secretaris-Generaal van het |
de Bruxelles-Capitale. | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Il peut faire appel à des experts extérieurs. | Hij kan ook een beroep doen op externe deskundigen. |
Art. 11.Les avis et recommandations rendus par le Conseil de la |
Art. 11.De adviezen en de aanbevelingen van de Raad voor het |
Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale sont | Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden |
transmis au Gouvernement et sont communiqués au Conseil de la Région | overgezonden aan de regering en meegedeeld aan de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale ainsi qu'au Conseil économique et social de la | Hoofdstedelijke Raad alsook aan de Economische en Sociale Raad van het |
Région bruxelloise. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Ils sont émis dans un délai de deux mois à compter de la demande | Zij worden uitgebracht binnen twee maanden na de indiening van het |
d'avis, sauf lorsque la demande intervient durant une période de vacances académiques, auquel cas le délai est prolongé d'un mois. Art. 12.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale présente ses activités à l'occasion d'un débat annuel, organisé au sein du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale. Les membres du Conseil de la Politique de la Région de Bruxelles-Capitale sont invités à cette séance. Ce débat a lieu préalablement à l'établissement du rapport annuel visé à l'article 13. Art. 13.Le Conseil de la Politique scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale adresse un rapport annuel concernant ses activités |
verzoek, tenzij het verzoek wordt ingediend tijdens een academische vakantie. In dit geval wordt de termijn met één maand verlengd. Art. 12.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stelt zijn activiteiten voor ter gelegenheid van een jaarlijks debat, georganiseerd binnen de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De leden van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden uitgenodigd om deel te nemen aan deze zitting. Dit debat heeft plaats vooraleer het in artikel 13 beoogde jaarverslag wordt opgesteld. Art. 13.De Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest legt jaarlijks een activiteitenverslag over aan |
au Gouvernement et au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, au | de regering en aan de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, uiterlijk vóór |
plus tard avant la date du dépôt annuel du budget. | de datum van indiening van de jaarlijkse begroting. |
Art. 14.Les frais de fonctionnement du Conseil de la Politique |
Art. 14.De werkingskosten van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van |
scientifique de la Région de Bruxelles-Capitale sont fixés | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden jaarlijks door de regering |
annuellement par le Gouvernement. Ils sont à charge du budget de | bepaald. Ze komen ten laste van de begroting van de administratie van |
l'administration de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 février 2000. | Brussel, 10 februari 2000. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1999-2000 | (1) Gewone zitting 1999-2000 |
Documents du Conseil : | Documenten van de Raad : |
A - 40/1 Projet d'ordonnance. | A - 40/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A - 40/2 Rapport. | A - 40/2 Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 28 | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 28 januari 2000. |
janvier 2000. |