Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 10/12/2021
← Retour vers "Ordonnance insérant un régime dérogatoire transitoire dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur "
Ordonnance insérant un régime dérogatoire transitoire dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur Ordonnantie tot invoeging van een afwijkende overgangsregeling in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 DECEMBRE 2021. - Ordonnance insérant un régime dérogatoire 10 DECEMBER 2021. - Ordonnantie tot invoeging van een afwijkende
transitoire dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services overgangsregeling in de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de
de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de

Art. 2.In de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de

taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, entre taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
l'article 34 et le chapitre V, un chapitre IVbis nouveau est inséré, chauffeur wordt tussen artikel 34 en hoofdstuk V een nieuw hoofdstuk
libellé comme suit : IVbis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE IVBIS. - Régime dérogatoire transitoire « HOOFDSTUK IVBIS. - Afwijkende overgangsregeling

Art. 34bis.Le régime dérogatoire transitoire prévu au présent

Art. 34bis.De in dit hoofdstuk bepaalde afwijkende overgangsregeling

chapitre est mis en place exclusivement pour les chauffeurs qui wordt uitsluitend ingesteld voor de chauffeurs die voldoen aan alle
répondent à l'ensemble des conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° être titulaire d'une autorisation d'exploiter un service de 1° houder zijn van een vergunning voor de exploitatie van een dienst
location de voitures avec chauffeur délivrée sur la base d'une demande voor het verhuren van voertuigen met chauffeur die op basis van een
adressée à l'administration au plus tard le 15 janvier 2021 ou tot de administratie gerichte aanvraag op uiterlijk 15 januari 2021 is
travailler pour le titulaire d'une telle autorisation, dans le cadre afgegeven of in de hoedanigheid van chauffeur werken voor de houder
d'un contrat de travail ou de collaboration indépendante, en qualité van zo'n vergunning op basis van een arbeids- of zelfstandige
de chauffeur ; samenwerkingsovereenkomst ;
2° travailler à titre principal, pour l'exploitant-chauffeur, ou au 2° als exploitant-chauffeur in hoofdberoep of als chauffeur die geen
minimum vingt heures par semaine, pour le chauffeur non exploitant, exploitant is minstens twintig uur per week werken als chauffeur van
comme chauffeur du véhicule ou de l'un des véhicules identifiés dans het voertuig of van een van de voertuigen waarop de onder 1° bedoelde
l'autorisation visée au 1°. vergunning betrekking heeft.

Art. 34ter.Le régime dérogatoire transitoire prévu au présent

Art. 34ter.De in dit hoofdstuk bepaalde afwijkende overgangsregeling

chapitre cesse d'être applicable après le 22 juillet 2022. Toutefois, houdt na 22 juli 2022 op van toepassing te zijn. De regering mag
le Gouvernement peut décider, au plus tard à cette date, de prolonger evenwel, uiterlijk op die datum, beslissen om de toepassing van de in
de trois mois maximum l'application du régime dérogatoire transitoire dit hoofdstuk bepaalde afwijkende overgangsregeling met maximaal drie
prévu au présent chapitre. Cette décision ne peut être prise qu'une maanden te verlengen. Die beslissing mag slechts één keer worden
seule fois. genomen.

Art. 34quater.En dérogation à l'article 3, les chauffeurs visés à

Art. 34quater.In afwijking van artikel 3 is het voor de in artikel

l'article 34bis sont exceptionnellement autorisés à prester des 34bis bedoelde chauffeurs uitzonderlijk toegelaten om taxidiensten te
services de taxis, dans les limites suivantes et moyennant le strict verlenen binnen de hierna vermelde perken en onder voorbehoud van de
respect des obligations suivantes : strikte naleving van de volgende verplichtingen :
1° ils ne peuvent prester des services de taxis que dans le cadre 1° ze mogen enkel taxidiensten verlenen op basis van een voorafgaande
d'une réservation préalable effectuée via une plateforme électronique reservatie via een elektronisch platform ;
; 2° ils ne peuvent pas occuper un point de stationnement réservé aux 2° ze mogen geen voorbehouden standplaats voor taxi's op de openbare
taxis situé sur la voie publique ; weg innemen ;
3° ils ne peuvent ni faire usage de la dénomination « taxi » ou de 3° ze mogen geen gebruik maken van de benaming « taxi » of van een
tout vocable rappelant ce mot, ni équiper leur véhicule de dispositifs vermelding die naar dat woord verwijst, en evenmin hun voertuig
de quelque nature que ce soit pouvant prêter à confusion avec la uitrusten met om het even welke apparatuur die kan leiden tot
livrée réglementaire des véhicules de taxis. verwarring met de reglementaire uiterlijke kenmerken van
taxivoertuigen.

Art. 34quinquies.Lorsqu'ils prestent des services de taxis, les

Art. 34quinquies.De in artikel 34bis bedoelde chauffeurs worden,

chauffeurs visés à l'article 34bis sont exceptionnellement dispensés wanneer zij taxidiensten verlenen, uitzonderlijk vrijgesteld van de
du respect des dispositions suivantes : naleving van de volgende bepalingen :
1° l'article 28, alinéa 3, 2°, qui impose une livrée réglementaire aux 1° artikel 28, derde lid, 2° dat de reglementaire kenmerken voor
véhicules de taxis ; taxivoertuigen oplegt ;
2° l'article 30, qui impose l'affichage dans les véhicules de taxis 2° artikel 30, dat de verplichting oplegt om de geldende tarieven in
des tarifs en vigueur ; de taxivoertuigen uit te hangen ;
3° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 3° het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
août 2010 relatif à la fixation des tarifs applicables aux services de augustus 2010 ter bepaling van de tarieven die van toepassing zijn op
taxis. de taxidiensten.

Art. 34sexies.§ 1er. Pour pouvoir offrir ses services aux chauffeurs

Art. 34sexies.§ 1. Om de in artikel 34bis bedoelde chauffeurs die

visés à l'article 34bis qui souhaitent prester des services de taxis, taxidiensten wensen te verlenen diensten te mogen aanbieden, moet een
une plateforme de réservation électronique doit avoir été agréée elektronisch reservatieplatform tijdelijk erkend zijn door de
temporairement par le Ministre-Président. minister-president.
§ 2. Pour obtenir l'agrément temporaire visé au § 1er, la plateforme § 2. Om de in § 1 bedoelde tijdelijke erkenning te krijgen, moet het
de réservation électronique doit répondre aux conditions minimales elektronisch reservatieplatform voldoen aan de volgende
suivantes : minimumvoorwaarden :
1° avoir, en Belgique, une unité d'établissement enregistrée à la 1° een vestigingseenheid in België hebben die geregistreerd is bij de
Banque-Carrefour des Entreprises ; Kruispuntbank van Ondernemingen ;
2° mettre à la disposition du public un service de réservation 2° een elektronische reservatiedienst voor taxidiensten ter
électronique de services de taxis ; beschikking stellen van het publiek ;
3° permettre à la direction Transport de Personnes de Bruxelles 3° de Directie Personenvervoer van Brussel Mobiliteit elektronisch
Mobilité d'accéder électroniquement aux informations suivantes, mises toegang verschaffen tot de volgende informatie, die voortdurend wordt
à jour en permanence : geüpdatet :
a) les données d'identification des exploitants et des chauffeurs a) de identiteitsgegevens van de exploitanten en chauffeurs die op het
enregistrés sur la plateforme ; platform geregistreerd zijn ;
b) les conditions générales d'affiliation à la plateforme applicables b) de algemene voorwaarden voor exploitanten en chauffeurs om zich aan
aux exploitants et aux chauffeurs, lesquelles ne peuvent ni leur te sluiten bij het platform, welke geen verbod mogen inhouden om zich
interdire de s'affilier également à d'autres plateformes de leur ook bij andere platformen naar keuze aan te sluiten en evenmin
choix, ni imposer de surcoût à ceux qui s'affilient à plusieurs meerkosten mogen opleggen aan degenen die zich bij meerdere platformen
plateformes ; aansluiten ;
c) les conditions générales d'utilisation de la plateforme applicables c) de algemene gebruiksvoorwaarden van het platform voor de klanten.
aux clients. § 3. L'agrément temporaire visé au § 1er est délivré dans les dix § 3. De in § 1 bedoelde tijdelijke erkenning wordt verstrekt binnen de
jours ouvrables de l'envoi, au Ministre-Président, des documents tien werkdagen nadat de documenten waarin wordt aangetoond dat aan de
attestant du respect des exigences visées au § 2.
§ 4. S'il constate que l'ensemble des conditions visées au § 2 ne sont in § 2 bedoelde eisen is voldaan, naar de minister-president zijn verstuurd.
plus remplies, le Ministre-Président notifie à l'exploitant de la § 4. Indien de minister-president vaststelt dat niet meer aan alle in
plateforme concernée son intention de suspendre son agrément à compter § 2 bedoelde voorwaarden is voldaan, laat hij de exploitant van het
du dixième jour ouvrable qui suit cette notification s'il n'est pas desbetreffende platform weten dat hij van plan is diens erkenning
vanaf de tiende werkdag na de kennisgeving op te schorten, als de
remédié dans ce délai aux manquements constatés. vastgestelde tekortkomingen tegen dan niet zijn verholpen.
Si le Ministre-Président décide d'une suspension de l'agrément au Indien de Minister-President beslist om de erkenning na afloop van de
terme du délai visé à l'alinéa précédent, il lève cette suspension dès in het vorige lid bedoelde termijn op te schorten, heft hij die
que l'exploitant concerné a pu démontrer que l'ensemble des conditions opschorting op zodra de desbetreffende exploitant heeft aangetoond dat
visées au § 2 sont à nouveau remplies. opnieuw aan alle in § 2 bedoelde voorwaarden is voldaan.
§ 5. Les sanctions prévues à l'article 35, § 1er, de l'ordonnance du § 5. De straffen bepaald in artikel 35, § 1 van de ordonnantie van 27
27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het
location de voitures avec chauffeur sont applicables à toute personne verhuren van voertuigen met chauffeur zijn van toepassing op iedere
offrant les services de réservation visés au § 1er en violation des aanbieder van de in § 1 bedoelde reservatiediensten die de in § 2
conditions visées au § 2. ». bedoelde voorwaarden schendt. ».

Article 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 11 décembre

Artikel 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 11 december 2021, met

2021, à l'exception de son article 34sexies, qui entre en vigueur le uitzondering van artikel 34sexies, dat op 10 januari 2022 in werking
10 janvier 2022. treedt.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 décembre 2021. Brussel, 10 december 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2021-2022 Gewone zitting 2021-2022
A-472/1 Proposition d'ordonnance A-472/1 Voorstel van ordonnantie
A-472/2 Avis du Conseil d'Etat A-472/2 Advies van de Raad van State
A-472/3 Rapport A-472/3 Verslag
A-472/4 Amendements après rapport A-472/4 Amendementen na verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 10 décembre 2021 Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 10 december 2021 .
^