Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 09/07/2015
← Retour vers "Ordonnance portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie "
Ordonnance portant des règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les législations en matière d'emploi et d'économie Ordonnantie houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 JUILLET 2015. - Ordonnance portant des règles harmonisées relatives 9 JULI 2015. - Ordonnantie houdende geharmoniseerde regels betreffende
aux amendes administratives prévues par les législations en matière de administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van
d'emploi et d'économie (1) werkgelegenheid en economie (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour autant que ceux-ci y fassent référence, les dispositions

Art. 2.Voor zover deze daarnaar verwijzen, zijn de bepalingen van

de la présente ordonnance sont d'application aux lois et règlements deze ordonnantie van toepassing op de wetgeving en reglementering
adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1er, VI et aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de
IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen die
instaurant un régime d'amendes administratives. in een stelsel van administratieve geldboeten voorzien.
CHAPITRE 2. - Les règles applicables aux amendes administratives HOOFDSTUK 2. - De op de administratieve geldboeten toepasselijke
Section 1re. - Les décimes additionnels regelsAfdeling 1. - Opdeciemen

Art. 3.Les décimes additionnels visés à l'article 1er, alinéa 1er, de

Art. 3.De opdeciemen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de wet van

la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les 5 maart 1952 betreffende de opdécimes op de strafrechtelijke
amendes pénales sont également applicables aux amendes geldboeten zijn eveneens van toepassing op de administratieve
administratives. geldboeten.
Le fonctionnaire visé à l'article 10, paragraphe 3, indique dans sa De ambtenaar als bedoeld in artikel 10, § 3, maakt in zijn beslissing
décision la multiplication en vertu de la loi du 5 mars 1952 ainsi que melding van de vermenigvuldiging ingevolge de wet van 5 maart 1952, en
le chiffre qui résulte de cette majoration. vermeldt het getal dat het gevolg is van deze verhoging.
Section 2. - La récidive

Art. 4.En cas de récidive dans l'année qui suit une décision judiciaire déclarant la culpabilité, une décision administrative infligeant une amende administrative ou une condamnation à une peine d'emprisonnement voire au paiement d'une amende administrative ou pénale, et ce, suite à une infraction à une loi ou à un règlement visé à l'article 2, le montant de l'amende administrative peut être porté au double du maximum. Le délai d'un an prend cours le jour où la décision administrative n'est plus susceptible de recours ou le jour où la décision judiciaire est coulée en force de chose jugée. Il se compte de quantième à veille de quantième, à dater du lendemain

Afdeling 2. - Herhaling

Art. 4.In geval van herhaling binnen het jaar dat volgt op een gerechtelijke beslissing tot schuldigverklaring, op een bestuurlijke beslissing tot oplegging van een administratieve geldboete of een veroordeling tot een gevangenisstraf of tot betaling van een administratieve of strafrechtelijke geldboete wegens inbreuk op wetgeving of reglementering als bedoeld in artikel 2, kan het bedrag van de administratieve geldboete op het dubbel van het maximum worden gebracht. De termijn van een jaar vangt aan op de dag waarop de bestuurlijke beslissing niet langer vatbaar is voor beroep of op de dag dat de gerechtelijke beslissing in kracht van gewijsde is gegaan. Hij wordt gerekend van de zoveelste tot de dag voor de zoveelste,

de l'acte ou de l'événement qui y donne cours. vanaf de dag na die van de handeling of van de gebeurtenis welke hem doet ingaan.
Section 3. - Le concours matériel d'infractions Afdeling 3. - Meerdaadse samenloop van inbreuken

Art. 5.En cas de concours de plusieurs infractions, les montants des

Art. 5.In geval van samenloop van verschillende inbreuken worden de

amendes administratives sont cumulés sans qu'ils puissent cependant bedragen van de administratieve geldboeten samengevoegd zonder dat ze
excéder le double du maximum de l'amende administrative la plus evenwel het dubbele van het maximum van de hoogste administratieve
élevée. geldboete mogen overschrijden.
Section 4. - Le concours idéal d'infractions et le concours par unité Afdeling 4. - Eendaadse samenloop van inbreuken en samenloop door
d'intention

Art. 6.Quand un même fait constitue plusieurs infractions ou lorsque différentes infractions soumises simultanément à l'administration compétente constituent la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, l'amende administrative la plus forte est seule infligée. Quand l'administration compétente constate que des infractions ayant antérieurement fait l'objet d'une décision infligeant une amende administrative définitive et d'autres faits dont elle est saisie et qui, à les supposer établis, sont antérieurs à ladite décision et constituent avec les premières infractions la manifestation successive et continue de la même intention délictueuse, elle tient compte, pour la fixation de l'amende administrative, des amendes administratives déjà infligées. Si celles-ci lui paraissent suffire à une juste

eenheid van opzet

Art. 6.Wanneer eenzelfde feit verscheidene inbreuken oplevert of wanneer verschillende inbreuken die gelijktijdig worden voorgelegd aan de bevoegde administratie de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van hetzelfde misdadig opzet, wordt alleen de zwaarste administratieve geldboete uitgesproken. Wanneer de bevoegde administratie vaststelt dat inbreuken reeds het voorwerp waren van een beslissing tot oplegging van een definitieve administratieve geldboete, en andere feiten die bij haar aanhangig zijn en die in de vooronderstelling dat zij bewezen zouden zijn, aan die beslissing voorafgaan en samen met de eerste inbreuken de opeenvolgende en voortgezette uitvoering zijn van een zelfde misdadig opzet, houdt zij bij de toemeting van de administratieve geldboete rekening met de reeds opgelegde administratieve geldboeten. Indien deze haar voor een juiste bestraffing van al de inbreuken voldoende

répression de l'ensemble des infractions, elle se prononce sur la lijken, spreekt zij zich uit over de schuldvraag en verwijst zij in
culpabilité et renvoie dans sa décision aux amendes administratives haar beslissing naar de reeds opgelegde administratieve geldboeten.
déjà infligées. Le total des amendes administratives infligées en Het totaal van de administratieve geldboeten opgelegd met toepassing
application du présent article ne peut excéder le maximum de l'amende van dit artikel mag het maximum van de zwaarste administratieve
administrative la plus forte. geldboete niet te boven gaan.
Section 5. - L'effacement de l'amende administrative Afdeling 5. - Uitwissing van administratieve geldboeten

Art. 7.Pour la détermination du montant de l'amende administrative,

Art. 7.Voor de vaststelling van het bedrag van de geldboete mag geen

il ne peut être tenu compte d'une décision infligeant une amende rekening gehouden worden met een beslissing tot oplegging van een
administrative ou déclarant la culpabilité adoptée trois ans ou plus administratieve geldboete of tot schuldigverklaring die drie jaar of
avant les faits. Ce délai de trois ans commence à courir au moment où meer voor de feiten is gewezen. Deze termijn van drie jaar vangt aan
la décision est devenue exécutoire ou lorsque la décision judiciaire op het ogenblik dat de beslissing uitvoerbare kracht heeft gekregen of
statuant sur le recours de l'auteur de l'infraction est coulée en wanneer de gerechtelijke beslissing over het beroep van de
force de chose jugée. inbreukpleger in kracht van gewijsde is gegaan.
Section 6. - Les circonstances atténuantes Afdeling 6. - Verzachtende omstandigheden

Art. 8.S'il existe des circonstances atténuantes, le fonctionnaire

Art. 8.Indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, is de in

visé à l'article 10, paragraphe 3, le tribunal de première instance artikel 10, § 3, bedoelde ambtenaar, de rechtbank van eerste aanleg of
voire le tribunal du travail est autorisé à réduire l'amende de arbeidsrechtbank gerechtigd om de administratieve geldboete te
administrative au-dessous du montant minimum porté par la loi, sans verminderen tot een bedrag onder het wettelijk minimum, waarbij het
qu'elle puisse être inférieure à 40 pour cent du montant minimum evenwel niet lager mag zijn dan 40 percent van het voorgeschreven
prescrit. minimumbedrag.
Section 7. - Le sursis Afdeling 7. - Uitstel

Art. 9.§ 1er. Le fonctionnaire visé à l'article 10, paragraphe 3,

Art. 9.§ 1. De ambtenaar als bedoeld in artikel 10, § 3, mag

peut décider qu'il sera sursis à l'exécution de la décision infligeant besluiten dat de beslissing tot oplegging van een administratieve
une amende administrative, en tout ou en partie, pour autant que, geldboete niet of slechts gedeeltelijk zal worden ten uitvoer gelegd,
durant les cinq années qui précèdent la nouvelle infraction : voor zover, tijdens de vijf jaren die de nieuwe inbreuk voorafgaan :
1° l'auteur de l'infraction ne s'est pas vu infliger une amende 1° aan de inbreukpleger geen administratieve geldboete van 25 tot 250
administrative de 25 à 250 euros, de 50 à 500 euros, ou de 300 à 3.000 euro, van 50 tot 500 euro, of van 300 tot 3.000 euro werd opgelegd;
euros; 2° l'auteur de l'infraction n'a pas été condamné à une amende pénale 2° de inbreukpleger niet veroordeeld werd tot een strafrechtelijke
de 50 à 500 euros, de 100 à 1.000 euros, de 600 à 6.000 euros, ou à geldboete van 50 tot 500 euro, van 100 tot 1.000 euro, van 600 tot
une peine d'emprisonnement de six mois à trois ans. 6.000 euro, of een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar.
Toutefois, une amende administrative ou une sanction pénale infligée Enige strafrechtelijke sanctie of administratieve geldboete die
ou prononcée antérieurement pour des faits unis par une même intention vroeger uitgesproken was of opgelegd werd voor feiten die voortvloeien
délictueuse ne fait pas obstacle à l'octroi d'un sursis. uit eenzelfde misdadig opzet, vormen geen beletsel voor het verlenen
van een uitstel.
§ 2. Le fonctionnaire visé à l'article 10, paragraphe 3, accorde le § 2. De ambtenaar als bedoeld in artikel 10, § 3, verleent het uitstel
sursis par la même décision que celle par laquelle elle inflige l'amende. bij dezelfde beslissing als die met welke hij de geldboete oplegt.
§ 3. La période de référence ne peut être inférieure à une année ni § 3. De referteperiode mag niet minder zijn dan een jaar en niet meer
excéder trois années, à compter de la date de la notification de la dan drie jaar, te rekenen van de datum van de kennisgeving van de
décision infligeant l'amende administrative. beslissing tot oplegging van de administratieve geldboete.
§ 4. Le sursis est révoqué de plein droit en cas de nouvelle § 4. Het uitstel wordt van rechtswege herroepen ingeval gedurende de
infraction commise pendant la période de référence et ayant entraîné referteperiode een nieuwe inbreuk begaan is die de toepassing
l'application d'une amende administrative d'un niveau supérieur à meebrengt van een administratieve geldboete van een hoger niveau dan
celui de l'amende administrative antérieurement assortie du sursis. de administratieve geldboete die tevoren gepaard ging met uitstel.
§ 5. Le sursis peut être révoqué en cas de nouvelle infraction commise § 5. Het uitstel kan herroepen worden ingeval gedurende de
pendant la période de référence et ayant entraîné l'application d'une referteperiode een nieuwe inbreuk begaan is die de toepassing
amende administrative d'un niveau égal ou inférieur à celui de meebrengt van een administratieve geldboete van een gelijk of lager
l'amende administrative antérieurement assortie du sursis. niveau dan de administratieve geldboete die tevoren gepaard ging met uitstel.
§ 6. Afin de comparer les niveaux visés par les paragraphes 4 et 5, § 6. Voor de vergelijking van niveaus als bedoeld in §§ 4 en 5 van de
des amendes, il n'y a pas lieu de multiplier celles-ci par, selon le geldboeten worden ze niet vermenigvuldigd met, al naargelang het
cas, le nombre de travailleurs visés à l'article 3, 1°, de geval, het aantal betrokken werknemers als bedoeld in artikel 3, 1°,
l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la surveillance des van de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het toezicht op de
réglementations en matière d'emploi qui relèvent de la compétence de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het
la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration d'amendes Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de invoering van
administratives applicables en cas d'infraction à ces réglementations, administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze
le nombre de destinataires de services, ou tout autre facteur reglementeringen, het aantal betrokken afnemers van de diensten, of
déterminé par les lois et règlements visés à l'article 2. enige andere factor bepaald in de wetten en reglementen als bedoeld in artikel 2.
§ 7. Le sursis est révoqué dans la même décision que celle par § 7. Het uitstel wordt herroepen bij dezelfde beslissing als die
laquelle est infligée l'amende administrative pour la nouvelle waarbij de administratieve geldboete wordt opgelegd voor de nieuwe
infraction commise dans la période de référence. inbreuk die begaan is tijdens de referteperiode.
La mention de la révocation du sursis dans la décision se fait tant De vermelding van de herroeping van het uitstel in de beslissing
lorsque la révocation a lieu de plein droit que dans le cas où elle geschiedt zowel wanneer de herroeping van rechtswege gebeurt, als
est laissée à l'appréciation de l'administration compétente. wanneer deze ter beoordeling van de bevoegde administratie wordt
§ 8. L'amende administrative qui devient exécutoire par suite de la gelaten. § 8. - De administratieve geldboete die uitvoerbaar wordt als gevolg
révocation du sursis est cumulée sans limite avec celle infligée du van de herroeping van het uitstel wordt zonder beperking samengevoegd
chef de la nouvelle infraction. met die welke opgelegd is wegens de nieuwe inbreuk.
§ 9. En cas de recours contre la décision de l'administration § 9. - In geval van beroep tegen de beslissing van de bevoegde
compétente infligeant une amende administrative, le tribunal de administratie tot oplegging van een administratieve geldboete kunnen
première instance ou le tribunal du travail, selon le cas, ne peuvent al naargelang het geval de rechtbank van eerste aanleg of de
pas révoquer le sursis accordé par l'administration compétente. Ils arbeidsrechtbank het uitstel dat door de bevoegde administratie werd
peuvent cependant accorder le sursis lorsque l'administration verleend niet herroepen. Ze kunnen evenwel het uitstel verlenen
compétente l'a refusé. wanneer de bevoegde administratie het geweigerd heeft.
CHAPITRE 3. - Les règles applicables à la poursuite administrative HOOFDSTUK 3. - De op de administratieve vervolging toepasselijke regels
Section 1re. - Détermination des poursuites Afdeling 1. - Het bepalen van de wijze van vervolging

Art. 10.§ 1er. Les infractions aux lois et règlements dont l'auteur

Art. 10.§ 1. De inbreuken op de wetgeving en reglementeringen

ne s'expose pas à des poursuites pénales, font l'objet d'une amende waarvoor de dader zich niet blootstelt aan een strafvervolging, worden
administrative. vervolgd bij wege van administratieve geldboete.
§ 2. Sans préjudice des droits de la partie civile, les infractions § 2. Onverminderd de rechten van de burgerlijke partij, worden de
aux lois et règlements pour lesquelles l'auteur s'expose à des inbreuken op de wetgeving en reglementeringen waarvoor de dader zich
poursuites pénales, sont poursuivies par voie d'amende administrative, blootstelt aan een strafvervolging, vervolgd bij wege van
à moins qu'elles ne donnent lieu, à l'initiative du ministère public, administratieve geldboete, tenzij ze op initiatief van het openbaar
à une poursuite pénale, à l'extinction de l'action publique moyennant ministerie aanleiding geven tot strafvervolging, tot een minnelijke
le paiement d'une somme d'argent, à une médiation pénale visée à schikking, tot een bemiddeling in strafzaken als bedoeld in artikel
l'article 216ter du Code d'instruction criminelle ou à une action 216ter van het Wetboek van strafvordering of tot een rechtsvordering
visée à l'article 138bis, paragraphe 2, alinéa 1er, du Code als bedoeld in artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk
judiciaire. Wetboek.
§ 3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sur § 3. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wijst, op voordracht van de
proposition du Ministre compétent, désigne l'administration compétente bevoegde Minister, de bevoegde administratie en de ambtenaren van deze
et les fonctionnaires de cette administration habilités à infliger les administratie aan om administratieve geldboeten op te leggen, dan wel
amendes administratives, voire à classer le dossier sans suite. om het dossier te klasseren zonder gevolg.
Afin de permettre à ce fonctionnaire d'infliger une amende Teneinde deze ambtenaar toe te laten een administratieve geldboete op
administrative, les inspecteurs désignés par le Gouvernement de la te leggen, bezorgen de inspecteurs, aangewezen door de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale pour exercer la surveillance des lois et Hoofdstedelijke Regering om toezicht uit te oefenen op de wetten en
règlements visés à l'article 2 lui transmettent un exemplaire du reglementen als bedoeld in artikel 2, hem een exemplaar van het
procès-verbal constatant l'infraction. proces-verbaal dat de inbreuk vaststelt.

Art. 11.L'application d'une amende administrative est exclue en cas :

Art. 11.De toepassing van een administratieve geldboete is uitgesloten bij :

1° de poursuites pénales, et ce même si un acquittement les clôture ou 1° strafvervolging, ook wanneer die tot vrijspraak heeft geleid of de
lorsque l'action est déclarée non fondée; rechtsvordering ongegrond wordt verklaard;
2° d'extinction de l'action publique moyennant le paiement d'une somme d'argent; 2° minnelijke schikking;
3° de médiation pénale visée à l'article 216ter du Code d'instruction 3° bemiddeling in strafzaken als bedoeld in artikel 216ter van het
criminelle; Wetboek van strafvordering;
4° de l'action exercée par le ministère public en vertu de l'article 4° een rechtsvordering die uitgaat van het openbaar ministerie als
138bis, paragraphe 2, alinéa 1er, du Code judiciaire.

Art. 12.Le ministère public notifie à l'administration compétente sa décision par rapport à une action visée à l'article 10, paragraphe 2. Dans le cas où le ministère public renonce à cette possibilité d'action, ou lorsqu'il n'a pas pris de décision dans un délai de six mois à compter du jour de la réception du procès-verbal de constatation de l'infraction, l'administration compétente décide s'il y a lieu d'entamer la procédure d'amende administrative.

bedoeld in artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Art. 12.Het openbaar ministerie bezorgt aan de bevoegde administratie een kennisgeving van zijn beslissing tot een handeling als bedoeld in artikel 10, § 2. Wanneer het openbaar ministerie afziet van die mogelijke handeling, of wanneer het verzuimt een beslissing te nemen binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het proces-verbaal waarin de inbreuk werd vastgesteld, beslist de bevoegde administratie, of de procedure voor de administratieve geldboete moet worden opgestart.

Section 2. - Les moyens de défense de l'auteur de l'infraction Afdeling 2. - Verweermiddelen van de inbreukpleger

Art. 13.L'amende administrative ne peut être infligée qu'à l'auteur

Art. 13.De administratieve geldboete kan uitsluitend aan de

de l'infraction, au sens des dispositions relatives aux sanctions inbreukpleger als omschreven in de bepalingen betreffende de
pénales ou administratives des lois et règlements adoptés ou en strafrechtelijke en administratieve sancties in de wetten en
vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1er, VI et IX, de la loi reglementen aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX,
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et ce, même si van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, worden opgelegd, zelfs indien de inbreuk is begaan door
l'infraction a été commise par un préposé ou un mandataire, sauf s'il een aangestelde of een lasthebber, behalve als hij kan aantonen dat
peut démontrer qu'il n'a commis aucune faute, parce qu'il a pris hij geen fout heeft begaan, omdat hij naar zijn vermogen alle
toutes les mesures en son pouvoir pour empêcher que l'élément matériel maatregelen heeft genomen om te verhinderen dat het materiële element
de l'infraction se réalise. van de inbreuk zich voordoet.

Art. 14.L'auteur de l'infraction est invité, par une lettre

Art. 14.De inbreukpleger wordt bij een ter post aangetekend schrijven

recommandée à la poste, à présenter ses moyens de défense. de mogelijkheid geboden zijn verweermiddelen naar voren te brengen.
Cette lettre communique les informations suivantes : Het schrijven vermeldt de volgende gegevens :
1° les références du procès-verbal qui constate l'infraction et relate 1° de referenties van het proces-verbaal tot vaststelling van de
les faits à propos desquels la procédure est entamée; inbreuk en houdende het relaas van de feiten die aan de aanvang van de
procedure ten grondslag liggen;
2° le droit pour l'auteur de l'infraction d'exposer ses moyens de 2° het recht van de inbreukpleger om zijn verweermiddelen in te dienen
défense dans un délai de trente jours à compter du jour de la binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de dag van de
notification, à savoir le jour où la lettre recommandée a été kennisgeving, namelijk op de dag dat het aangetekend schrijven door de
présentée par les services de la poste à la personne du destinataire postdiensten aangeboden is aan de bestemmeling in persoon, op zijn
ou à son domicile ou au siège social; hoofdverblijfplaats of op de maatschappelijke zetel;
3° le droit de se faire assister d'un conseil; 3° het recht om zich te laten bijstaan door een raadsman;
4° l'adresse de l'administration compétente où l'auteur de 4° het adres van de bevoegde administratie waar de inbreukpleger zijn
l'infraction peut consulter son dossier ainsi que les heures dossier kan inzien, alsmede de openingsuren gedurende welke hij er
d'ouverture au cours desquelles il est en droit de le consulter; hiervoor bij terecht kan;
5° le droit pour l'auteur de l'infraction ou pour son conseil 5° het recht van de inbreukpleger of van zijn raadsman op een
d'obtenir une copie du dossier; afschrift van het dossier;
6° les adresses et heures d'ouverture des services régionaux chargés 6° de adressen en openingsuren van de gewestelijke diensten die belast
de la surveillance de la législation concernée en vue de la zijn met het toezicht op de desbetreffende wetgeving, met het oog op
présentation des moyens de défense; de indiening van de verweermiddelen;
7° les adresses postale et électronique de l'administration compétente 7° het postadres en het e-mailadres van de bevoegde administratie
ainsi que ses heures d'ouverture en vue de la présentation des moyens alsook de openingsuren ervan, met het oog op de indiening van de
de défense. verweermiddelen.
Si l'auteur de l'infraction a omis de retirer la lettre recommandée à Indien de inbreukpleger verzuimd heeft om het aangetekend schrijven
la poste dans le délai requis, l'administration compétente peut encore bij de post af te halen binnen de vastgestelde termijn, kan de
lui envoyer, par pli ordinaire, à titre informatif, une seconde bevoegde administratie hem bij gewone brief, ter informatie, nog een
invitation à présenter ses moyens de défense. tweede uitnodiging toesturen om zijn verweermiddelen in te dienen.
Cette seconde invitation ne fait pas courir un nouveau délai de trente Deze tweede uitnodiging doet geen nieuwe termijn van dertig dagen
jours pour introduire des moyens de défense. lopen voor de indiening van verweermiddelen.

Art. 15.Les moyens de défense peuvent être présentés par écrit, y

Art. 15.De verweermiddelen kunnen schriftelijk maar ook langs

compris par courrier électronique. elektronische weg worden ingediend.
Ils peuvent aussi être présentés oralement, soit auprès de Ze kunnen ook mondeling worden ingediend, hetzij bij de bevoegde
l'administration compétente, soit auprès d'un des services régionaux administratie, hetzij bij één van de gewestelijke diensten die belast
chargés de la surveillance de la législation concernée. Ces derniers zijn met het toezicht op de desbetreffende wetgeving. Deze laatsten
les transmettent sans délai à l'administration compétente après en bezorgen deze onverwijld aan de bevoegde administratie na er akte te
avoir pris acte. hebben van genomen.

Art. 16.L'administration compétente met à la disposition de l'auteur

Art. 16.De bevoegde administratie stelt het dossier met betrekking

de l'infraction ou de son conseil, à des fins de consultation, le tot de inbreuken welke aanleiding kunnen geven tot een administratieve
dossier relatif aux infractions pouvant donner lieu à l'application de geldboete ter beschikking van de inbreukpleger of diens raadsman,
l'amende administrative et elle l'autorise, sur demande, à prendre une zodat hij het er kan raadplegen en, op diens verzoek, geeft zij
copie des pièces du dossier. toelating om een kopie te maken van de stukken van het dossier.
Les frais des copies peuvent être mis à charge de l'auteur de De kosten van de kopieën kunnen ten laste van de inbreukpleger worden
l'infraction. gelegd.

Art. 17.Tout usage d'informations obtenues en consultant ou en

Art. 17.Elk gebruik van door de inzage of het nemen van een afschrift

obtenant copie du dossier, qui aura eu pour but ou pour effet van het dossier verkregen inlichtingen, dat tot doel of tot gevolg
d'entraver le déroulement de l'instruction, de porter atteinte à la vie privée, à l'intégrité physique ou morale ou aux biens d'une personne citée dans le dossier est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an ou d'une amende de vingt-six euros à cinq cents euros.Section 3. - La décision infligeant une amende administrative

Art. 18.L'amende administrative ne peut plus être infligée cinq ans après les faits constitutifs des infractions visées par les lois et règlements. Toutefois, les actes d'instruction ou de poursuites, y compris les notifications des décisions du ministère public d'intenter des poursuites pénales ou de ne pas poursuivre et l'invitation à l'auteur de l'infraction de présenter des moyens de défense, accomplis dans le délai visé à l'alinéa 1er, en interrompent le cours. Ces actes font courir un nouveau délai d'égale durée, même à l'égard des personnes qui n'y sont pas impliquées.

heeft het verloop van het onderzoek te hinderen, inbreuk te maken op het privéleven, de fysieke of morele integriteit of de goederen van een in het dossier genoemde persoon, wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar of met een geldboete van zesentwintig euro tot vijfhonderd euro.Afdeling 3. - Beslissing tot oplegging van een administratieve geldboete

Art. 18.De administratieve geldboete kan niet meer worden opgelegd vijf jaar na de feiten die de bij de wetten en reglementen bedoelde inbreuken opleveren. De daden van onderzoek of van vervolging, met inbegrip van de kennisgevingen van de beslissingen van het openbaar ministerie omtrent het al dan niet instellen van strafvervolging en het verzoek ten aanzien van de inbreukpleger om verweermiddelen in te dienen, verricht binnen de in het eerste lid bedoelde termijn, stuiten evenwel de loop ervan. Met die daden vangt een nieuwe termijn van gelijke duur aan, zelfs ten aanzien van personen die daarbij niet betrokken waren.

Art. 19.L'amende administrative ne peut être infligée avant

Art. 19.De administratieve geldboete mag niet worden opgelegd voor

l'échéance du délai prévu à l'article 14 ou avant la défense écrite ou het eind van de termijn vermeld in artikel 14, of voor het
orale de l'auteur de l'infraction, lorsque celle-ci est présentée schriftelijk of mondeling verweer van de inbreukpleger, wanneer dit
avant la fin du délai précité. wordt ingediend voor het einde van de voormelde termijn.

Art. 20.Si la durée des poursuites par l'administration compétente

Art. 20.Indien de duur van de vervolging door de bevoegde

dépasse le délai raisonnable, celle-ci peut infliger une amende administratie de redelijke termijn overschrijdt, kan deze een
administrative inférieure au minimum prévu par la loi. administratieve geldboete opleggen die lager is dan het wettelijk

Art. 21.La décision infligeant l'amende administrative est motivée.

minimum.

Art. 21.De beslissing tot oplegging van een administratieve geldboete

Elle constitue une injonction de payer l'amende et contient, entre is met redenen omkleed. Ze vormt een verzoek tot betaling en omvat
autres, les considérations de droit et de fait pour, d'une part, onder andere de overwegingen die feitelijk en rechtens aan de basis
répondre aux moyens de défense présentés et, d'autre part, motiver le liggen van de beslissing, enerzijds als antwoord op de ingediende
montant de l'amende administrative. verweermiddelen en anderzijds als motivering voor het bedrag van de
administratieve geldboete.
Elle comprend, en outre, notamment les éléments suivants : Ze omvat daarenboven inzonderheid de volgende elementen :
1° les dispositions qui lui servent de base légale; 1° de bepalingen die de rechtsgrond ervan uitmaken;
2° les références du procès-verbal constatant l'infraction et relatant 2° de referenties van het proces-verbaal tot vaststelling van de
les faits à propos desquels la procédure a été entamée; inbreuk en houdende het relaas van de feiten die aan de aanvang van de
procedure ten grondslag lagen;
3° la date de l'invitation à présenter des moyens de défense; 3° de datum van het verzoek tot indiening van de verweermiddelen;
4° le montant de l'amende administrative; 4° het bedrag van de administratieve geldboete;
5° les dispositions de l'article 26, relatif au paiement de l'amende; 5° de bepalingen van artikel 26 met betrekking tot de betaling van de geldboete;
6° la disposition de l'article 25, relatif au recours contre la 6° de bepaling van artikel 25 betreffende het beroep tegen de
décision. beslissing.

Art. 22.La décision visée à l'article 21 est notifiée à l'auteur de l'infraction par lettre recommandée à la poste comprenant l'invitation à acquitter l'amende, dans le délai visé à l'article 26. Ce délai commence le jour où la lettre recommandée a été présentée par les services de la poste à la personne du destinataire ou à son domicile ou au siège social. La notification éteint l'action publique. Si l'auteur de l'infraction a omis de retirer la lettre recommandée à la poste dans le délai requis, l'administration compétente peut lui envoyer, à titre informatif, une copie de la décision par pli ordinaire. Ce deuxième écrit ne fait pas courir un nouveau délai de trois mois pour introduire le recours visé à l'article 25.

Art. 22.De beslissing als bedoeld in artikel 21 wordt aan de inbreukpleger ter kennis gebracht bij een ter post aangetekend schrijven met inbegrip van het verzoek tot betaling van de boete binnen de termijn bepaald bij artikel 26. Die termijn gaat in op de dag dat het aangetekend schrijven door de postdiensten aangeboden is aan de bestemmeling in persoon, op zijn hoofdverblijfplaats of op de maatschappelijke zetel. De kennisgeving doet de strafvordering vervallen. Indien de inbreukpleger verzuimd heeft het aangetekend schrijven bij de post af te halen binnen de vastgestelde termijn, kan de bevoegde administratie hem ter informatie bij gewone brief een afschrift van de beslissing toezenden. Dit tweede schrijven doet geen nieuwe termijn van drie maanden lopen voor de indiening van het beroep als bedoeld in artikel 25.

Art. 23.Sans préjudice des dispositions des articles 22 et 25, la

Art. 23.Onverminderd het bepaalde van de artikelen 22 en 25, heeft de

décision a force exécutoire. beslissing uitvoerbare kracht.

Art. 24.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut

Art. 24.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan nadere regelen en

déterminer des modalités de la décision et des procédures infligeant procedures bepalen voor het opleggen van een administratieve
une amende administrative. geldboete.
Section 4. - Le recours Afdeling 4. - Beroep

Art. 25.Selon le cas, l'auteur de l'infraction contestant la décision

Art. 25.De inbreukpleger die de beslissing van de bevoegde

de l'administration compétente visée à l'article 21 introduit, à peine administratie bedoeld in artikel 21 betwist, tekent op straffe van
de forclusion, un recours par voie de requête devant le tribunal du verval binnen een termijn van drie maanden vanaf de kennisgeving van
travail ou le tribunal de première instance conformément aux de beslissing bij wege van verzoekschrift beroep aan bij, al
dispositions de la Partie IV, Livre II, Titre Ier, Chapitre Ier du naargelang het geval, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van eerste
Code judiciaire, et ce, dans un délai de trois mois à compter de la aanleg, overeenkomstig de bepalingen van Deel IV, Boek II, Titel I,
notification de la décision. Hoofdstuk I van het Gerechtelijk Wetboek.
Ce recours suspend l'exécution de la décision. Dit beroep schorst de uitvoering van de beslissing.
Section 5. - Le paiement de l'amende administrative Afdeling 5. - Betaling van de administratieve geldboete

Art. 26.L'amende administrative doit être payée dans un délai de

Art. 26.De administratieve geldboete moet betaald worden binnen een

trois mois à compter du jour de la notification de la décision termijn van drie maanden, die ingaat op de dag van de kennisgeving van
infligeant l'amende administrative ou à compter du jour où la décision de beslissing tot oplegging van de administratieve geldboete of op de
judiciaire est coulée en force de chose jugée. dag waarop de gerechtelijke beslissing in kracht van gewijsde is
L'administration compétente peut toutefois accorder à l'auteur de gegaan. De bevoegde administratie kan evenwel de inbreukpleger op diens
l'infraction, sur sa demande et s'il y a lieu, un délai plus long, qui verzoek en indien daartoe aanleiding bestaat een langere termijn
ne pourra en aucun cas dépasser le délai de prescription de l'action toekennen die geenszins de verjaringstermijn van de rechtsvordering
en recouvrement de l'amende visé à l'article 30. Dans ce cas, tot invordering van de geldboete als bedoeld bij artikel 30 mag
l'administration compétente communique par écrit, à l'auteur de overschrijden. In dat geval deelt de bevoegde administratie het
l'infraction, le plan d'apurement. afbetalingsplan schriftelijk mee aan de inbreukpleger.

Art. 27.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut

Art. 27.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan nadere regelen en

déterminer des modalités de paiement de l'amende administrative et des procedures bepalen voor de betaling van de administratieve geldboete.
procédures y afférentes.

Art. 28.Si l'auteur de l'infraction demeure en défaut de payer

Art. 28.Indien de inbreukpleger in gebreke blijft voor de betaling

l'amende administrative, soit dans le délai de trois mois prévu à van de administratieve geldboete, hetzij binnen de termijn van drie
l'article 26, soit après une décision judiciaire coulée en force de maanden bepaald in artikel 26, hetzij na een in kracht van gewijsde
gegane gerechtelijke beslissing of het hem overeenkomstig artikel 26
chose jugée, ou ne respecte pas le plan d'apurement qui lui a été toegekende afbetalingsplan niet nakomt, maakt de bevoegde
accordé en vertu de l'article 26, l'administration compétente saisit administratie het dossier aanhangig bij de bevoegde diensten en de
les services et leurs fonctionnaires compétents, que le Gouvernement ambtenaren van deze diensten, die, op voordracht van de bevoegde
de la Région de Bruxelles-Capitale désigne sur proposition du Ministre Minister, door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering worden aangewezen
compétent pour récupérer les amendes administratives. om administratieve geldboeten in te vorderen.
En vue du recouvrement, l'administration compétente transmet une copie Met het oog op de invordering bezorgt de bevoegde administratie een
de la décision administrative et, le cas échéant, de la décision kopie van de administratieve beslissing en eventueel van de in kracht
judiciaire coulée en force de chose jugée auxdits services et van gewijsde gegane gerechtelijke beslissing aan de gezegde diensten
fonctionnaires, ces derniers pouvant décerner une contrainte. La en ambtenaren. Deze laatsten kunnen een dwangbevel uitvaardigen. Het
contrainte décernée est visée et rendue exécutoire par lesdits uitgevaardigde dwangbevel wordt door de gezegde ambtenaren geviseerd
fonctionnaires. en uitvoerbaar verklaard.

Art. 29.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale peut

Art. 29.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan nadere regelen en

déterminer des modalités de recouvrement de l'amende administrative et procedures bepalen voor de invordering van een administratieve
des procédures y afférentes. geldboete.

Art. 30.L'action en recouvrement de l'amende administrative se

Art. 30.De rechtsvordering tot invordering van de administratieve

prescrit par dix ans à dater du jour où la décision de geldboete verjaart tien jaar na de dag waarop geen beroep meer kan
l'administration compétente n'est plus susceptible de recours. worden aangetekend tegen de beslissing van de bevoegde administratie.

Art. 31.Le paiement de l'amende met fin à l'action de

Art. 31.Door de betaling van de geldboete vervalt de rechtsvordering

l'administration compétente. van de bevoegde administratie.
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen
Section 1re. - Disposition modificative de la loi du 19 février 1965 Afdeling 1. - Wijzigingsbepaling van de wet van 19 februari 1965
relative à l'exercice, par les étrangers, des activités betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der
professionnelles indépendantes vreemdelingen

Art. 32.Dans la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les

Art. 32.In de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van

étrangers, des activités professionnelles indépendantes, il est inséré de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen wordt een
un article 13/2, rédigé comme suit : artikel 13/2 ingevoegd, luidend :
«

Art. 13/2.Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des

«

Art. 13/2.De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende

règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
amendes administratives déterminées par la présente loi. ». zijn van toepassing op de administratieve geldboeten bepaald door deze wet. ».
Section 2. - Dispositions modificatives de la loi du 22 janvier 1985 Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen van de herstelwet van 22 januari
de redressement contenant des dispositions sociales 1985 houdende sociale bepalingen

Art. 33.Dans l'intitulé de la sous-section 4 de la section 6 du

Art. 33.In het opschrift van onderafdeling 4 van afdeling 6 van

chapitre IV de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, les mots « et pénalités » sont remplacés par bepalingen, worden de woorden « en strafbepalingen » vervangen door de
les mots « , pénalités et amendes administratives ». woorden « , strafbepalingen en administratieve geldboeten ».

Art. 34.Dans l'intitulé du sous-titre 2 de la sous-section 4 de la

Art. 34.In het opschrift van deeltitel 2 van onderafdeling 4 van

section 6 du chapitre IV de la même loi, les mots « et amendes afdeling 6 van hoofdstuk IV van dezelfde wet, worden de woorden « en
administratives » sont ajoutés aux mots « Dispositions pénales ». administratieve geldboeten » toegevoegd aan het woord « Strafbepalingen ».

Art. 35.Dans la même loi, l'article 132, abrogé par la loi du 6 juin

Art. 35.In dezelfde wet wordt artikel 132, opgeheven bij wet van 6

2010, est rétabli dans la rédaction suivante : juni 2010, hersteld als volgt :
«

Art. 132.Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des

«

Art. 132.De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende

règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
amendes administratives déterminées par la présente sous-section. ». zijn van toepassing op de administratieve geldboeten bepaald in deze onderafdeling. ».
Section 3. - Dispositions modificatives de la loi du 24 juillet 1987 Afdeling 3. - Wijzigingsbepalingen van de wet van 24 juli 1987
sur le travail temporaire le travail intérimaire et la mise de betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
travailleurs à la disposition d'utilisateurs beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers

Art. 36.Dans l'intitulé du chapitre V de la loi du 24 juillet 1987

Art. 36.In het opschrift van hoofdstuk V van de wet van 24 juli 1987

sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
travailleurs à la disposition d'utilisateurs, les mots « et pénalités beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, worden
» sont remplacés par les mots « , pénalités et amendes administratives de woorden « en strafbepalingen » vervangen door de woorden « ,
». strafbepalingen en administratieve geldboeten ».

Art. 37.Dans l'intitulé de la section 2 du chapitre V de la même loi,

Art. 37.In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk V van dezelfde

les mots « et amendes administratives » sont ajoutés aux mots « wet, worden de woorden « en administratieve geldboeten » toegevoegd
Dispositions pénales ». aan het woord « Strafbepalingen ».

Art. 38.Dans la même loi, l'article 39bis, abrogé par la loi du 6

Art. 38.In dezelfde wet wordt artikel 39bis, opgeheven bij wet van 6

juin 2010, est rétabli dans la rédaction suivante : juni 2010, hersteld als volgt :
«

Art. 39bis.Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des

«

Art. 39bis.De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende

règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
amendes administratives déterminées par l'article 39. ». zijn van toepassing op de administratieve geldboeten bepaald in artikel 39. ».
Section 4. - Disposition modificatives de la loi du 30 avril 1999 Afdeling 4. - Wijzigingsbepalingen van de wet van 30 april 1999
relative à l'occupation des travailleurs étrangers betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers

Art. 39.Dans l'intitulé du chapitre VII de la loi du 30 avril 1999

Art. 39.In het opschrift van hoofdstuk VII van de wet van 30 april

relative à l'occupation des travailleurs étrangers, les mots « et 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, worden
amendes administratives » sont ajoutés aux mots « Dispositions pénales de woorden « en administratieve geldboeten » toegevoegd aan het woord
». « Strafbepalingen ».

Art. 40.Dans la même loi, l'article 14, abrogé par la loi du 6 juin

Art. 40.In dezelfde wet wordt artikel 14, opgeheven bij wet van 6

2010, est rétabli dans la rédaction suivante : juni 2010, hersteld als volgt :
«

Art. 14.Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des

«

Art. 14.De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende

règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
amendes administratives déterminées par l'article 12. ». zijn van toepassing op de administratieve geldboeten bepaald in artikel 12. ».
Section 5. - Dispositions modificatives de la loi du 20 juillet 2001 Afdeling 5. - Wijzigingsbepalingen van de wet van 20 juli 2001 tot
visant à favoriser le développement de services et d'emplois de bevordering van buurtdiensten en -banen
proximité

Art. 41.Dans l'intitulé du chapitre IV/1 de la loi du 20 juillet 2001

Art. 41.In het opschrift van hoofdstuk IV/1 van de wet van 20 juli

visant à favoriser le développement de services et d'emplois de 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, worden de woorden «
proximité, les mots « et amendes administratives » sont ajoutés aux en administratieve geldboeten » toegevoegd aan het woord «
mots « Dispositions pénales ». Strafbepalingen ».

Art. 42.Dans la même loi, l'article 10quater, abrogé par la loi du 22 juin 2012, est rétabli dans la rédaction suivante :

Art. 42.In dezelfde wet wordt artikel 10quater, opgeheven bij wet van 22 juni 2012, hersteld als volgt :

«

Art. 10quater.Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des

«

Art. 10quater.De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende

règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten
les législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent aux bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie
amendes administratives déterminées par l'article 10ter. ». zijn van toepassing op de administratieve geldboeten bepaald in artikel 10ter. ».
Section 6. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 4 septembre Afdeling 6. - Wijzigingsbepalingen van de ordonnantie van 4 september
2008 relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de 2008 betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke
traitement en matière d'emploi behandeling op het vlak van de tewerkstelling

Art. 43.Dans l'article 19/1 de l'ordonnance du 4 septembre 2008

Art. 43.In artikel 19/1 van de ordonnantie van 4 september 2008

relative à la lutte contre la discrimination et à l'égalité de betreffende de strijd tegen discriminatie en de gelijke behandeling op
traitement en matière d'emploi, les modifications suivantes sont het vlak van de tewerkstelling, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° au premier alinéa, les mots « par l'ordonnance du 30 avril 2009 1° in het eerste lid worden de woorden « door de ordonnantie van 30
relative à la surveillance des législations en matière d'emploi qui april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten
d'infraction à ces réglementations » sont remplacés par les mots « par toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen » vervangen
les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des règles door de woorden « in de bepalingen van de ordonnantie van [...]
harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve
législations en matière d'emploi et d'économie »; geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie »;
2° le troisième alinéa est abrogé. 2° het derde lid wordt opgeheven.
Section 7. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 30 avril Afdeling 7. - Wijzigingsbepalingen van de ordonnantie van 30 april
2009 relative à la surveillance des législations en matière d'emploi 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake
qui relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten
d'infraction à ces réglementations toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen

Art. 44.Dans l'article 21 de l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à

Art. 44.In artikel 21 van de ordonnantie van 30 april 2009

la surveillance des législations en matière d'emploi qui relèvent de betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid
la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren
d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval
van inbreuk op deze reglementeringen worden de woorden « de artikelen
réglementations, les mots « des articles 26 à 34 » sont remplacés par 26 tot 34 » vervangen door de woorden « de bepalingen van de
les mots « des dispositions de l'ordonnance du [...] portant des ordonnantie van [...] houdende geharmoniseerde regels betreffende de
règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par administratieve geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van
les législations en matière d'emploi et d'économie ». werkgelegenheid en economie ».

Art. 45.Les articles 26 à 33 inclus de la même ordonnance sont

Art. 45.De artikelen 26 tot en met 33 van dezelfde ordonnantie worden

abrogés. opgeheven.

Art. 46.L'article 34 de la même ordonnance est complété par un

Art. 46.Artikel 34 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een

alinéa, rédigé comme suit : lid, luidend :
« Les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des règles « De bepalingen van de ordonnantie van [...] houdende geharmoniseerde
harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les regels betreffende de administratieve geldboeten bepaald bij de
législations en matière d'emploi et d'économie s'appliquent. ». wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie zijn daarop van
toepassing. ».
Section 8. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 14 juillet Afdeling 8. - Wijzigingsbepalingen van de ordonnantie van 14 juli 2011
2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région betreffende het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels
de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest

Art. 47.Dans l'article 24 de l'ordonnance du 14 juillet 2011 relative

Art. 47.In artikel 24 van de ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende

à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la Région de het gemengd beheer van de arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, les modifications suivantes sont apportées : Gewest, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, les mots « par l'ordonnance du 30 avril 2009 1° in het eerste lid worden de woorden « door de ordonnantie van 30
relative à la surveillance des législations en matière d'emploi qui april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk
l'instauration d'amendes administratives applicables en cas Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten
d'infraction à ces réglementations » sont remplacés par les mots « par toepasselijk in geval van inbreuk op deze reglementeringen » vervangen
les dispositions de l'ordonnance du [...] portant des règles door de woorden « in de bepalingen van de ordonnantie van [...]
harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par les houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve
législations en matière d'emploi et d'économie »; geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie »;
2° le troisième alinéa est abrogé. 2° het derde lid wordt opgeheven.
CHAPITRE 5. - Disposition finale HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling

Art. 48.La date d'entrée en vigueur de la présente ordonnance est

Art. 48.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze

déterminée par le Gouvernement. ordonnantie.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 juillet 2015. Brussel, 9 juli 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2014-2015. (1) Gewone zitting 2014-2015.
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-164/1. - Rapport, Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-164/1
A-164/2. Verslag, A-164/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du vendredi Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag
3 juillet 2015. 3 juli 2015.
^