| Ordonnance modifiant le Code des Impôts sur les Revenus 1992 | Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 8 DECEMBRE 2005. - Ordonnance modifiant le Code des Impôts sur les | 8 DECEMBER 2005. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de |
| Revenus 1992 (1) | inkomstenbelastingen 1992 (1) |
| Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 255 du Code des Impôts sur les Revenus, modifié par |
Art. 2.Artikel 255 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, |
| la loi du 6 juillet 1994, est complété par les alinéas suivants : | gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, wordt aangevuld met de volgende |
| « Il s'élève à 1,25 % multiplié par le coefficient déterminé ci-après, | leden : « Zij bedraagt voor materieel en outillage als bedoeld in artikel 471, |
| pour le matériel et l'outillage tels que visés par l'article 471, § 3. | § 3, 1,25 % vermenigvuldigd met een coëfficiënt zoals hierna bepaald. |
| Le coefficient est déterminé en divisant la moyenne des induces de | De coëfficiënt wordt verkregen door het gemiddelde van de indexcijers |
| l'année 2004 par la moyenne des indices de l'année précédant l'année d'imposition. Pour le calcul du coefficient, les arrondis suivants sont appliqués : 1° la moyenne des indices est arrondie au centième supérieur ou inférieur d'un point, selon que le chiffre indiquant les millièmes atteint ou non 5; 2° le coefficient est arrondi aux dix millième supérieur ou inférieur, selon que le chiffre indiquant les cent millièmes atteint ou non 5; 3° le taux obtenu par l'application du coefficient susvisé est arrondi au centième supérieur ou inférieur d'un point, selon que le chiffre indiquant les millièmes atteint ou non 5. ». | van het jaar 2004 te delen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar dat het aanslagjaar voorafgaat. Bij de berekening van de coëfficiënt worden de volgende afrondingen toegepast : 1° het gemiddelde van de indexcijfers wordt afgerond tot het hogere of lagere honderdste van een punt naargelang het cijfer van de duizendsten van een punt al of niet 5 bereikt; 2° de coëfficiënt wordt afgerond tot het hogere of lagere tienduizendste naargelang het cijfer van de honderdduizendsten al of niet 5 bereikt; 3° na toepassing van de coëfficiënt wordt het bekomen tariefbedrag afgerond tot het hogere of lagere honderdste van een punt naargelang het cijfer van de duizendsten van een punt al of niet 5 bereikt. ». |
Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article 260bis, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 260bis, ingevoegd, dat |
| comme suit : | luidt als volgt : |
| « Article 260bis.Il est alloué à la personne physique ou morale qui |
« Artikel 260bis.Aan de natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
| est redevable du précompte immobilier pour du matériel et outillage | onroerende voorheffing is verschuldigd voor materieel en outillage als |
| tels que visés à l'article 471, § 3, un crédit d'impôt. | bedoeld in artikel 471, § 3, wordt een belastingkrediet toegekend. |
| Dit belastingkrediet is gelijk aan het bedrag van de onroerende | |
| Ce crédit d'impôt est égal au montant du précompte immobilier dû pour | voorheffing dat verschuldigd is voor het materieel en outillage, zoals |
| le matériel et l'outillage, tel que fixé à l'article 255. | bepaald in artikel 255. |
| Ce crédit d'impôt est entièrement à charge de la Région de | Dit belastingkrediet kom volledig ten laste van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale. ». | Hoofdstedelijk Gewest. ». |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2006. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 8 décembre 2005. | Brussel, 8 december 2005. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
| Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
| développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
| extérieures, | |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
| Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2004-2005. | (1) Gewone zitting 2004-2005. |
| Documents parlementaires. - Projet d'ordonnance, n° A-187/1. - | Parlementaire documenten. - Ontwerp van ordonnantie, nr. A-187/1. |
| Rapport, n° A-187/2. - Amendements après rapport, n° A-187/3. | Verslag, nr. A-187/2. - Amendementen na verslag, nr. A-187/3. |
| Compte rendu intégral. Discussion et adoption : séance du vendredi 18 | Integraal verslag. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 18 november 2005. |
| novembre 2005. | |