← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 16 juin 2008 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 16 juin 2008 | Ordonnantie houdende instemming met : de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 16 juni 2008 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 FEVRIER 2010. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 4 FEBRUARI 2010. - Ordonnantie houdende instemming met : de |
Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et | Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese |
leurs Etats membres, d'une part, et la Bosnie-Herzégovine, d'autre | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, |
part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 16 juin 2008 | anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 16 juni 2008 |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de Stabilisation et d'Association entre les |
Art. 2.De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, |
Bosnie-et-Herzégovine, d'autre part, et l'Acte final, faits à | |
Luxembourg le 16 juin 2008, sortiront, en ce qui concerne la | anderzijds, en de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 16 juni 2008, |
Commission communautaire commune, leur plein et entier effet. | zullen, wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | volkomen uitwerking hebben. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 février 2010. | Brussel, 4 februari 2010. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la santé, | Het Lid van de Verenigd College |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe |
Betrekkingen, | |
J.-L. VAN RAES | J.-L. VAN RAES |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de la santé, | Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van de Verenigd College |
compétent pour la politique d'aide aux personnes, | bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
compétent pour la Politique d'aide aux personnes, | Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2009. | Gewone zitting 2009. |
B-7/1 Projet d'ordonnance | B-7/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2009/2010. | Gewone zitting 2009/2010. |
B-7/2 Rapport | B-7/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 8 janvier 2010. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 januari 2010. |