Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 03/04/2014
← Retour vers "Ordonnance relative aux règlements complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière "
Ordonnance relative aux règlements complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière Ordonnantie betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeersteken
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 AVRIL 2014. - Ordonnance relative aux règlements complémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 APRIL 2014. - Ordonnantie betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeersteken Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

1° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 1° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° Règlements complémentaires : des règlements qui visent à adapter la 2° Aanvullende reglementen : reglementen die ertoe strekken om de
réglementation de circulation aux circonstances locales ou verkeersreglementering aan te passen aan de plaatselijke of bijzondere
particulières qui ont un caractère périodique ou permanent. omstandigheden die een periodiek of permanent karakter hebben.
CHAPITRE 2. - Règlements complémentaires HOOFDSTUK 2. - Aanvullende reglementen

Art. 3.Sous réserve de l'article 5 de la présente ordonnance et des

Art. 3.Onder voorbehoud van artikel 5 van deze ordonnantie en van de

articles 2 et 3 de la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des artikelen 2 en 3 van de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het
autoroutes, les conseils communaux arrêtent les règlements statuut der autosnelwegen, stellen de gemeenteraden de aanvullende
complémentaires relatifs aux voies publiques situées sur le territoire reglementen betreffende de politie over het wegverkeer vast voor alle
de leur commune. openbare wegen gelegen op hun grondgebied.
Ces règlements sont soumis à l'approbation du Ministre des Transports, Die reglementen worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Minister van
après avis de la commission consultative, instituée en application de Vervoer, na advies van de raadgevende commissie, ingesteld met
l'article 7. toepassing van artikel 7.
Si le Ministre ne s'est pas prononcé dans les quarante-cinq jours de Heeft de Minister geen uitspraak gedaan binnen vijfenveertig dagen
la réception du règlement complémentaire, le règlement peut être mis nadat het aanvullend reglement werd ontvangen, dan kan het in werking
en vigueur. gesteld worden.

Art. 4.En vue de maîtriser les coûts d'exploitation des sociétés de

Art. 4.Om de exploitatiekosten van de maatschappijen voor openbaar

transports en commun et de garantir la fluidité des transports vervoer te beheersen en om de doorstroming van het openbaar vervoer te
publics, le Ministre des Transports peut inviter les conseils garanderen, kan de Minister bevoegd voor het Vervoer de gemeenteraden
communaux à délibérer sur les mesures qu'il propose pour faciliter la verzoeken te beraadslagen over de maatregelen die hij voorstelt om het
circulation des transports en commun sur le territoire de la commune. verkeer van het openbaar vervoer op het grondgebied van de gemeente te
Les règlements complémentaires arrêtés par les conseils communaux sur vergemakkelijken. De aanvullende reglementen die door de gemeenteraden worden
l'invitation du Ministre sont soumis à l'approbation de celui-ci, qui vastgesteld op verzoek van de Minister behoeven de goedkeuring van
prend l'avis de la commission consultative intéressée, créée en deze laatste, die het advies van de in artikel 7 opgerichte
application de l'article 7. Si la commission consultative n'a pas raadgevende commissie inwint. Heeft de raadgevende commissie geen
donné son avis dans les quarante-cinq jours de la réception du règlement complémentaire, le Ministre peut approuver ce règlement. Si les conseils communaux n'ont pas donné suite à l'invitation du Ministre dans le délai qu'il a fixé, ou si le Ministre ne peut marquer son accord sur le règlement complémentaire arrêté par les conseils communaux, il peut arrêter le règlement complémentaire après avoir pris l'avis de la commission consultative intéressée. Si la commission consultative n'a pas donné son avis dans les quarante-cinq jours de la réception du règlement complémentaire, ce règlement peut être mis en vigueur. advies gegeven binnen vijfenveertig dagen na de ontvangst van het aanvullend reglement, dan kan de Minister dat reglement goedkeuren. Indien de gemeenteraden aan het verzoek van de Minister geen gevolg hebben gegeven binnen de door hem gestelde termijn of indien de Minister niet kan instemmen met het door de gemeenteraden vastgestelde aanvullend reglement, kan hij het aanvullend reglement vaststellen na het advies van de betrokken raadgevende commissie te hebben ingewonnen. Indien de raadgevende commissie geen advies heeft gegeven binnen vijfenveertig dagen na de ontvangst van het aanvullend reglement, kan het reglement in werking worden gesteld.

Art. 5.Le Ministre des Transports arrête les règlements

Art. 5.De Minister van Vervoer stelt de aanvullende reglementen vast

complémentaires relatifs : die betrekking hebben op :
1° aux voiries régionales et aux carrefours dont une de ces voiries 1° de gewestwegen en op de kruispunten waarvan een van die openbare
régionales fait partie; wegen deel uitmaakt;
2° à la détermination des agglomérations prévues au règlement général 2° de aanwijzing van de bebouwde kommen bedoeld in het algemeen
sur la police de la circulation routière; reglement op de politie over het wegverkeer;
3° aux mesures de circulation qui englobent plusieurs communes. 3° de verkeersmaatregelen die zich over meer dan een gemeente
Ces règlements seront arrêtés après avis de la commission consultative uitstrekken. Die reglementen worden vastgesteld na advies van de raadgevende
visée à l'article 7. commissie bedoeld in artikel 7.
A défaut de réception de cet avis dans un délai de quarante-cinq jours Is dat advies binnen vijfenveertig dagen na de aanvraag niet
à dater de la demande, le Ministre des Transports peut arrêter toegekomen, dan kan de Minister bevoegd voor het Vervoer het reglement
d'office le règlement. ambtshalve vaststellen.
Les conseils communaux arrêtent les règlements complémentaires visés De gemeenteraden stellen de in het 1° bedoelde aanvullende reglementen
au 1°, si le Ministre compétent s'est abstenu de les prendre. Ces vast indien de bevoegde Minister dat niet heeft gedaan. Die
règlements sont soumis à son approbation, après avis de la commission reglementen worden hem ter goedkeuring voorgelegd na advies van de
consultative visée à l'article 7. raadgevende commissie bedoeld in artikel 7.
Si la commission consultative n'a pas donné son avis dans les Heeft de raadgevende commissie geen advies uitgebracht binnen
quarante-cinq jours de la réception du règlement complémentaire, les vijfenveertig dagen nadat het aanvullend reglement is toegekomen, dan
conseils communaux peuvent en saisir directement le Ministre. Si le kunnen de gemeenteraden het rechtstreeks aan de Minister voorleggen.
Ministre ne s'est pas prononcé dans les quarante-cinq jours de la Heeft de Minister geen uitspraak gedaan binnen vijfenveertig dagen
réception du règlement complémentaire ou, s'il y a lieu, de l'avis de nadat het aanvullend reglement of, in voorkomend geval, het advies van
la commission consultative, le règlement peut être mis en vigueur. de raadgevende commissies is toegekomen, dan kan het in werking gesteld worden.

Art. 6.Le conseil communal peut confier la responsabilité de prendre

Art. 6.De gemeenteraad kan de bevoegdheid om aanvullende reglementen

des règlements complémentaires au collège des bourgmestre et échevins. te nemen toevertrouwen aan het college van burgemeester en schepenen.
CHAPITRE 3. - Commission consultative HOOFDSTUK 3. - Raadgevende commissie

Art. 7.Il est institué une commission consultative, chargée de donner

Art. 7.Er wordt een raadgevende commissie ingesteld, die advies geeft

des avis sur les mesures à prendre en ce qui concerne la circulation over de te nemen maatregelen betreffende het wegverkeer en het
routière et le stationnement des véhicules. parkeren van voertuigen.
La commission consultative peut instituer un secrétariat permanent De raadgevende commissie stelt een vast secretariaat in, waarvan de
dont les frais de fonctionnement sont déterminés par le Ministre des werkingskosten door de Minister bevoegd voor het Vervoer worden
Transports. bepaald.
CHAPITRE 4. - Banque de données des signaux routiers HOOFDSTUK 4. - Verkeersbordendatabank

Art. 8.Les règlements complémentaires et les emplacements des signaux

Art. 8.De aanvullende reglementen en de locaties van de

routiers sont repris dans une base de données qui est gérée par verkeersborden worden opgenomen in een gegevensbank die beheerd wordt
Bruxelles Mobilité. door Mobiel Brussel.
Le Ministre des Transports fixe les modalités de la gestion, du De Minister bevoegd voor het Vervoer bepaalt de nadere regels met
fonctionnement et de l'accès à la base de données. betrekking tot het beheer, de werking en de toegang tot de
gegevensbank.
CHAPITRE 5. - Publication HOOFDSTUK 5. - Openbaarmaking

Art. 9.Les mesures réglant la circulation, prises en vertu de la

Art. 9.De maatregelen tot regeling van het verkeer, genomen krachtens

présente ordonnance ou des articles 2 et 3 de la loi du 12 juillet deze ordonnantie of krachtens de artikelen 2 en 3 van de wet van 12
1956 établissant le statut des autoroutes, doivent, pour être juli 1956 tot vaststelling van het statuut der autosnelwegen, moeten,
obligatoires, être portées à la connaissance des intéressés par des om bindend te zijn, ter kennis van de belanghebbenden worden gebracht
agents portant les insignes de leurs fonctions et qui sont postés sur door personen die de kentekens van hun ambt dragen en ter plaatse
place ou par une signalisation appropriée. opgesteld zijn of door passende verkeerstekens.
CHAPITRE 6. - Placement des signaux routiers HOOFDSTUK 6. - Plaatsing van verkeerstekens

Art. 10.Le placement des signaux qui imposent une obligation ou qui

Art. 10.Tekens die een gebod of een verbod inhouden worden geplaatst

marquent une interdiction incombe à l'autorité qui a pris la mesure. door de overheid die de maatregel heeft genomen. Het plaatsen van alle
Toute autre signalisation sur la voie publique incombe à l'autorité andere tekens op de openbare weg berust bij de overheid die het beheer
qui a la gestion de cette voie. over die weg heeft.
CHAPITRE 7. - Obstacles et travaux HOOFDSTUK 7. - Verkeersbelemmeringen en werken

Art. 11.Par dérogation à l'article 10, la signalisation des obstacles

Art. 11.In afwijking van artikel 10, moeten de verkeersbelemmeringen

à la circulation incombe à celui qui a créé l'obstacle. En cas de aangeduid worden door degene die ze heeft doen ontstaan. Ingeval hij
carence de ce dernier, cette obligation est assumée par l'autorité qui hierin tekortschiet, neemt de overheid die het beheer over de openbare
a la gestion de la voie publique. weg heeft die verplichting op zich.
La signalisation des chantiers établis sur la voie publique incombe à Werken in uitvoering op de openbare weg worden aangeduid door degene
celui qui exécute les travaux. die de werken uitvoert.
CHAPITRE 8. - Passages à niveau et traversées de chemins de fer HOOFDSTUK 8. - Overwegen en kruisingen met spoorwegen

Art. 12.Conformément à l'article 15 des lois coordonnées du 16 mars

Art. 12.Overeenkomstig artikel 15 van de gecoördineerde wetten van 16

1968 relatives à la police de la circulation routière, la maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, worden de
verkeerstekens met betrekking tot overwegen en kruisingen met
signalisation à hauteur des passages à niveau et traversées de chemins spoorwegen ter hoogte van deze overwegen en kruisingen geplaatst door
de fer incombe à l'exploitant de la voie ferrée. La signalisation à de exploitant van de spoorweg. Op een afstand van deze overwegen en
distance incombe à l'autorité qui a la gestion de la voie publique. kruisingen, worden deze verkeerstekens geplaatst door de overheid die
het beheer over de weg heeft.
CHAPITRE 9. - Charges de la signalisation HOOFDSTUK 9. - Bekostiging van de verkeerstekens

Art. 13.Les charges résultant du placement, de l'entretien et du

Art. 13.De kosten, verbonden aan het plaatsen, onderhouden en

renouvellement de la signalisation incombent à celui qui a effectué le vernieuwen van de verkeerstekens worden gedragen door degenen die ze
placement. heeft geplaatst.
Toutefois : Evenwel :
1° les charges résultant du placement des dispositifs de commande à 1° de kosten, verbonden aan het plaatsen van de inrichtingen voor het
distance des signaux lumineux de circulation par les véhicules des op afstand bedienen van de verkeerslichten door de voertuigen van het
transports en commun incombent au Ministre ayant les travaux publics openbaar vervoer worden gedragen door de Minister van Openbare Werken;
dans ses attributions; les charges résultant de l'entretien et du de kosten verbonden aan het onderhouden en vernieuwen van die
renouvellement de ces dispositifs incombent à la société de transports inrichtingen worden gedragen door de maatschappij voor openbaar
en commun désignée par le Ministre des transports; vervoer aangeduid door de Minister bevoegd voor het Vervoer;
2° les charges résultant du fonctionnement, de l'entretien et du 2° de kosten verbonden aan de werking, het onderhouden en vernieuwen
renouvellement de la signalisation placée en vertu d'un règlement van de verkeerstekens geplaatst krachtens een door de Minister met
complémentaire arrêté par le Ministre en application de l'article 4 toepassing van artikel 4 vastgesteld aanvullend reglement worden
incombent à la commune sur le territoire de laquelle la signalisation gedragen door de gemeente op wier grondgebied de verkeerstekens
est placée; geplaatst zijn;
3° les charges de la signalisation des obstacles, effectuée par 3° de kosten van de aanduiding van verkeersbelemmeringen door de
l'autorité qui a la gestion de la voie publique en cas de carence de overheid die het beheer over de openbare weg heeft gedaan ingeval
celui qui a créé l'obstacle, incombent à ce dernier. degene die de hindernis heeft doen ontstaan dit nalaat worden door
deze laatste gedragen.
CHAPITRE 1 0. - Contrôle de la signalisation etexécution d'office HOOFDSTUK 1 0. - Toezicht op de verkeerstekens enambtshalve uitvoering

Art. 14.§ 1er. Si la signalisation visée par la présente ordonnance

Art. 14.§ 1. Indien de bij deze ordonnantie bedoelde verkeerstekens

n'est pas établie ou entretenue par les autorités auxquelles elle niet aangebracht of onderhouden worden door de overheid op wie die
incombe, le Ministre des Transports peut, après avoir adressé deux verplichting rust, kan de Minister van Vervoer, nadat de overheid door
avertissements écrits consécutifs à ces autorités d'avoir à assumer de Minister twee achtereenvolgende malen schriftelijk verzocht werd
leurs obligations, décréter l'exécution d'office des travaux haar verplichting na te komen, bevelen dat de nodige werken ambtshalve
nécessaires. worden uitgevoerd.
Il en est de même lorsque la signalisation établie n'est pas conforme Dit geldt mede wanneer de aangebrachte verkeerstekens niet aan de bij
aux conditions fixées par les règlements généraux. de algemene reglementen bepaalde voorwaarden voldoen.
§ 2. Le Ministre des Transports peut faire l'avance de la dépense § 2. De Minister van Vervoer kan de uitgave, waartoe de uitvoering van
occasionnée par l'exécution d'office des travaux de signalisation. ambtswege van de signalisatiewerken aanleiding heeft gegeven,
Dans ce cas, le montant peut en être récupéré à l'intervention du voorschieten. In dat geval, kan het bedrag ervan op de in gebreke
Ministre du Budget, à charge de l'autorité défaillante. gebleven overheid worden verhaald door bemiddeling van de Minister van
CHAPITRE 1 1. - Stationnement Begroting. HOOFDSTUK 1 1. - Parkeren

Art. 15.Lorsque le Ministre des Transports ou un conseil communal

Art. 15.Wanneer de Minister van Vervoer of de gemeente een aanvullend

arrête un ou des règlements en matière de stationnement relatifs aux reglement vaststellen dat betrekking heeft op het parkeren voor een
stationnements à durée limitée, aux stationnements payants et aux beperkte tijd, het betalend parkeren en het parkeren op plaatsen
stationnements sur les emplacements réservés aux titulaires d'une
carte de stationnement communale, il peut établir des redevances de voorbehouden aan houders van een gemeentelijke parkeerkaart, kunnen
stationnement, conformément à l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant zij parkeerretributies bepalen, overeenkomstig de ordonnantie van 22
organisation de la politique de stationnement et création de l'Agence januari 2009 houdende de organisatie van het parkeerbeleid en de
de stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale. oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap.
Cette disposition ne s'applique pas au stationnement alterné Deze bepaling geldt niet voor het halfmaandelijks beurtelings parkeren
semi-mensuel et à la limitation du stationnement de longue durée. en de beperking van het langdurig parkeren.

Art. 16.En vue de l'encaissement des redevances de stationnement

Art. 16.Met het oog op het innen van de parkeerretributies zoals

visées à l'article 15, le Ministre compétent, les communes et l'Agence bedoeld in artikel 15, zijn de bevoegde Minister, de gemeenten en het
de Stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale sont habilités à Parkeeragentschap van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd om
demander l'identité du titulaire du numéro de la plaque de identiteit van de houder van de nummerplaat op te vragen bij de
d'immatriculation à l'autorité chargée de l'immatriculation des overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen, in
véhicules et ce, conformément à la loi sur la protection de la vie overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke
privée. levenssfeer.

Art. 17.Les redevances de stationnement prévues à l'article 15 sont

Art. 17.De in artikel 15 bedoelde retributies worden ten laste gelegd

mises à charge du titulaire du numéro de la plaque d'immatriculation. van de houder van de nummerplaat.
CHAPITRE 1 2. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK 1 2. - Opheffingsbepalingen

Art. 18.La loi du 22 février 1965 permettant aux communes d'établir

Art. 18.De wet van 22 februari 1965 waarbij aan de gemeenten wordt

des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur, toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen in te voeren wordt opgeheven
est abrogée en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale. voor wat betreft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 19.Les articles suivants des lois coordonnées du 16 mars 1968

Art. 19.In de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de

relatives à la police de la circulation routière sont abrogés en ce politie over het wegverkeer, worden, voor wat betreft het Brussels
qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale : Hoofdstedelijk Gewest, de volgende artikelen opgeheven :
- Article 2 - Artikel 2
- Article 2bis - Artikel 2bis
- Article 3 - Artikel 3
- Article 7 - Artikel 7
- Article 12, premier alinéa - Artikel 12, eerste lid
- Article 13 - Artikel 13
- Article 14 - Artikel 14
- Article 17 - Artikel 17
- Article 19 - Artikel 19
- Article 20. - Artikel 20.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 avril 2014. Brussel, 3 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
médicale urgente et du Logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2013/2014. Gewone zitting 2013/2014.
A-513/1 Projet d'ordonnance. A-513/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-513/2 Rapport. A-513/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 28 mars 2014. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 28 maart 2014.
^