← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 6 janvier 2017, M. Jordens,
M., président de chambre honoraire à la cour d'appel d'Anvers, a été désigné par le premier président
de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du Cour d'appel de
Bruxelles La cour, réunie en assemblée générale le 9 décembre 2016, a désign(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 6 janvier 2017, M. Jordens, M., président de chambre honoraire à la cour d'appel d'Anvers, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du Cour d'appel de Bruxelles La cour, réunie en assemblée générale le 9 décembre 2016, a désign(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 6 januari 2017, werd de heer Jordens, M., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, Hof van beroep te Brussel Het hof, verenigd in algemene vergadering op 9 december 2016, heef(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel d'Anvers | Hof van beroep te Antwerpen |
Par ordonnance du 6 janvier 2017, M. Jordens, M., président de chambre | Bij beschikking van 6 januari 2017, werd de heer Jordens, M., |
honoraire à la cour d'appel d'Anvers, a été désigné par le premier | erekamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, door de eerste |
président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du 6 | voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 6 |
janvier 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, | januari 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uit |
jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
La cour, réunie en assemblée générale le 9 décembre 2016, a désigné | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 9 december 2016, heeft |
Mme Remion, M., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme | Mevr. Remion, M., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, |
président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans | aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie |
prenant cours le 16 janvier 2017. | jaar met ingang van 16 januari 2017. |
Cour d'appel de Liège | Hof van beroep te Luik |
La cour, réunie en assemblée générale le 21 décembre 2016, a désigné | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 21 december 2016, heeft |
Mme Dehant, E., conseiller à la cour d'appel de Liège, comme président | Mevr. Dehant, E., raadsheer in het hof van beroep te Luik, aangewezen |
de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours | tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar met |
le 11 janvier 2017. | ingang van 11 januari 2017. |
Cour du travail de Bruxelles | Arbeidshof te Brussel |
Par ordonnance du 12 décembre 2016, Mme Cappellini, L., président de | Bij beschikking van 12 december 2016, werd Mevr. Cappellini, L., |
chambre honoraire à la cour du travail de Bruxelles, a été désignée | erekamervoorzitter in het arbeidshof te Brussel, door de eerste |
par le premier président de la cour du travail de Bruxelles, pour | voorzitter van het arbeidshof te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 |
exercer, à partir du 1er janvier 2017, les fonctions de magistrat | januari 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uit |
suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans. | te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de première instance d'Anvers | Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen |
Par ordonnance du 26 septembre 2016, M. Wolles, P. a été désigné par | Bij beschikking van 26 september 2016, werd de heer Wolles, P., door |
le président du tribunal de première instance d'Anvers pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, aangewezen |
partir du 1er octobre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à ce | om, vanaf 1 oktober 2016 het ambt van plaatsvervangend magistraat in |
tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | deze rechtbank, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal du travail d'Anvers | Arbeidsrechtbank te Antwerpen |
Le tribunal du travail, réuni en assemblée générale le 25 novembre | De arbeidsrechtbank, verenigd in algemene vergadering op 25 november |
2016, a désigné Mme De Rieck, A., juge au tribunal du travail | 2016, heeft Mevr. De Rieck, A., rechter in de arbeidsrechtbank te |
d'Anvers, comme président de division à ce tribunal, pour une période | Antwerpen, aangewezen tot afdelingsvoorzitter in deze rechtbank, voor |
de trois ans prenant cours le 11 janvier 2017. | een termijn van drie jaar met ingang van 11 januari 2017. |
Tribunal du travail de Liège | Arbeidsrechtbank te Luik |
Le tribunal, réuni en assemblée générale le 15 décembre 2016, a | De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 15 december 2016, |
désigné M. Debras, P., juge au tribunal du travail de Liège, comme | heeft de heer Debras, P., rechter in de arbeidsrechtbank te Luik, |
président de division à ce tribunal, pour une période de trois ans | aangewezen tot afdelingsvoorzitter in deze rechtbank voor een termijn |
prenant cours le 10 janvier 2017. | van drie jaar met ingang van 10 januari 2017. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 13 octobre 2016, ont été désignés par le président | Bij beschikking van 13 oktober 2016, werden door de voorzitter van de |
du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à exercer, pour une | rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen om, voor een termijn |
période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | van één jaar het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in |
tribunal, pour la division : | deze rechtbank, te blijven uitoefenen voor de afdeling : |
- de Turnhout : M. Tofs, J., à partir du 22 février 2017; | - Turnhout : de heer Tofs, J., vanaf 22 februari 2017; |
- d'Hasselt : M. Liesens, M., à partir du 15 février 2017; | - Hasselt : de heer Liesens, M., vanaf 15 februari 2017; |
- de Tongres : M. Timmermans, J.-J., à partir du 10 février 2017. | - Tongeren : de heer Timmermans, J.-J., vanaf 10 februari 2017. |
Par ordonnance du 3 novembre 2016, ont été désignés par le président | Bij beschikking van 3 november 2016, werden door de voorzitter van de |
du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, pour une | rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen om, voor een termijn |
période d'un an les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | van één jaar het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in |
tribunal, division de Malines : | deze rechtbank, afdeling Mechelen, te blijven uitoefenen, de heren : |
- M.Cannaerts R., à partir du 11 février 2017; | - Cannaerts, R., vanaf 11 februari 2017; |
- M. Beullens D., à partir du 20 février 2017. | - Beullens, D., vanaf 20 februari 2017. |
Par ordonnance du 18 novembre 2016, M. De Cuyper, R. a été désigné par | Bij beschikking van 18 november 2016, werd de heer De Cuyper, R., door |
le président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 19 février 2017, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 19 februari 2017, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Turnhout. | Turnhout, te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Agten, L. a été désigné par le | Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Agten, L., door de |
président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
pour une période d'un an à partir du 22 février 2017, les fonctions de | om, voor een termijn van één jaar vanaf 22 februari 2017, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Tongres. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Tongeren, te blijven uitoefenen. | |
Par ordonnance du 30 août 2016, M. Smeets, M. a été désigné par le | Bij beschikking van 30 augustus 2016, werd de heer Smeets, M., door de |
président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
pour une période d'un an à partir du 27 février 2017, les fonctions de | om, voor een termijn van één jaar, vanaf 27 februari 2017, het ambt |
juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Tongres. | van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, |
afdeling Tongeren, te blijven uitoefenen. | |
Par ordonnance du 3 novembre 2016, M. Vercauteren, F. a été désigné | Bij beschikking van 3 november 2016, werd de heer Vercauteren, F., |
par le président du tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, à | door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, |
partir du 1er mars 2017 les fonctions de juge consulaire suppléant à | aangewezen om, vanaf 1 maart 2017 het ambt van plaatsvervangend |
ce tribunal, division de Malines, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge | rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling Mechelen, uit te |
de 70 ans. | oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce francophone de Bruxelles | Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 23 novembre 2016, M. Brachwitz, R. a été désigné par | Bij beschikking van 23 november 2016, werd de heer Brachwitz, R., door |
le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles pour | de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, |
exercer, à partir du 1er mars 2017, les fonctions de juge consulaire | aangewezen om, vanaf 1 maart 2017, het ambt van plaatsvervangend |
suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | rechter in handelszaken in deze rechtbank, uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Gand | Rechtbank van koophandel te Gent |
Par ordonnance du 1er décembre 2016, M. Dupulthys, G. a été désigné, | Bij beschikking van 1 december 2016, werd de heer Dupulthys, G., door |
par le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 11 février 2017, les | voor een termijn van één jaar vanaf 11 februari 2017, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Bruges. | Brugge, te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 9 décembre 2016, M. Meul, M. a été désigné par le | Bij beschikking van 9 december 2016, werd de heer Meul, M., door de |
président du tribunal de commerce de Gand pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 13 février 2017, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 13 februari 2017, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de Termonde. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Dendermonde, te blijven uitoefenen. | |
Tribunal de commerce de Liège | Rechtbank van koophandel te Luik |
Par ordonnance du 26 janvier 2017, M. Schoonbroodt A. a été désigné | Bij beschikking van 26 januari 2017 werd de heer Schoonbroodt, A., |
par le président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à | door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen |
partir du 1er février 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant | om, vanaf 1 februari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
au tribunal de commerce de Liège, division de Verviers, jusqu'à ce | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling |
qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | Verviers, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Justices de paix et tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire | Vredegerechten en politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement |
de Namur | Namen |
L'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de | De algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de |
police de l'arrondissement judiciaire de Namur a désigné, le 25 mars | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen, heeft de |
2016, M. Corbusier, B., juge au tribunal de police de Namur, comme | heer Corbusier, B., rechter in de politierechtbank Namen, aangewezen |
vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police de | tot ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de |
l'arrondissement judiciaire de Namur pour une période prenant cours le | politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Namen, vanaf 13 |
13 janvier 2017 et se terminant le 5 octobre 2017. | januari 2017 en eindigend op 5 oktober 2017. |