← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 27 novembre 2015, M.
Van Herck, K., président de chambre émérite à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier
président de la cour d'appel de Bruxelles pour exerce Tribunal
de commerce néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 22 décembre 2015, M. Huyg(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 27 novembre 2015, M. Van Herck, K., président de chambre émérite à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exerce Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles Par ordonnance du 22 décembre 2015, M. Huyg(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 27 november 2015, werd de heer Van Herck, K., emeritus kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel Bij beschikking van 22 december 2015, w(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 27 novembre 2015, M. Van Herck, K., président de | Bij beschikking van 27 november 2015, werd de heer Van Herck, K., |
chambre émérite à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le | emeritus kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de |
premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour exercer, à | eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, |
partir du 27 novembre 2015, les fonctions de magistrat suppléant à | vanaf 27 november 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat in |
cette cour jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | dit hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles | Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 22 décembre 2015, M. Huyghebaert, Y., a été désigné, | Bij beschikking van 22 december 2015, werd de heer Huyghebaert, Y., |
par le président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, | door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te |
Brussel, aangewezen om zijn ambt van plaatsvervangend rechter in | |
pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 28 mars 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen voor de periode van één jaar vanaf 28 maart 2016. |
Justice de paix du première canton d'Anderlecht | Vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht |
Par ordonnance du 9 février 2016, M. Rommel, G., juge de paix | Bij beschikking van 9 februari 2016, werd de heer Rommel, G., |
honoraire du premier canton d'Anderlecht, a été désigné par le | erevrederechter van het eerste kanton Anderlecht, door de voorzitter |
président du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles | van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel en door |
et le président du tribunal de première instance francophone de | de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te |
Bruxelles, pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir | Brussel, aangewezen om zijn ambt van plaatsvervangend magistraat in |
du 15 février 2016, les fonctions de magistrat suppléant dans ce justice de paix. | dit vredegerecht, te blijven uitoefenen voor de periode van één jaar met ingang van 15 februari 2016. |
Justices de paix et tribunal de police de l'arrondissement Louvain | Vredegerechten en politierechtbank van het arrondissement Leuven |
Par ordonnance du 11 janvier 2016, M. Hoschet, Th., juge suppléant au | Bij beschikking van 11 januari 2016, werd de heer Hoschet, Th., |
tribunal de police de Louvain, a été désigné par le président des | plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Leuven, door de |
justices de paix et des juges au tribunal de police dans | voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank |
l'arrondissement judiciaire de Louvain pour exercer, à partir du 1er | voor het gerechtelijk arrondissement Leuven, aangewezen om, vanaf 1 |
avril 2016, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal jusqu'à | april 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank |
ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |