← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour réunie en assemblée générale le 26
septembre 2016 a désigné M. Defoort K., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre
à cette cour, pour une période de trois ans prenant co Cour
d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand La cour réunie en assemblée générale le 26 septembre 2016 a désigné M. Defoort K., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant co Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Het hof, verenigd in algemene vergadering op 26 september 2016, heeft de heer Defoort K., raadsheer in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent |
La cour réunie en assemblée générale le 26 septembre 2016 a désigné M. | Het hof, verenigd in algemene vergadering op 26 september 2016, heeft |
Defoort K., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de | de heer Defoort K., raadsheer in het hof van beroep te Gent, |
chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le | aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie |
28 octobre 2016. | jaar met ingang van 28 oktober 2016. |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de | Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., |
chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le | erekamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste |
premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à | voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 |
partir du 1er décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à | december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof |
cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Cour du travail de Bruxelles | Arbeidshof te Brussel |
Par ordonnance du 22 juin 2016 du premier président de la cour du | Bij beschikking van 22 juni 2016, van de eerste voorzitter van het |
travail de Bruxelles, la désignation de M. Lenaerts L., conseiller à | arbeidshof te Brussel, is de aanwijzing van de heer Lenaerts L., |
la cour du travail de Bruxelles, comme président de chambre à cette | raadsheer in het arbeidshof te Brussel, tot kamervoorzitter in dit |
cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 12 | hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 12 |
décembre 2016. | december 2016. |
Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen | |
Tribunal de première instance d'Anvers | Bij beschikking van 13 oktober 2016, van de voorzitter van de |
Par ordonnance du 13 octobre 2016 du président du tribunal de première | rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, is de aanwijzing van mevr. |
instance d'Anvers, la désignation de Mme Nuyens M., juge au tribunal | Nuyens M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, tot |
de première instance d'Anvers, comme vice-président à ce tribunal, est | ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 7 décembre 2016. | jaar met ingang van 7 december 2016. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 12 mai 2016, M. Wouters J. a été désigné par le | Bij beschikking van 12 mei 2016, werd de heer Wouters J., door de |
président du tribunal de commerce d'Anvers pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
pour une période d'un an à partir du 20 décembre 2016, les fonctions | om, voor een termijn van één jaar vanaf 20 december 2016, het ambt van |
de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division d'Anvers. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdeling |
Antwerpen, te blijven uitoefenen. | |
Par ordonnance du 12 juillet 2016, M. Daelemans A. a été désigné par | Bij beschikking van 12 juli 2016 werd de heer Daelemans A., door de |
le président du tribunal de commerce d'Anvers pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
du 1er décembre 2016, les fonctions de juge consulaire suppléant au | om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal de commerce d'Anvers, division de Tongres, jusqu'à ce qu'il | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling |
ait atteint l'âge de 70 ans. | Tongeren, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles | Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 1er septembre 2016, Mme Ronsse G. a été désignée par | Bij beschikking van 1 september 2016 werd mevr. Ronsse G., door de |
le président du tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles pour | voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te |
exercer, à partir du 1er décembre 2016, les fonctions de juge | Brussel, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van |
consulaire suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'elle ait atteint | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, uit te |
l'âge de 70 ans. | oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Louvain | Rechtbank van koophandel te Leuven |
Par ordonnance du 20 septembre 2016, M. Van Eycken F. a été désigné | Bij beschikking van 20 september 2016 werd de heer Van Eycken F., door |
par le président du tribunal de commerce de Louvain pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen |
partir du 1er décembre 2016, les fonctions de juge consulaire | om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 12 octobre 2016, M. Collaer A. a été désigné par le | Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Collaer A., door de |
président du tribunal de commerce de Louvain pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 5 novembre 2016, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 5 november 2016, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 18 octobre 2016, M. Verbruggen I. a été désigné par | Bij beschikking van 18 oktober 2016, werd de heer Verbruggen I., door |
le président du tribunal de commerce de Louvain pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Leuven, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 10 décembre 2016, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 10 december 2016, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Liège | Rechtbank van koophandel te Luik |
Par ordonnance du 27 octobre 2016, M. Quin J. a été désigné par le | Bij beschikking van 27 oktober 2016 werd de heer Quin J. door de |
président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, |
janvier 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal | vanaf 1 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
de commerce de Liège, division de Dinant, jusqu'à ce qu'il ait atteint | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Dinant, |
l'âge de 70 ans. | uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 9 novembre 2016, M. Gottal J. a été désigné par le | Bij beschikking van 9 november 2016 werd de heer Gottal J. door de |
président du tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, |
janvier 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal | vanaf 1 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
de commerce de Liège, division de Dinant, jusqu'à ce qu'il ait atteint | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Dinant, |
l'âge de 70 ans. | uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |