← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Rozie
M., a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 er
mai 2015, les fonctions de magistrat suppléant Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 31 mars 2015, M. van
der Eecken J., a été désign(...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel d'Anvers Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Rozie M., a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir du 1 er mai 2015, les fonctions de magistrat suppléant Cour d'appel de Bruxelles Par ordonnance du 31 mars 2015, M. van der Eecken J., a été désign(...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Antwerpen Bij beschikking van 27 april 2015, werd de heer Rozie M., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat Hof van beroep te Brussel Bij beschikking van 31 maart 2015, werd de heer van der Eecken J.,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel d'Anvers | Hof van beroep te Antwerpen |
Par ordonnance du 27 avril 2015, M. Rozie M., a été désigné par le | Bij beschikking van 27 april 2015, werd de heer Rozie M., door de |
premier président de la cour d'appel d'Anvers, pour exercer, à partir | eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, |
du 1er mai 2015, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour | vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof |
jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Cour d'appel de Bruxelles | Hof van beroep te Brussel |
Par ordonnance du 31 mars 2015, M. van der Eecken J., a été désigné, | Bij beschikking van 31 maart 2015, werd de heer van der Eecken J., |
par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour | door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, |
exercer, à partir du 1er avril 2015, les fonctions de magistrat | aangewezen om, vanaf 1 april 2015, het ambt van plaatsvervangend |
suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | magistraat in dit hof, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Nivelles | Rechtbank van koophandel te Nijvel |
Par ordonnance du 27 mars 2015, M. Remy Ph., a été désigné par le | Bij beschikking van 27 maart 2015, werd de heer Remy Ph., door de |
président du tribunal de commerce de Nivelles, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel, aangewezen om, |
du 1er mai 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | vanaf 1 mei 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Liège | Rechtbank van koophandel te Luik |
Par ordonnance du 1er avril 2015, annulant et remplaçant l'ordonnance | |
du 22 janvier 2015, M. Dubucq M. a été désigné par le président du | Bij beschikking van 1 april 2015, die de beschikking van 22 januari |
tribunal de commerce de Liège pour exercer, à partir du 1er avril | annuleert en vervangt, werd de heer Dubucq M., door de voorzitter van |
2015, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de | de rechtbank van koophandel te Luik aangewezen om, tot hij de leeftijd |
commerce de Liège, division Arlon, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | van 70 jaar heeft bereikt, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Aarlen, | |
te blijven uitoefenen. |