← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand Par ordonnance du 21 juin 2011 du premier
président de la cour d'appel de Gand, la désignation de M. De Meue, A., conseiller à la cour d'appel
de Gand, comme président de chambre à cette cour, est reno Cour du travail d'Anvers Par ordonnance du
9 septembre 2011 du premier président de la cour (...)"
Pouvoir judiciaire Cour d'appel de Gand Par ordonnance du 21 juin 2011 du premier président de la cour d'appel de Gand, la désignation de M. De Meue, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est reno Cour du travail d'Anvers Par ordonnance du 9 septembre 2011 du premier président de la cour (...) | Rechterlijke Macht Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 21 juni 2011 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van de heer De Meue, A., raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in dit Arbeidshof te Antwerpen Bij beschikking van 9 september 2011 van de eerste voorzitter van he(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent |
Par ordonnance du 21 juin 2011 du premier président de la cour d'appel | Bij beschikking van 21 juni 2011 van de eerste voorzitter van het hof |
de Gand, la désignation de M. De Meue, A., conseiller à la cour | van beroep te Gent, is de aanwijzing van de heer De Meue, A., |
d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est | raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in dit |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 16 janvier | hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 |
2012. | januari 2012. |
Cour du travail d'Anvers | Arbeidshof te Antwerpen |
Par ordonnance du 9 septembre 2011 du premier président de la cour du | Bij beschikking van 9 september 2011 van de eerste voorzitter van het |
travail d'Anvers, Mme Vercammen, C., conseiller à la cour du travail | arbeidshof te Antwerpen, is Mevr. Vercammen, C., raadsheer in het |
d'Anvers, est désignée à titre définitif comme président de chambre à | arbeidshof te Antwerpen, voor vast aangewezen tot kamervoorzitter in |
cette cour à la date du 30 janvier 2012. | dit hof op datum van 30 januari 2012. |
Tribunal de première instance de Bruxelles | Rechtbank van eerste aanleg te Brussel |
Par ordonnance du 29 septembre 2011 du président de tribunal de | Bij beschikking van 29 september 2011 van de voorzitter van de |
première instance de Bruxelles, la désignation de Mme Calewaert, C., | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, is de aanwijzing van Mevr. |
juge d'instruction au tribunal de première instance de Bruxelles, | Calewaert, C., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour une période de | Brussel, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
trois ans prenant cours le 13 janvier 2012. | termijn van drie jaar met ingang van 13 januari 2012. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 3 octobre 2011 M. Adriaenssens, R., a été désigné | Bij beschikking van 3 oktober 2011 werd de heer Adriaenssens, R., door |
par le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
om, vanaf 1 februari 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er février 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Malines | Rechtbank van koophandel te Mechelen |
Par ordonnance du 8 décembre 2011 M. Lauwers, R., a été désigné par le | Bij beschikking van 8 december 2011 werd de heer Lauwers, R., door de |
président du tribunal de commerce de Malines pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Mechelen aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 23 janvier 2012, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 23 januari 2012, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Turnhout | Rechtbank van koophandel te Turnhout |
Par ordonnance du 27 septembre 2011 M. Imans, J., a été désigné par le | Bij beschikking van 27 september 2011 werd de heer Imans, J., door de |
président du tribunal de commerce de Turnhout, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen om, |
du 1er février 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | vanaf 1 februari 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce d'Hasselt | Rechtbank van koophandel te Hasselt |
Par ordonnance du 6 septembre 2011 M. Jacobs, M., a été désigné par le | Bij beschikking van 6 september 2011 werd de heer Jacobs, M., door de |
président du tribunal de commerce d'Hasselt pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasselt aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 15 janvier 2012, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 15 januari 2012, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Bruxelles | Rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 12 décembre 2011 M. Sepulchre, P., a été désigné par | Bij beschikking van 12 december 2011 werd de heer Sepulchre, P., door |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 februari 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er février 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 12 décembre 2011 M. Waver, J.-C., a été désigné par | Bij beschikking van 12 december 2011 werd de heer Waver, J.-C., door |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 februari 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er février 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Par ordonnance du 14 décembre 2011 M. Schoemans, J., a été désigné par | Bij beschikking van 14 december 2011 werd de heer Schoemans, J., door |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer, à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
om, vanaf 1 februari 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in | |
partir du 1er février 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van |
à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | 70 jaar heeft bereikt. |
Cour d'appel de Liège | Hof van beroep te Luik |
Par ordonnance du 24 octobre 2011 la désignation de M. Gorlé, Ph., | Bij beschikking van 24 oktober 2011 is de aanwijzing van de heer |
conseiller à la cour d'appel de Liège, comme président de chambre à | Gorlé, Ph., raadsheer in het hof van beroep te Luik, tot |
cette cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours | kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar |
le 28 janvier 2012. | met ingang van 28 januari 2012. |