← Retour vers "Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel
du 27 mai 2014 : A partir du 15 avril 2014 : - M Un recours en annulation de l'acte précité à portée
individuelle peut être soumis à la section d'ad(...)"
Personnel. - Nomination à titre définitif Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : Par arrêté ministériel du 27 mai 2014 : A partir du 15 avril 2014 : - M Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : Bij ministerieel besluit van 27 mei 2014 : Met ingang van 1 - De heer ARNOULD, François, op het Franse taalkader, bij de centrale diensten. Een beroep tot n(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Personnel. - Nomination à titre définitif | Personeel. - Benoeming in vast dienstverband |
Auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, | Bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
est nommé à titre définitif, en qualité d'attaché : | wordt in vast dienstverband benoemd in de betrekking van attaché : |
Par arrêté ministériel du 27 mai 2014 : | Bij ministerieel besluit van 27 mei 2014 : |
A partir du 15 avril 2014 : | Met ingang van 15 april 2014 : |
- M. ARNOULD, François, dans le cadre linguistique français, aux | - De heer ARNOULD, François, op het Franse taalkader, bij de centrale |
services centraux. | diensten. |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akt met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. | wordt ingediend binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles, sous pli recommandé à la poste. | State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden toegezonden. |