← Retour vers "Personnel. - Nomination Directeur général Exécution des Peines et Mesures Par arrêté ministériel
du 24 septembre 2006, M. Hans MEURISSE, né à Courtrai le 25 août 1962, est désigné comme titulaire d'une
fonction de management -1, Directeur généra Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil
d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Nomination Directeur général Exécution des Peines et Mesures Par arrêté ministériel du 24 septembre 2006, M. Hans MEURISSE, né à Courtrai le 25 août 1962, est désigné comme titulaire d'une fonction de management -1, Directeur généra Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Benoeming Directeur-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, wordt de heer Hans MEURISSE, geboren te Kortrijk op 25 augustus 1962, aangeduid als titularis van een managementfun Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Personnel. - Nomination Directeur général Exécution des Peines et | Personeel. - Benoeming |
Mesures | Directeur-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen |
Par arrêté ministériel du 24 septembre 2006, M. Hans MEURISSE, né à | Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, wordt de heer Hans |
Courtrai le 25 août 1962, est désigné comme titulaire d'une fonction | MEURISSE, geboren te Kortrijk op 25 augustus 1962, aangeduid als |
de management -1, Directeur général Exécution des Peines et Mesures, | titularis van een managementfunctie -1 in de functie van |
Directeur-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen, in het | |
dans le cadre linguistique néerlandais, à partir du 20 septembre 2006. | Nederlands taalkader, met ingang van 20 september 2006. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad Van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée, sous pli recommandé à la poste, au | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden |
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 |
Brussel. |