← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance des soins de santé. - Démission
et nomination de membres Par arrêté royal du 25 octobre 2016, qui entre en vigueur le jour de
la présente publication, démission honorable Par
le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Comité, au titre de représentants d'un organis(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance des soins de santé. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 25 octobre 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, démission honorable Par le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Comité, au titre de représentants d'un organis(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2016, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, als vertegenwoordigers van een (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van |
l'assurance des soins de santé. - Démission et nomination de membres | de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 25 octobre 2016, qui entre en vigueur le jour de | Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2016, dat in werking treedt de |
la présente publication, démission honorable de leurs fonctions de | dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit hun functies van |
membres du Comité de l'assurance des soins de santé de l'Institut | leden van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging |
national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme | van het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering, |
CROMMELYNCK Anja et M. HANNES Peter, membres effectifs et à MM. | verleend aan mevr. CROMMELYNCK Anja en de heer HANNES Peter, werkende |
PELTIER Alex et BOLY Jacques, membres suppléants. | leden en aan de heren PELTIER Alex en BOLY Jacques, plaatsvervangende leden. |
Par le même arrêté, sont nommés membres auprès dudit Comité, au titre | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd Comité, |
de représentants d'un organisme assureur, Mme FLEURQUIN Ingrid et M. | als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, mevr. FLEURQUIN |
PELTIER Alex, en qualité de membres effectifs, en remplacement | Ingrid en de heer PELTIER Alex, in de hoedanigheid van werkende leden, |
respectivement de Mme CROMMELYNCK Anja et M. HANNES Peter et Mme van | ter vervanging van respectievelijk mevr. CROMMELYNCK Anja en de heer |
SLOTEN Fabienne et M. COBUT Michel, en qualité de membres suppléants, | HANNES Peter en mevr. van SLOTEN Fabienne en de heer COBUT Michel, in |
de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, ter vervanging van | |
en remplacement respectivement de M. PELTIER Alex et M. BOLY Jacques, | respectievelijk de heer PELTIER Alex en de heer BOLY Jacques, wier |
dont ils achèveront le mandat. | mandaat zij zullen voleindigen. |