← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement
de mandats de membres et nomination de membres Par arrêté royal du 10 décembre 2014, sont renouvelés
pour un terme de quatre ans, prenant 1° au
titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes CROMMELYNCK Anja, DE KOEKELAERE (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres et nomination de membres Par arrêté royal du 10 décembre 2014, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes CROMMELYNCK Anja, DE KOEKELAERE (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van mandaten van leden en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 10 december 2014, worden hernieuwd voor ee 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de dames CROMMELYNCK Anja, DE KOE(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Comité van |
l'assurance soins de santé. - Renouvellement de mandats de membres et | de verzekering voor geneeskundige verzorging. - Hernieuwing van |
nomination de membres | mandaten van leden en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 10 décembre 2014, sont renouvelés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 10 december 2014, worden hernieuwd voor een |
quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2014, en qualité de membres | termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2014, als leden van |
du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : |
1° au titre de représentants des organismes assureurs : | 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
- Mmes CROMMELYNCK Anja, DE KOEKELAERE Katrien, DE WOLF Françoise, | - de dames CROMMELYNCK Anja, DE KOEKELAERE Katrien, DE WOLF Françoise, |
DUYCK Martine, FERON Dominique, GREOLI Alda, HENS Evelyne et MICLOTTE | DUYCK Martine, FERON Dominique, GREOLI Alda, HENS Evelyne en MICLOTTE |
Christine et MM. BRENEZ Xavier, CALLEWAERT Paul, HANNES Peter, | Christine en de heren BRENEZ Xavier, CALLEWAERT Paul, HANNES Peter, |
HERMESSE Jean, JUSTAERT Marc, LAASMAN Jean-Marc, MESSIAEN Geert, | HERMESSE Jean, JUSTAERT Marc, LAASMAN Jean-Marc, MESSIAEN Geert, |
TONNEAUX Serge, VAN DEN OEVER Robert, VAN WILDER Philippe et | TONNEAUX Serge, VAN DEN OEVER Robert, VAN WILDER Philippe en |
VERERTBRUGGEN Patrick, en qualité de membres effectifs; | VERERTBRUGGEN Patrick, in de hoedanigheid van werkende leden; |
- Mmes DAUGINET Laurence, LEBBE Caroline, THIRIFAY Daphné, VAN DER | - de dames DAUGINET Laurence, LEBBE Caroline, THIRIFAY Daphné, VAN DER |
VEKEN Renée, VAN ELSHOCHT Viviane, VAN GESTEL Karine et VERHEYDEN Anne | VEKEN Renée, VAN ELSHOCHT Viviane, VAN GESTEL Karine en VERHEYDEN Anne |
et MM. BOLY Jacques, BRONCKAERS Jean-Pierre, COOLS Pierre, DEBBAUT | en de heren BOLY Jacques, BRONCKAERS Jean-Pierre, COOLS Pierre, |
Bernard, GALLOO Patrick, GUILLAUME Joeri, JOOS Tom, NIESTEN Godfried, | DEBBAUT Bernard, GALLOO Patrick, GUILLAUME Joeri, JOOS Tom, NIESTEN |
PELTIER Alex, SUMKAY François, VAN DER MEEREN Ivan, VAN HUL Christiaan | Godfried, PELTIER Alex, SUMKAY François, VAN DER MEEREN Ivan, VAN HUL |
et WILMET Eric, en qualité de membres suppléants; | Christiaan en WILMET Eric, in de hoedanigheid van plaatsvervangende |
2° au titre de représentants des organisations professionnelles | leden; 2° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des pharmaciens d'officine et des pharmaciens | de officina-apothekers en de apothekers-biologen, de heer CORNELY |
biologistes, M. CORNELY Marc-Henri, en qualité de membre effectif et | Marc-Henri, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer BRAEKEVELT |
M. BRAEKEVELT Robert, en qualité de membre suppléant; | Robert, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
3° au titre de représentants des organisations professionnelles | 3° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des | de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en instellingen |
services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, | vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de wet betreffende de |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et des établissements de | gecoördineerd op 14 juli 1994 en van de inrichtingen voor revalidatie |
rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle : | en herscholing : |
- Mme NOLIS Ingrid et MM. MAHAUX Michel, PRAET Jean-Claude, SMEETS | - Mevr. NOLIS Ingrid en de heren MAHAUX Michel, PRAET Jean-Claude, |
Yves et SMIETS Pierre, en qualité de membres effectifs; | SMEETS Yves en SMIETS Pierre, in de hoedanigheid van werkende leden; |
- MM. FREDERICQ Vincent, ROMBEAUX Jean-Marc et SINGELEE Stefaan, en | - de heren FREDERICQ Vincent, ROMBEAUX Jean-Marc en SINGELEE Stefaan, |
qualité de membres suppléants; | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
4° au titre de représentants des organisations professionnelles | 4° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
représentatives des auxiliaires paramédicaux : | de paramedische medewerkers : |
- MM. RAES Benny, VAN GANSBEKE Hendrik et WILLEMS Ludo, en qualité de | - de heren RAES Benny, VAN GANSBEKE Hendrik en WILLEMS Ludo, in de |
membres effectifs; | hoedanigheid van werkende leden; |
- Mme DUCHATEAU Dominique et MM. VAN DEN BROECK Richard et VERMEIREN | - Mevr. DUCHATEAU Dominique en de heren VAN DEN BROECK Richard en |
Patrick, en qualité de membres suppléants; | VERMEIREN Patrick, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
5° au titre de représentants d'une organisation représentative des | 5° als vertegenwoordigers van een representatieve |
employeurs, d'une organisation représentative de l'ensemble des | werkgeversorganisatie, van een representatieve organisatie van de |
travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés : | zelfstandigen en van representatieve werknemersorganisaties : |
- MM. PALSTERMAN Paul et VAN LANCKER Hugo, en qualité de membres | - de heren PALSTERMAN Paul en VAN LANCKER Hugo, in de hoedanigheid van |
effectifs; | werkende leden; |
- MM. FRANCART Renaud, SERROYEN Chris, VAN DAMME Ivo et VAN EECKHOUT | - de heren FRANCART Renaud, SERROYEN Chris, VAN DAMME Ivo en VAN |
Herman, en qualité de membres suppléants. | EECKHOUT Herman, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit comité, à partir du jour | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd comité, |
de la présente publication, pour un terme expirant le 29 septembre | vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op |
2018 : | 29 september 2018 : |
1° au titre de représentant d'un organisme assureur, M. LANGE Bernard, | 1° als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, de heer LANGE |
en qualité de membre effectif; | Bernard, in de hoedanigheid van werkend lid; |
2° au titre de représentante d'une organisation professionnelle | 2° als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie |
représentative des pharmaciens hospitaliers, Mme WOUTERS Dominique, en | van de ziekenhuisapothekers, Mevr. WOUTERS Dominique, in de |
qualité de membre suppléant; | hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
3° au titre de représentante d'une organisation professionnelle | 3° als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie |
représentative des gestionnaires d'établissements hospitaliers, des | van de beheerders van de verplegingsinrichtingen, diensten en |
services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12°, 13° et 18°, | instellingen vermeld in artikel 34, 11°, 12°, 13° en 18°, van de |
de la loi coordonnée et des établissements de rééducation | gecoördineerde wet en van de inrichtingen voor revalidatie en |
fonctionnelle et de réadaptation professionnelle, Mme COENEN Jasmien, en qualité de membre suppléant; 4° au titre de représentants des organisations professionnelles représentatives des auxiliaires paramédicaux, M. BOEY Ronny, en qualité de membre effectif et M. VERTONGEN Willy, en qualité de membre suppléant; 5° au titre de représentantes d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs indépendants et des organisations représentatives des travailleurs salariés, Mme VAN DER LOOY Gretel, en qualité de membre effectif et Mmes BLOEM Evelien et CEULEMANS Estelle, | herscholing, Mevr. COENEN Jasmien, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; 4° als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van de paramedische medewerkers, de heer BOEY Ronny, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer VERTONGEN Willy, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; 5° als vertegenwoordigsters van een representatieve organisatie van de zelfstandigen en van representatieve werknemersorganisaties, Mevr. VAN DER LOOY Gretel, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames BLOEM Evelien en CEULEMANS Estelle, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. |
en qualité de membres suppléants. |