← Retour vers "Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n° 9024 du 13 juillet 2012, Mme Gelaes, Sabine
est nommée à titre définitif dans la classe A1, le 1 er décembre 2011. Elle porte le
titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les services effectifs
prestés du 1 (...)"
Personnel civil. - Nomination Par arrêté royal n° 9024 du 13 juillet 2012, Mme Gelaes, Sabine est nommée à titre définitif dans la classe A1, le 1 er décembre 2011. Elle porte le titre d'attaché. Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les services effectifs prestés du 1 (...) | Burgerpersoneel. - Benoeming Bij koninklijk besluit nr. 9024 van 13 juli 2012, wordt Mevr. Sabine Gelaes, op 1 december 2011, in vast verband benoemd in de klasse A1. Zij draagt de titel van attaché. Voor de vaststelling van haar anciënnitei Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2011, met uitzondering van het tweede lid da(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Personnel civil. - Nomination | Burgerpersoneel. - Benoeming |
Par arrêté royal n° 9024 du 13 juillet 2012, Mme Gelaes, Sabine est | Bij koninklijk besluit nr. 9024 van 13 juli 2012, wordt Mevr. Sabine |
nommée à titre définitif dans la classe A1, le 1er décembre 2011. Elle | Gelaes, op 1 december 2011, in vast verband benoemd in de klasse A1. |
porte le titre d'attaché. | Zij draagt de titel van attaché. |
Pour la détermination de son ancienneté dans la classe A1, les | Voor de vaststelling van haar anciënniteit in de klasse A1 worden de |
services effectifs prestés du 1er octobre 2006 au 16 août 2009 inclus | werkelijke diensten gepresteerd van 1 oktober 2006 tot en met 16 |
et à partir du 1er décembre 2010 sont pris en considération. | augustus 2009 en vanaf 1 december 2010 in aanmerking genomen. |
Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre 2011, à | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2011, met |
uitzondering van het tweede lid dat uitwerking heeft met ingang van 1 | |
februari 2008. | |
l'exception de l'alinéa 2 qui produit ses effets le 1er février 2008. | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |