← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès
du Service des indemnités. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 17 décembre
2007, qui entre en vigueur le jour de la prése Par
le même arrêté, Mme Dos Santos, A., est nommée en qualité de membre suppléant dudit Conseil, au(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 17 décembre 2007, qui entre en vigueur le jour de la prése Par le même arrêté, Mme Dos Santos, A., est nommée en qualité de membre suppléant dudit Conseil, au(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 17 december 2007, dat in werking treedt de dag van deze Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Dos Santos, A., benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische |
intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - | ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Ontslag |
Démission et nomination de membres | en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 17 décembre 2007, qui entre en vigueur le jour de | Bij koninklijk besluit van 17 december 2007, dat in werking treedt de |
la présente publication, démission honorable de ses fonctions de | dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit haar functies van |
membre du Conseil technique intermutualiste, institué auprès du | lid van de Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor |
Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité, est accordée à Mme Horlin, M., membre suppléant. | invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. Horlin, M., plaatsvervangend lid. |
Par le même arrêté, Mme Dos Santos, A., est nommée en qualité de | Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Dos Santos, A., benoemd in de |
membre suppléant dudit Conseil, au titre de représentante d'un | hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde raad, als |
vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van | |
organisme assureur, en remplacement de Mme Horlin, M., dont elle | Mevr. Horlin, M., wier mandaat ze zal voleindigen. |
achèvera le mandat. |