← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 septembre 2007, M. Van Brustem, E., licencié en droit,
est nommé référendaire près la Cour de cassation pour un stage de trois ans. Au terme de ces
trois ans, la nomination devient définitive sauf décis Par arrêté royal du 25
septembre 2007, la désignation de Mme Callens, M.-H., juge au tribunal de pr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 septembre 2007, M. Van Brustem, E., licencié en droit, est nommé référendaire près la Cour de cassation pour un stage de trois ans. Au terme de ces trois ans, la nomination devient définitive sauf décis Par arrêté royal du 25 septembre 2007, la désignation de Mme Callens, M.-H., juge au tribunal de pr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 september 2007, is de heer Van Brustem, E., licentiaat in de rechten, benoemd tot referendaris bij het Hof van Cassatie voor een stage van drie jaar. Na deze drie jaar wordt de benoeming definit Bij koninklijk besluit van 25 september 2007, is de aanwijzing van Mevr. Callens, M.-H., rechter in(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 septembre 2007, M. Van Brustem, E., licencié en droit, est nommé référendaire près la Cour de cassation pour un stage de trois ans. Au terme de ces trois ans, la nomination devient définitive sauf décision contraire. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 september 2007, is de heer Van Brustem, E., licentiaat in de rechten, benoemd tot referendaris bij het Hof van Cassatie voor een stage van drie jaar. Na deze drie jaar wordt de benoeming definitief tenzij er anders wordt beslist. |
Par arrêté royal du 25 septembre 2007, la désignation de Mme Callens, | Bij koninklijk besluit van 25 september 2007, is de aanwijzing van |
M.-H., juge au tribunal de première instance de Huy, aux fonctions de | Mevr. Callens, M.-H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
juge de le jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | Hoei, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd |
deux ans prenant cours le 4 septembre 2007. | voor een termijn van twee jaar met ingang van 4 september 2007. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |