← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 juin 2007, la nomination aux fonctions de juge consulaire
au tribunal de commerce de Charleroi de M. Schrevens, B., domicilié à La Louvière, est renouvelée pour
un terme prenant cours le 1 er sep Par
arrêté royal du 19 juillet 2007 est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulai(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 juin 2007, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi de M. Schrevens, B., domicilié à La Louvière, est renouvelée pour un terme prenant cours le 1 er sep Par arrêté royal du 19 juillet 2007 est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulai(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 juni 2007 is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi van de heer Schrevens, B., wonende te La Louvière, vernieuwd voor een termijn met inga Bij koninklijk besluit van 19 juli 2007 is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 juin 2007, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi de M. Schrevens, B., domicilié à La Louvière, est renouvelée pour un terme prenant cours le 1er septembre 2007 et expirant le 31 mai 2010. Par arrêté royal du 19 juillet 2007 est renouvelée la nomination aux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 juni 2007 is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi van de heer Schrevens, B., wonende te La Louvière, vernieuwd voor een termijn met ingang van 1 september 2007 en eindigend op 31 mei 2010. Bij koninklijk besluit van 19 juli 2007 is vernieuwd de benoeming tot |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : | het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : |
- de Liège de : | - te Luik van : |
M. David, G., domicilié à Chaumont-Gistoux; | de heer David, G., wonende te Chaumont-Gistoux; |
Mme Penners, A., domiciliée à Esneux; | Mevr. Penners, A., wonende te Esneux; |
M. Decharneux, M., domicilié à Liège, | de heer Decharneux, M., wonende te Luik, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2007; | voor een termijn van vijf jaar met ingang 1 september 2007; |
- de Verviers et d'Eupen de : | - te Verviers en te Eupen van : |
Mme Curnel, S., domiciliée à Malmedy, pour un terme prenant cours le | Mevr. Curnel, S., wonende te Malmedy, voor een termijn met ingang van |
17 août 2007 et expirant le 31 janvier 2012; | 17 augustus 2007 en eindigend op 31 januari 2012; |
- d'Arlon de : | - te Aarlen van : |
M. Perreaux, B., domicilié à Arlon, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Perreaux, B., wonende te Aarlen, voor een termijn van vijf |
cours le 1er septembre 2007; | jaar met ingang van 1 september 2007; |
- de Dinant de : | - te Dinant van : |
M. Knaepen, J., domicilié à Dinant, pour un terme de cinq ans prenant | de heer Knaepen, J., wonende te Dinant, voor een termijn van vijf jaar |
cours le 1er septembre 2007; | met ingang van 1 september 2007; |
- de Namur de : | - te Namen van : |
M. Janssens, C., domicilié à Aiseau-Presles, pour un terme de cinq ans | de heer Janssens, C., wonende te Aiseau-Presles, voor een termijn van |
prenant cours le 4 août 2007; | vijf jaar met ingang van 4 augustus 2007; |
MM. : | De heren : |
Jadoul, P., domicilié à Namur; | Jadoul, P., wonende te Namen; |
Lechien, H., domicilié à Assesse, | Lechien, H., wonende te Assesse, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2007; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2007; |
M. François, Ch., domicilié à Gesves, pour un terme prenant cours le 1er | de heer François, Ch., wonende te Gesves, voor een termijn met ingang |
septembre 2007 et expirant le 30 juin 2012. | van 1 september 2007 en eindigend op 30 juni 2012. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |