← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle,
institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté
royal du 5 août 2006, qui entre en vigueur Par le même arrêté, Mme Stassijns, G., est nommée membre suppléant dudit
Conseil, au titre de repré(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 5 août 2006, qui entre en vigueur Par le même arrêté, Mme Stassijns, G., est nommée membre suppléant dudit Conseil, au titre de repré(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Raad voor advies inzake revalidatie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Stassijns, G., benoemd tot plaatsvervangend lid bij genoemde raa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Raad voor |
consultatif de la rééducation fonctionnelle, institué auprès du | advies inzake revalidatie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre | verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid |
Par arrêté royal du 5 août 2006, qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 5 augustus 2006, dat in werking treedt de |
présente publication, démission honorable de ses fonctions de membre | dag van deze bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van |
du Conseil consultatif de la rééducation fonctionnelle, institué | lid van de Raad voor advies inzake revalidatie, ingesteld bij de |
auprès du Service des soins de santé de l'Institut national | Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Driessens, M., | ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer Driessens, |
membre suppléant. | M., plaatsvervangend lid. |
Par le même arrêté, Mme Stassijns, G., est nommée membre suppléant | Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. Stassijns, G., benoemd tot |
dudit Conseil, au titre de représentante d'une faculté de médecine | plaatsvervangend lid bij genoemde raad, als vertegenwoordigster van |
d'une université de Belgique, en remplacement de M. Driessens, M., | een medische faculteit van een Belgische universiteit, ter vervanging |
pour un terme expirant le 29 septembre 2010. | van de heer Driessens, M., voor een termijn verstrijkend op 29 |
september 2010. |