← Retour vers "Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 26 octobre 2006, M. Michel Legrand, conseiller
au Service public fédéral Personnel et Organisation et agréé comme délégué permanent au Groupe
d'Etude et de Réforme de la Fonction administra(...) Conformément aux lois coordonnées sur le
Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 26 octobre 2006, M. Michel Legrand, conseiller au Service public fédéral Personnel et Organisation et agréé comme délégué permanent au Groupe d'Etude et de Réforme de la Fonction administra(...) Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2006 wordt de heer Michel Legrand, adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en officieel erkend als vaste afgevaardigde in de Groupe d'Etude et de (...) Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION Personnel. - Nomination Par arrêté royal du 26 octobre 2006, M. Michel Legrand, conseiller (classe A3) au Service public fédéral Personnel et Organisation et agréé comme délégué permanent au Groupe d'Etude et de Réforme de la Fonction administrative (GERFA), est nommé au grade de conseiller général (classe A4) au Service public fédéral Personnel & Organisation, en surnombre, dans un emploi du cadre linguistique | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE Personeel. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2006 wordt de heer Michel Legrand, adviseur (klasse A3) bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en officieel erkend als vaste afgevaardigde in de Groupe d'Etude et de Réforme de la Fonction administrative (GERFA), benoemd in overtal in de graad van adviseur-generaal (klasse A4) - bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een |
français, avec effet au 31 mars 1999. | betrekking van het Frans taalkader, met uitwerking op 31 maart 1999. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |