← Retour vers "Comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès du Fonds des accidents
du travail Démission. - Nomination Par arrêté royal du 3 février 2005, qui entre
en vigueur le jour de la publication du présent extrait, dé Par le même arrêté M. Beeckman, Y., est nommé membre
du même comité, en qualité de représentant des(...)"
Comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès du Fonds des accidents du travail Démission. - Nomination Par arrêté royal du 3 février 2005, qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, dé Par le même arrêté M. Beeckman, Y., est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des(...) | Technisch comité voor zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Fonds voor arbeidsongevallen Ontslag. - Benoeming Bij koninklijk besluit van 3 februari 2005, dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wor Bij hetzelfde besluit wordt de heer Beeckman, Y., tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegen(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Comité technique pour les marins de la marine marchande, | Technisch comité voor zeelieden ter koopvaardij, |
institué auprès du Fonds des accidents du travail | ingesteld bij het Fonds voor arbeidsongevallen |
Démission. - Nomination | Ontslag. - Benoeming |
Par arrêté royal du 3 février 2005, qui entre en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2005, dat in werking treedt de |
publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de | dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer De |
Clercq, E., eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het | |
membre du Comité technique pour les marins de la marine marchande, | Technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het |
institué auprès du Fonds des accidents du travail, est accordée à M. De Clercq, E. | Fonds voor arbeidsongevallen. |
Par le même arrêté M. Beeckman, Y., est nommé membre du même comité, | Bij hetzelfde besluit wordt de heer Beeckman, Y., tot lid van |
en qualité de représentant des organisations représentatives des | hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve |
armateurs de la marine marchande, en remplacement de M. De Clercq, E., | organisaties van de reders ter koopvaardij, ter vervanging van de heer |
dont il achèvera le mandat. | De Clercq, E., wiens mandaat hij zal voltooien. |