← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national des médecins-conseils, institué
auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal
du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1 er juillet 2004, démissi(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national des médecins-conseils, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1 er juillet 2004, démissi(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Nationaal college van adviserend geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2004, dat u Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bij genoemd college, de heer Staessen(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Nationaal |
| des médecins-conseils, institué auprès du Service des soins de santé. | college van adviserend geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor |
| - Démission et nomination d'un membre | geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid |
| Par arrêté royal du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2004, dat uitwerking heeft met |
| juillet 2004, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant | ingang van 1 juli 2004, eervol ontslag uit zijn functies van |
| du Collège national des médecins-conseils, institué auprès du Service | plaatsvervangend lid van het Nationaal college van adviserend |
| des soins de santé de l'Institut national d'assurance | geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van |
| het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering, wordt | |
| maladie-invalidité, est accordée à M. Moussiaux, Ch. | verleend aan de heer Moussiaux, Ch. |
| Par le même arrêté, est nommé membre suppléant dudit collège, M. | Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bij |
| Staessens, J., au titre de représentant d'un organisme assureur, en | genoemd college, de heer Staessens, J., als vertegenwoordiger van een |
| remplacement de M. Moussiaux, Ch., dont il achévera le mandat. | verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer Moussiaux, Ch., |
| wiens mandaat hij zal voleindigen. | |