Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national des médecins-conseils, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1 er juillet 2004, démissi(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national des médecins-conseils, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1 er juillet 2004, démissi(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Nationaal college van adviserend geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2004, dat u Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bij genoemd college, de heer Staessen(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Collège national Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Nationaal
des médecins-conseils, institué auprès du Service des soins de santé. college van adviserend geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor
- Démission et nomination d'un membre geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van een lid
Par arrêté royal du 26 octobre 2004, qui produit ses effets le 1er Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2004, dat uitwerking heeft met
juillet 2004, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant ingang van 1 juli 2004, eervol ontslag uit zijn functies van
du Collège national des médecins-conseils, institué auprès du Service plaatsvervangend lid van het Nationaal college van adviserend
des soins de santé de l'Institut national d'assurance geneesheren, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van
het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering, wordt
maladie-invalidité, est accordée à M. Moussiaux, Ch. verleend aan de heer Moussiaux, Ch.
Par le même arrêté, est nommé membre suppléant dudit collège, M. Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bij
Staessens, J., au titre de représentant d'un organisme assureur, en genoemd college, de heer Staessens, J., als vertegenwoordiger van een
remplacement de M. Moussiaux, Ch., dont il achévera le mandat. verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer Moussiaux, Ch.,
wiens mandaat hij zal voleindigen.
^