Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Nomination Par Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nominations de membres Par arrêté royal du 9 octobre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, p - Mme Rosman, S. et M. Clerinx, P., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'u(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nominations de membres Par arrêté royal du 9 octobre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, p - Mme Rosman, S. et M. Clerinx, P., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants d'u(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2003, worden hernieuwd voor een termi - Mevr. Rosman, S. en de heer Clerinx, P., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vert(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. -
du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van
et nominations de membres mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden
Par arrêté royal du 9 octobre 2003, sont renouvelés pour un terme de Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2003, worden hernieuwd voor een
six ans, prenant cours le 3 juin 2003, en qualité de membres du Comité termijn van zes jaar, ingaand op 3 juni 2003, als leden van het
de gestion du Service des indemnités de l'Institut national Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van :
- Mme Rosman, S. et M. Clerinx, P., en qualité de membres suppléants, - Mevr. Rosman, S. en de heer Clerinx, P., in de hoedanigheid van
au titre de représentants d'une organisation représentative des plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van een
employeurs; representatieve werkgeversorganisatie;
- M. Aerts, Th., en qualité de membre suppléant, au titre de - de heer Aerts, Th., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als
représentant d'une organisation représentative des travailleurs vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie;
salariés; - Mme Van Halst, L. et MM. De Koning, L. et Vandevoorde, A., en - Mevr. Van Halst, L. en de heren De Koning, L. en Vandevoorde, A., in
qualité de membres suppléants, au titre de représentants des de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers
organismes assureurs. van verzekeringsinstellingen.
Par le même arrêté, démission honorable de leurs fonctions de membres Bij hetzelfde besluit, wordt eervol ontslag verleend uit hun functies
du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national van leden van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du jour de la Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, vanaf de dag
présente publication, à : van deze bekendmaking, aan :
- M. Van Nieuwenhove, A., membre effectif, au titre de représentant - de heer Van Nieuwenhove, A., werkend lid, als vertegenwoordiger van
d'une organisation représentative des employeurs; een representatieve werkgeversorganisatie;
- M. Weets, G., membre effectif, au titre de représentant d'un - de heer Weets, G., werkend lid, als vertegenwoordiger van een
organisme assureur. verzekeringsinstelling.
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Comité de gestion, à Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd
partir du jour de la présente publication : Beheerscomité, vanaf de dag van deze bekendmaking :
- M. Jacobs, Y., en qualité de membre effectif, au titre de - de heer Jacobs, Y., in de hoedanigheid van werkend lid, als
représentant d'une organisation représentative des employeurs, en vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie, ter
remplacement de M. Van Nieuwenhove, A., dont il achèvera le mandat; vervanging van de heer Van Nieuwenhove, A., wiens mandaat hij zal voleindigen;
- Mme D'Hoeraene, G., en qualité de membre effectif, au titre de - Mevr. D'Hoeraene, G., in de hoedanigheid van werkend lid, als
représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. Weets, vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van
G., dont elle achèvera le mandat. de heer Weets, G., wiens mandaat zij zal voleindigen.
Par le même arrêté, sont nommées membres dudit Comité de gestion, à Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd
partir du jour de la présente publication et pour un terme expirant le Beheerscomité, vanaf de dag van deze bekendmaking en voor een termijn
2 juin 2009 : verstrijkend op 2 juni 2009 :
- Mme Platteau, I., en qualité de membre suppléant, au titre de - Mevr. Platteau, I., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als
représentante d'une organisation représentative des employeurs; vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie;
- Mmes Claeys, M. et De Vriese, M., en qualité de membres suppléants, - Mevrn. Claeys, M. en De Vriese, M., in de hoedanigheid van
au titre de représentantes des organismes assureurs. plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigsters van
verzekeringsinstellingen.
^