← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès
du Service des soins de santé. - Nomination de membres Par arrêté royal du 28 septembre 2003,
sont nommés pour un terme de quatre ans, prenan 1° Au titre de représentants des organisations représentatives
de l'ensemble des employeurs et des (...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé. - Nomination de membres Par arrêté royal du 28 septembre 2003, sont nommés pour un terme de quatre ans, prenan 1° Au titre de représentants des organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et des (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, worden benoemd voor een ter 1° Als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers en van de zelfstand(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Commission de | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Commissie |
| contrôle budgétaire, instituée auprès du Service des soins de santé. - | voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
| Nomination de membres | verzorging. - Benoeming van leden |
| Par arrêté royal du 28 septembre 2003, sont nommés pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, worden benoemd voor een |
| quatre ans, prenant cours le 30 septembre 2002, en qualité de membres | termijn van vier jaar, ingaande op 30 september 2002, als leden van de |
| de la Commission de contrôle budgétaire, instituée auprès du Service | Commissie voor begrotingscontrole, ingesteld bij de Dienst voor |
| des soins de santé de l'Institut national d'assurance | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| maladie-invalidité : | invaliditeitsverzekering : |
| 1° Au titre de représentants des organisations représentatives de | 1° Als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
| l'ensemble des employeurs et des travailleurs indépendants : | werkgevers en van de zelfstandigen : |
| - Mmes Adnet, B. et Vanderstappen, A., en qualité de membres effectifs | - de dames Adnet, B. en Vanderstappen, A., in de hoedanigheid van |
| et MM. Van Eeckhout, H. et Van Laer, E., en qualité de membres | werkende leden en de heren Van Eeckhout, H. en Van Laer, E., in de |
| suppléants; | hoedanigheid van plaatsvervangende leden; |
| 2° Au titre de représentants des organisations représentatives de | 2° Als vertegenwoordigers van de representatieve |
| l'ensemble de travailleurs salariés : | werknemersorganisaties : |
| - MM. Maes, J., et Palsterman, P., en qualité de membres effectifs et | - de heren Maes, J. en Palsterman, P., in de hoedanigheid van werkende |
| M. De Swert, G., en qualité de membre suppléant; | leden en de heer De Swert, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; |
| 3° Au titre de représentants des organismes assureurs : | 3° Als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : |
| - M. Hermesse, J., en qualité de membre effectif, et Mme Vanderwegen, | - de heer Hermesse, J., in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. |
| M.-Ch. et M. Mayne, Ph., en qualité de membres suppléants; | Vanderwegen, M.-Ch. en de heer Mayne, Ph., in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangende leden; | |
| 4° Au titre de représentants d'organisations professionnelles | 4° Als vertegenwoordigers van representatieve beroepsorganisaties van |
| représentatives des dispensateurs de soins : | de zorgverleners : |
| -MM. Broeckx, D. et Tuerlinckx, M., en qualité de membres effectifs et | - de heren Broeckx, D. en Tuerlinckx, M., in de hoedanigheid van |
| M. Geys, L., en qualité de membre suppléant. | werkende leden en de heer Geys, L., in de hoedanigheid van |
| Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Commission, à partir | plaatsvervangend lid. Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde |
| du jour de la présente publication et pour un terme expirant le 29 | commissie, vanaf de dag van deze bekendmaking en voor een termijn |
| septembre 2006 : | verstrijkend op 29 september 2006 : |
| - M. Van Daele, D., en qualité de membre suppléant, au titre de | - de heer Van Daele, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, |
| représentant d'une organisation représentative des travailleurs | als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, |
| salariés, en remplacement de M. Aerts, Th.; | ter vervanging van de heer Aerts, Th.; |
| - MM. Lange, B. et Vandermeersch, G., en qualité de membres effectifs | - de heren Lange, B. en Vandermeersch, G., in de hoedanigheid van |
| et M. Corveleyn, Th., en qualité de membre suppléant, au titre de | werkende leden en de heer Corveleyn, Th., in de hoedanigheid van |
| plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van | |
| représentants d'organismes assureurs, en remplacement respectivement | verzekeringsinstellingen, ter vervanging van respectievelijk de heren |
| de MM. Cools, P., Guillaume, J. et Lange, B. | Cools, P., Guillaume, J. en Lange, B. |