← Retour vers "Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités Personnel. - Nomination d'un
inspecteur financier Par arrêté royal du 28 septembre 2003, M. Abdeltif Bouidida, est nommé
en qualité d'inspecteur fina(...)"
Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier Par arrêté royal du 28 septembre 2003, M. Abdeltif Bouidida, est nommé en qualité d'inspecteur fina(...) | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen Personeel. - Benoeming van een financieel inspecteur Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt de heer Abdeltif Bouidida, met ingang van 1 mei 2003, met datum va Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités Personnel. - Nomination d'un inspecteur financier | ziekenfondsen Personeel. - Benoeming van een financieel inspecteur |
Par arrêté royal du 28 septembre 2003, M. Abdeltif Bouidida, est nommé | Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, wordt de heer Abdeltif |
en qualité d'inspecteur financier au cadre linguistique français, | Bouidida, met ingang van 1 mei 2003, met datum van ranginneming op 1 |
auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | mei 2002, benoemd in de graad van financieel inspecteur, in het Franse |
de mutualités, à partir du 1er mai 2003, avec date de prise de rang au | taalkader, bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
1er mai 2002. | landsbonden van ziekenfondsen. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |