← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement
de mandats. - Démissions et nomination de membres Par arrêté royal du 7 septembre 2003, sont
renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nomination de membres Par arrêté royal du 7 septembre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1 | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 7 september 2003 worden hernieuwd voor een term - Mevr. Vermeersch, C., en de heren Coulon, D., Van Damme, I. en Van Nieuwenhove, A., in de hoedani(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats. - Démissions et nomination de membres Par arrêté royal du 7 septembre 2003, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : - Mme Vermeersch, C., et MM. Coulon, D., Van Damme, I., et Van | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten. - Ontslagen en benoemingen van leden Bij koninklijk besluit van 7 september 2003 worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 1 januari 2003, als leden van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : - Mevr. Vermeersch, C., en de heren Coulon, D., Van Damme, I. en Van |
Nieuwenhove, A., en qualité de membres effectifs, au titre de | Nieuwenhove, A., in de hoedanigheid van werkende leden, als |
représentants d'une organisation représentative des employeurs; | vertegenwoordigers van een representatieve werkgeversorganisatie; |
- M. Léonard, J.-M., en qualité de membre effectif et M. De Swert, G., | - de heer Léonard, J.-M., in de hoedanigheid van werkend lid en de |
en qualité de membre suppléant, au titre de représentants des | heer De Swert, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
organisations représentatives des travailleurs salariés; | vertegenwoordigers van representatieve werknemersorganisaties; |
- MM. De Saeger, C., et Huybrechs, J., en qualité de membres effectifs | - de heren De Saeger, C., en Huybrechs, J., in de hoedanigheid van |
et M. Plaisant, J., en qualité de membre suppléant, au titre de | werkende leden en de heer Plaisant, J., in de hoedanigheid van |
représentants des organismes assureurs. | plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van |
verzekeringsinstellingen. | |
Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
publication, démission honorable de ses fonctions de membre du Comité | bekendmaking, wordt eervol ontslag uit zijn functies van lid van het |
de gestion du Service des indemnités de l'Institut national | Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Van Lancker, H., | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer Van |
membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation | Lancker, H., plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een |
représentative des travailleurs salariés. | representatieve werknemersorganisatie. |
Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
publication, sont nommés membres dudit Comité de gestion, pour un | bekendmaking, worden benoemd tot leden van voornoemd Beheerscomité, |
terme expirant le 31 décembre 2008, Mme Van Zeghbroeck, Ch., et M. Van | voor een termijn verstrijkend op 31 december 2008, Mevr. Van |
Lancker, H., en qualité de membres effectifs, au titre de | Zeghbroeck, Ch., en de heer Van Lancker, H., in de hoedanigheid van |
représentants des organisations représentatives des travailleurs | werkende leden, als vertegenwoordigers van representatieve |
salariés. | werknemersorganisaties. |
Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente | Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze |
publication, est nommée membre dudit Comité de gestion, pour un terme | bekendmaking, wordt benoemd tot lid van voornoemd Beheerscomité, voor |
expirant le 1er juin 2009, Mme Slegers, S., en qualité de membre | een termijn verstrijkend op 1 juni 2009, Mevr. Slegers, S., in de |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een | |
suppléant, au titre de représentante d'une organisation représentative | representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van de heer Van |
des travailleurs salariés, en remplacement de M. Van Lancker, H. | Lancker, H. |