← Retour vers "Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 3373 du 8 février 2001, M. Guy-C. Van Damme,
docteur en philosophie, est nommé chargé de cours à l'Ecole royale militaire, le 1 er
décembre 2000. Par arrêté royal n° 3382 du 8 février 2001, M. Ervyn, Johan-G.,
est nommé au grade de traducteur-ré(...)"
| Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 3373 du 8 février 2001, M. Guy-C. Van Damme, docteur en philosophie, est nommé chargé de cours à l'Ecole royale militaire, le 1 er décembre 2000. Par arrêté royal n° 3382 du 8 février 2001, M. Ervyn, Johan-G., est nommé au grade de traducteur-ré(...) | Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 3373 van 8 februari 2001 wordt de heer Guy-C. Van Damme, doctor in de wijsbegeerte, op 1 december 2000 tot docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd. Bij koninklijk beslui Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| Personnel civil. - Nominations | Burgerpersoneel. - Benoemingen |
| Par arrêté royal n° 3373 du 8 février 2001, M. Guy-C. Van Damme, | Bij koninklijk besluit nr. 3373 van 8 februari 2001 wordt de heer |
| docteur en philosophie, est nommé chargé de cours à l'Ecole royale | Guy-C. Van Damme, doctor in de wijsbegeerte, op 1 december 2000 tot |
| militaire, le 1er décembre 2000. | docent aan de Koninklijke Militaire School benoemd. |
| Par arrêté royal n° 3382 du 8 février 2001, M. Ervyn, Johan-G., est | Bij koninklijk besluit nr. 3382 van 8 februari 2001, wordt de heer |
| Johan-G. Ervyn, op 1 december 2000 tot vertaler-revisor benoemd. | |
| nommé au grade de traducteur-réviseur, le 1er décembre 2000. | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |