← Retour vers "Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2839 du 19 mai 2000, M. Defer Wim-C., est
nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. Cet arrêté entre en vigueur le 1 re
avril 2000. L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1 er avril 1999. Par
arrêté roya(...)"
Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2839 du 19 mai 2000, M. Defer Wim-C., est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. Cet arrêté entre en vigueur le 1 re avril 2000. L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1 er avril 1999. Par arrêté roya(...) | Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 2839 van 19 mei 2000, wordt de heer Wim-C. Defer in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2000. De graadanciënniteit van de betro Bij koninklijk besluit nr. 2840 van 19 mei 2000, wordt Mevr. Saskia-B. Aerts, in vast verband t(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE Personnel civil. - Nominations Par arrêté royal n° 2839 du 19 mai 2000, M. Defer Wim-C., est nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. Cet arrêté entre en vigueur le 1re avril 2000. L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er avril 1999. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING Burgerpersoneel. - Benoemingen Bij koninklijk besluit nr. 2839 van 19 mei 2000, wordt de heer Wim-C. Defer in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2000. De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 april 1999. |
Par arrêté royal n° 2840 du 19 mai 2000, Mme Aerts Saskia-B., est | Bij koninklijk besluit nr. 2840 van 19 mei 2000, wordt Mevr. Saskia-B. |
nommée à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Aerts, in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2000. | Dit besluit treedt in werking op 1 april 2000. |
L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1re avril 1999. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 april 1999. |
Par arrêté royal n° 2841 du 19 mai 2000, Mme Ben Jeddour Najat, est | Bij koninklijk besluit nr. 2841 van 19 mei 2000, wordt Mevr. Najat Ben |
nommée à titre définitif en qualité de conseiller adjoint. | Jeddour, in vast verband tot adjunct-adviseur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 23 février 2000. | Dit besluit treedt in werking op 23 februari 2000. |
L'ancienneté de grade de l'intéressée est fixée au 1er décembre 1998. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 december 1998. |
Par arrêté royal n° 2842 du 19 mai 2000, M. Peeters Stephane-S., est | Bij koninklijk besluit nr. 2842 van 19 mei 2000, wordt de heer |
nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Stephane-S. Peeters in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2000. | Dit besluit treedt in werking op 1 april 2000. |
L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er avril 1999. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 april 1999. |
Par arrêté royal n° 2847 du 19 mai 2000, M. Demeester Dirk-D., est | Bij koninklijk besluit nr. 2847 van 19 mei 2000, wordt de heer Dirk-D. |
nommé à titre définitif en qualité d'ingénieur industriel. | Demeester in vast verband tot industrieel ingenieur benoemd. |
Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2000. | Dit besluit treedt in werking op 1 april 2000. |
L'ancienneté de grade de l'intéressé est fixée au 1er avril 1999. | De graadanciënniteit van de betrokkene wordt vastgesteld op 1 april |
Un recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 1999. Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être souis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours arpès cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêté ministériel n° 80807 du 20 janvier 2000, M. Wilmart | Bij ministerieel besluit nr. 80807 van 20 januari 2000, wordt de heer |
Ernest-D, ouvrier qualifié à l'Institut Géographique National, est | Ernest-D. Wilmart, geschoold werkman bij het Nationaal Geografisch |
nommé ouvrier qualifié au Ministère de la Défense nationale, le 1er | Instituut, als geschoold werkman bij het Ministerie van |
décembre 1999. | Landsverdediging benoemd, op 1 december 1999. |
Un recours en annulation à portée individuelle peut être soumis à la | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli | State (adres : Wetenschapstraat33, 1040 Brussel), te worden |
recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par arrêté ministériel n° 81319 du 6 juillet 2000, Mme Creemers, | Bij ministerieel besluit nr. 81319 van 6 juli 2000 wordt Mevr. Michèle |
Michèle, chef administratif à l'Office national de sécurité sociale, | Creemers, bestuurschef bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, als |
est nommée chef administratif au Ministère de la Défense nationale le | bestuurschef bij het Ministerie van Landsverdediging benoemd, op 1 |
1er juillet 2000. | juli 2000. |
Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |