← Retour vers "Révision de la Constitution (2) "
Révision de la Constitution (2) | Wijziging aan de Grondwet (2) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
22 DECEMBRE 2008. - Révision de la Constitution (1) (2) | 22 DECEMBER 2008. - Wijziging aan de Grondwet (1) (2) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | |
Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : Article unique. Dans l'article 22bis de la Constitution, l'alinéa 2 est remplacé par les alinéas suivants : « Chaque enfant a le droit de s'exprimer sur toute question qui le concerne; son opinion est prise en considération, eu égard à son âge et à son discernement. Chaque enfant a le droit de bénéficier des mesures et services qui concourent à son développement. Dans toute décision qui le concerne, l'intérêt de l'enfant est pris en | De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel. In artikel 22bis van de Grondwet wordt het tweede lid vervangen door de volgende leden : « Elk kind heeft het recht zijn mening te uiten in alle aangelegenheden die het aangaan; met die mening wordt rekening gehouden in overeenstemming met zijn leeftijd en zijn onderscheidingsvermogen. Elk kind heeft recht op maatregelen en diensten die zijn ontwikkeling bevorderen. Het belang van het kind is de eerste overweging bij elke beslissing |
considération de manière primordiale. | die het kind aangaat. |
La loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent ces | De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen |
droits de l'enfant. ». | deze rechten van het kind. » |
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du | Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal |
sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden |
bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 22 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_____ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 2 mai 2007). | (1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2007). |
(2) Session 2007-2008 : | (2) Zitting 2007-2008 : |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Proposition de Mmes Marghem et Nyssens, n° | Parlementaire stukken. - Voorstel van de dames Marghem en Nyssens, nr. |
52-0175/1. - Addenda, n° 52-0175/2 et 3. - Amendement, n° 52-0175/4. - | 52-0175/1. - Addenda, nr. 52-0175/2 en 3. - Amendement, nr. 52-0175/4. |
Rapport, n° 52-0175/5. - Texte adopté par la commission, n° 52-0175/6. | - Verslag, nr. 52-0175/5. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. |
- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 52-0175/7. | 52-0175/6. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden |
aan de Senaat, nr. 52-0175/7. | |
Compte rendu intégral. - 5 juin 2008. | Integraal verslag. - 5 juni 2008. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet de texte transmis par la Chambre | Parlementaire stukken. - Ontwerp van tekst overgezonden door de Kamer |
des Représentants, n° 4-800/1. | van volksvertegenwoordigers, nr. 4-800/1. |
Session 2008-2009 : | Zitting 2008-2009. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Rapport, n° 4-800/ 2. - Texte adopté par | Parlementaire stukken. - Verslag, nr. 4-800/2. - Tekst aangenomen door |
la commission, n° 4-800/3. - Texte adopté en séance plénière et soumis | de commissie, nr. 4-800/3. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
à la sanction royale, n° 4-800/4. | en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 4-800/4. |
Annales du Sénat. - 27 novembre 2008. | Handelingen van de Senaat. - 27 november 2008. |