← Retour vers "Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau C dans des emplois auxquels est attaché
le grade d'assistant administratif au sein du SPF Finances I. OBJET En application
de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 193 A.
Services d'Encadrement ** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une sél(...)"
Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau C dans des emplois auxquels est attaché le grade d'assistant administratif au sein du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 193 A. Services d'Encadrement ** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une sél(...) | Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door overgang naar niveau C in betrekkingen waaraan de graad is verbonden van administratief assistent bij de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk be A. STAFDIENSTEN ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau d die laureaat zijn van een vergel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition en vue d'une promotion par accession au niveau C dans des emplois auxquels est attaché le grade d'assistant administratif au sein du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants auxquels est attaché le grade d'assistant administratif sont mis en compétition : A. Services d'Encadrement ** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019 et, ** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif (niveau C) BFG20146/BNG20139 - Soutien administratif auprès des Services d'Encadrement (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20146). | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door overgang naar niveau C in betrekkingen waaraan de graad is verbonden van administratief assistent bij de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, worden de volgende betrekkingen waaraan de graad is verbonden van administratief assistent, in competitie gesteld: A. STAFDIENSTEN ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau d die laureaat zijn van een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent in niveau c (of oude overeenkomstige graden) waarvan het proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent (niveau C) BNG20139/BFG20146 - Administratief ondersteuner bij de Stafdiensten (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20139). |
1. Au sein du Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de | 1. Binnen de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie (ICT) |
la Communication (ICT) : | |
? Emplois unilingues francophones ou néerlandophones : | ? Eentalig Nederlandstalige of Franstalige betrekkingen: |
o 1 emploi à Bruxelles (services centraux) - Customer Solutions & | o 1 betrekking in Brussel (centrale diensten) - Customer Solutions & |
Document Operations | Document Operations |
o 1 emploi à Forest (services centraux) - Customer Solutions & | o 1 betrekking in Vorst (centrale diensten) - Customer Solutions & |
Document Operations | Document Operations |
? Emploi unilingue francophone : | ? Eentalig Nederlandstalige betrekking: |
o 1 emploi à Namur - Customer Solutions & Document Operations | o 1 betrekking in Gent - Customer Solutions & Document Operations |
? Emploi unilingue néerlandophone : | ? Eentalig Franstalige betrekking: |
o 1 emploi à Gand - Customer Solutions & Document Operations | o 1 betrekking in Namen - Customer Solutions & Document Operations |
2. Au sein du service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion | 2. Binnen de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole (B&B) |
(B&CG) : ? Emploi unilingue francophone ou néerlandophone : | ? Eentalig Nederlandstalige of Franstalige betrekking: |
o 1 emploi à Bruxelles (services centraux) - Division Engagements | o 1 betrekking in Brussel (centrale diensten) - Afdeling Vastleggingen |
? Emploi unilingue francophone : | ? Eentalig Franstalige betrekking: |
o 1 emploi à Dinant - Division Logistique | o 1 betrekking in Dinant - Afdeling Logistiek |
B. Administration générale de la Fiscalité | B. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE FISCALITEIT |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2021 et, | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG19001/BNG18194 - Gestionnaire | administratief assistent (niveau C) BNG18194/BFG19001 - Fiscale |
de dossiers fiscaux auprès de l'Administration générale de la | dossierbeheerder voor de Algemene Administratie van de Fiscaliteit |
Fiscalité (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG19001) et, | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG18194) en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG20149/BNG20136 - Gestionnaire | administratief assistent (niveau C) BNG20136/BFG20149 - Fiscale |
de dossiers fiscaux auprès de l'Administration générale de la | dossierbeheerder voor de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en |
Fiscalité et de l'Administration générale de l'Inspection Spéciale des | de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie |
Impôts (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20149). | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20136). |
? Emploi bilingue : | ? Tweetalige betrekking: |
o 1 emploi à Bruxelles (services extérieurs) - P | o 1 betrekking in Brussel (buitendiensten) - P |
? Emploi unilingue francophone ou néerlandophone : | ? Eentalig Nederlandstalige of Franstalige betrekking: |
o 1 emploi à Bruxelles (services centraux) | o 1 betrekking in Brussel (centrale diensten) |
? Emplois unilingues francophones : | ? Eentalig Nederlandstalige betrekkingen: |
o 1 emploi à Charleroi - P | o 1 betrekking in Gent - KMO |
o 1 emploi à Charleroi - P CNR | o 1 betrekking in Herentals - KMO |
o 3 emplois à Charleroi - PME | |
o 1 emploi à La Louvière - PME | o 1 betrekking in Kortrijk - P |
o 2 emplois à Mons - PME o 1 emploi à Namur - PME | o 1 betrekking in Aalst - P NCO ? Eentalig Franstalige betrekkingen: |
o 1 emploi à Verviers - P | o 1 betrekking in Charleroi - P |
o 1 emploi à Verviers - PME | o 1 betrekking in Charleroi - P NCO |
? Emplois unilingues néerlandophones : | o 3 betrekkingen in Charleroi - KMO |
o 1 emploi à Gand - PME | o 1 betrekking in La Louvière - KMO |
o 2 betrekkingen in Bergen - KMO | |
o 1 emploi à Herentals - PME | o 1 betrekking in Namen - KMO |
o 1 emploi à Courtrai - P | o 1 betrekking in Verviers - P |
o 1 emploi à Alost - P CNR | o 1 betrekking in Verviers - KMO |
C. Administration générale de l'Inspection Spéciale des Impôts | C. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE BIJZONDERE BELASTINGINSPECTIE |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019 et, | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG20149/BNG20136 - Gestionnaire | administratief assistent (niveau C) BNG20136/BFG20149 - Fiscale |
de dossiers fiscaux auprès de l'Administration générale de la | dossierbeheerder voor de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en |
Fiscalité et de l'Administration générale de l'Inspection Spéciale des | de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie |
Impôts (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20149). | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20136). |
? Emploi bilingue : | ? Tweetalige betrekking: |
o 1 emploi à Bruxelles (services extérieurs) - Direction Régionale de | o 1 betrekking in Brussel (buitendiensten) - Gewestelijke Directie |
Bruxelles | Brussel |
D. Administration générale de la Perception et du Recouvrement | D. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE INNING EN DE INVORDERING |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019. | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019. |
? Emploi unilingue néerlandophone : | ? Eentalig Nederlandstalige betrekking: |
o 1 emploi à Audenarde - Recouvrement | o 1 betrekking in Oudenaarde - Invordering |
E. Administration générale des Douanes et Accises | E. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE DOUANE EN ACCIJNZEN |
1. Fonctions shift | 1. Shiftfuncties |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019 et, | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG20148/BNG20134 - Collaborateur | administratief assistent (niveau C) BNG20134/BFG20148 - Operationele |
opérationnel shift auprès de l'Administration générale des Douanes et | shiftmedewerker voor de Algemene Administratie van de Douane en |
Accises (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20148). | Accijnzen (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20134). |
? Emplois unilingues francophones : | |
o 2 emplois à Grâce-Hollogne/Bierset - Opérations - Shift | |
? Emplois unilingues néerlandophones : | ? Eentalig Nederlandstalige betrekkingen: |
o 5 emplois à Anvers - Opérations - Shift | o 5 betrekkingen in Antwerpen - Operaties - Shift |
o 1 emploi à Beveren - Opérations - Shift | o 1 betrekking in Beveren - Operaties - Shift |
o 4 emplois à Gand - Opérations - Shift | o 4 betrekkingen in Gent - Operaties - Shift |
o 3 emplois à Zaventem - Opérations - Shift | o 3 betrekkingen in Zaventem - Operaties - Shift |
? Eentalig Franstalige betrekkingen: | |
o 2 betrekkingen in Grâce-Hollogne/Bierset - Operaties - Shift | |
Remarques importantes - Fonctions shift : | Belangrijke opmerkingen - Shiftfuncties |
Pour les fonctions shift, vous devez être disposé à travailler en | Voor de shiftfuncties dien je akkoord te gaan met het werken in |
shift en fonction de l'horaire applicable au service. Cet horaire est | shiften op basis van de van toepassing zijnde uurregeling. Deze |
sujet à changement et peut varier pour des raisons d'organisation de | uurregeling is onder voorbehoud en kan wijzigen omwille van |
service ou pour des raisons économiques. Vous devez avoir la | dienstorganisatorische of economische redenen. Je dient te beschikken |
flexibilité nécessaire au travail en shift et devez être prêt à | over de nodige flexibiliteit inzake shiften en bereid te zijn te |
travailler lors de circonstances difficiles et imprévues. Vous | werken in moeilijke en onvoorziene omstandigheden. Je bent akkoord om |
acceptez de travailler en shift pendant 4 ans dans cette fonction ou | gedurende 4 jaar de functie of een gelijkaardige functie in shift uit |
une fonction similaire (sous réserve de raisons médicales, sociales et | te oefenen, behoudens uitzondering (medische, sociaal-familiale |
familiales, de la promotion, etc.), conformément à l'article 25 de l'Arrêté royal fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances. Vous êtes disposé à vous soumettre à une visite médicale par le médecin du travail afin d'évaluer votre aptitude concernant les risques spécifiques liés à l'emploi. Si vous postulez pour une fonction shift pour laquelle vous êtes classé en ordre utile et que vous n'avez pas encore passé cette visite médicale dans le cadre de votre fonction actuelle, vous y serez invité prochainement. Seuls les candidats déclarés aptes pourront être proposés pour une fonction shift. En cas d'absence à cette visite ou de constat d'inaptitude, seuls les choix émis pour les fonctions non-shift seront pris en considération pour l'attribution des emplois vacants. | redenen, promotie etc.), overeenkomstig artikel 25 van het Koninklijk besluit tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën. Je bent bereid om een gezondheidsbeoordeling door de arbeidsgeneesheer te ondergaan om je geschiktheid met betrekking tot de specifieke risico's verbonden aan de betrekking te evalueren. Als je voor een shiftfunctie solliciteert waarvoor je in aanmerking komt en je deze gezondheidsbeoordeling nog niet ondergaan hebt in het kader van je huidige functie, zal je daarvoor binnenkort uitgenodigd worden. Alleen de sollicitanten die geschikt bevonden worden, kunnen voorgedragen worden voor een shiftfunctie. Als je geen beoordeling ondergaat of ongeschikt bevonden wordt, zullen enkel de keuzes voor niet-shiftfuncties in aanmerking genomen worden bij de toewijzing van de vacante betrekkingen. |
2. Fonctions non-shift : | 2. Niet-shiftfuncties |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019 et, | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG20147/BNG20133 - Contrôleur | administratief assistent (niveau C) BNG20133/BFG20147 - Fiscaal |
fiscal douanes et accises auprès de l'Administration générale de | controleur voor de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
Douanes et Accises (https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20147). | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20133). |
? Emplois bilingues : | ? Tweetalige betrekkingen: |
o 4 emplois à Bruxelles (services extérieurs) - Opérations | o 4 betrekkingen in Brussel (buitendiensten) - Operaties |
? Emplois unilingues francophones ou néerlandophones : | ? Eentalig Nederlandstalige of Franstalige betrekkingen: |
o 2 emplois à Bruxelles (services centraux) | o 2 betrekkingen in Brussel (centrale diensten) |
? Eentalig Nederlandstalige betrekkingen: | |
o 4 betrekkingen in Antwerpen - Operaties | |
o 4 betrekkingen in Gent - Operaties | |
o 1 betrekking in Zaventem - Operaties | |
? Emplois unilingues francophones : | ? Eentalig Franstalige betrekkingen: |
o 4 emplois à Charleroi/Gosselies - Opérations | o 4 betrekkingen in Charleroi/Gosselies - Operaties |
o 1 emploi à Grâce-Hollogne/Bierset - Opérations | o 1 betrekking in Grâce-Hollogne/Bierset - Operaties |
o 1 emploi à Libramont (Arlon(1) ) - Opérations | o 1 betrekking in Libramont (Aarlen)(1) - Operaties |
o 3 emplois à Liège - Opérations | o 3 betrekkingen in Luik - Operaties |
o 1 emploi à Mons - Opérations | |
o 1 emploi à Namur - Opérations | o 1 betrekking in Bergen - Operaties |
? Emplois unilingues néerlandophones : | |
o 4 emplois à Anvers - Opérations | |
o 4 emplois à Gand - Opérations | |
o 1 emploi à Zaventem - Opérations | o 1 betrekking in Namen - Operaties |
F. Administration générale de la Documentation Patrimoniale | F. ALGEMENE ADMINISTRATIE VAN DE PATRIMONIUMDOCUMENTATIE |
** Pour les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ** Voor de vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | een vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent |
dans le niveau C (ou anciens grades correspondant) dont le | in niveau C (of oude overeenkomstige graden) waarvan het |
procès-verbal a été clôturé avant le 22/7/2019 et, | proces-verbaal afgesloten werd voor 22/7/2019 en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG 19002/BNG18188(2) - | administratief assistent (niveau C) BNG18188/BFG19002(2) - |
Gestionnaire de documentation Sécurité Juridique auprès de | Documentatiebeheerder Rechtszekerheid voor de Algemene Administratie |
l'Administration générale de la Documentation Patrimoniale | van de Patrimoniumdocumentatie |
(https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG19002) et, | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG18188) en, |
** Pour les lauréats de la sélection comparative d'accession au grade | ** Voor de laureaten van de vergelijkende selectie voor overgang naar |
d'assistant administratif (niveau C) BFG 20145/BNG20135 - Assistant | administratief assistent (niveau C) BNG20135/BFG20145 - Assistent |
gestion de dossiers documentation patrimoniale auprès de | dossierbeheer Patrimoniumdocumentatie voor de Algemene Administratie |
l'Administration générale de la Documentation Patrimoniale | van de Patrimoniumdocumentatie |
(https://www.selor.be/fr/emplois/job/BFG20145). | (https://www.selor.be/nl/vacatures/job/BNG20135). |
? Emplois bilingues : | ? Tweetalige betrekkingen: |
o 3 emplois à Bruxelles (services extérieurs) - Sécurité Juridique | o 3 betrekkingen in Brussel (buitendiensten) - Rechtszekerheid |
? Emplois unilingues francophones : | ? Eentalig Nederlandstalige betrekkingen: |
o 1 emploi à Charleroi - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Gent - Opmetingen & Waarderingen 2 |
o 1 emploi à Neufchâteau - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Antwerpen - Rechtszekerheid |
? Emplois unilingues néerlandophones : | o 4 betrekkingen in Dendermonde - Rechtszekerheid |
o 1 emploi à Gand - Mesures et évaluations2 | o 1 betrekking in Gent - Rechtszekerheid |
o 1 emploi à Anvers - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Hasselt - Rechtszekerheid |
o 4 emplois à Termonde - Sécurité Juridique | o 2 betrekkingen in Kortrijk - Rechtszekerheid |
o 1 emploi à Gand - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Mechelen - Rechtszekerheid |
o 1 emploi à Hasselt - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Oudenaarde - Rechtszekerheid |
o 2 emplois à Courtrai - Sécurité Juridique | ? Eentalig Franstalige betrekkingen: |
o 1 emploi à Malines - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Charleroi - Rechtszekerheid |
o 1 emploi à Audenarde - Sécurité Juridique | o 1 betrekking in Neufchâteau - Rechtszekerheid |
II. REGLEMENTATION APPLICABLE | II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING |
? Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | ? Het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van |
l'Etat ; | het Rijkspersoneel; |
? Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière | ? Het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie |
des agents de l'Etat ; | en de loopbaan van het Rijkspersoneel; |
? Arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la | ? Het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie |
carrière des agents de l'Etat ; | en de loopbaan van het Rijkspersoneel; |
? Arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents | ? Het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit |
statutaires dans la fonction publique fédérale administrative ; | van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt; |
? Arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | ? Het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de |
particulières applicables aux agents statutaires ; | bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
? Arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la | personeel; ? Het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de |
fonction publique fédérale ; | evaluatie in het federaal openbaar ambt; |
? Arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des | ? Het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke |
membres du personnel de la fonction publique fédérale ; | loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; |
? Arrêté royal du 10 décembre 2017 fixant les cadres linguistiques du | ? Het koninklijk besluit van 10 december 2017 tot vaststelling van de |
Service public fédéral Finances ; | taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën; |
? Lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | ? De wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
le 18 juillet 1966 et l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les | gecoördineerd op 18 juli 1966 en het koninklijk besluit van 8 maart |
conditions de délivrance des certificats de connaissances | 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de |
linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues | bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de |
en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 ; | wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op |
Les nominations sont attribuées dans les limites du plan de personnel. | 18 juli 1966. De benoemingen worden toegekend binnen de limieten van het |
personeelsplan. | |
Les emplois situés dans les services extérieurs à Bruxelles sont | De betrekkingen gesitueerd in de buitendiensten in Brussel worden |
attribués sur base d'un interclassement entre lauréats francophones et | toegekend op basis van een gezamenlijke onderlinge rangschikking van |
néerlandophones. | Nederlandstalige en Franstalige laureaten. |
III. CONDITIONS DE NOMINATION | III. BENOEMINGSVOORWAARDEN |
Les conditions de nomination doivent être remplies à la date de | De benoemingsvoorwaarden dienen vervuld te zijn op de datum van de |
publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition. | publicatie in het Belgisch Staatsblad van deze incompetitiestelling. |
Peuvent se porter candidats : | Kunnen zich kandidaat stellen: |
? tous les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ? alle vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van een |
sélection comparative d'accession donnant accès au grade d'assistant | vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent, |
administratif dont le procès-verbal a été clôturé avant le 22 juillet | waarvan het proces-verbaal afgesloten werd voor 22 juli 2019; |
2019 ; ? tous les agents statutaires de niveau D qui sont lauréats d'une | ? alle vastbenoemde ambtenaren van niveau D die laureaat zijn van een |
sélection comparative d'accession au grade d'assistant administratif | vergelijkende selectie voor overgang naar administratief assistent, |
mentionnée dans la présente mise en compétition. | vermeld in deze incompetitiestelling. |
Les candidats doivent en outre être dans une position administrative | De kandidaten dienen zich bovendien te bevinden in een administratieve |
où ils peuvent faire valoir leurs titres à la promotion et avoir | stand waarin zij hun aanspraken op bevordering kunnen doen gelden en |
obtenu ou recouvré la mention « exceptionnel » ou « répond aux | de vermelding 'uitzonderlijk' of 'voldoet aan de verwachtingen' hebben |
attentes » à leur dernière évaluation individuelle annuelle. | behouden of teruggekregen bij hun laatste jaarlijkse individuele |
IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION | evaluatie. IV. SOLLICITATIEPROCEDURE |
Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire de postulation ci-annexé (annexe 1). Les candidats sont invités à faire connaître par ordre de préférence : 1) la ou les fonction(s) pour la(les)quelle(s) ils souhaitent obtenir une affectation ; 2) le cas échéant, pour chacune des fonctions choisies, la ou les résidence(s) administrative(s) dans la(les)quelle(s) ils souhaitent se voir affecter. Il est demandé au candidat de respecter la hiérarchie des préférences reprises ci-dessus. Autrement dit, il n'est pas possible pour un candidat de faire prévaloir son choix de résidence sur une fonction. Dès lors pour l'attribution des emplois, seront d'abord prises en considération toutes les résidences choisies par le candidat pour la fonction qui a sa préférence. S'il n'est pas possible d'attribuer une de ces résidences pour cette fonction, il sera procédé de la même façon pour les fonctions suivantes selon l'ordre de préférence tel qu'exprimé par le candidat. L'attention du candidat est attirée sur le fait qu'il ne peut marquer sa préférence d'une part, que pour une ou plusieurs fonction(s) pour laquelle/lesquelles il a réussi la/les sélection(s) comparative(s) d'accession correspondante(s) et d'autre part, que pour une ou plusieurs résidences mentionnées respectivement en regard de chacune de ces fonctions. Il sera considéré qu'ils renoncent à être promus dans les emplois et résidences non mentionnés dans le formulaire de postulation ci-annexé. L'attention particulière des candidats est attirée sur le fait que | De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van het bijgevoegde sollicitatieformulier (bijlage 1). Er wordt de kandidaten verzocht om melding te maken, in orde van voorkeur, van: 1) de functie(s) waaraan ze wensen te worden toegewezen; 2) desgevallend, voor elk van deze gekozen functies, de administratieve standplaats(en) waar ze zouden willen worden tewerkgesteld. Er wordt aan de kandidaat gevraagd om de hiërarchie van de bovenvermelde voorkeuren te respecteren. Het is m.a.w. niet mogelijk voor een kandidaat om zijn/haar standplaatskeuze te laten prevaleren boven een functie. Daarom zullen bij de toekenning van de betrekkingen, eerst alle door de kandidaat gekozen standplaatsen voor de functie van zijn voorkeur in overweging genomen worden. Alleen als het niet mogelijk is om één van deze standplaatsen voor deze functie toe te kennen, zal er op dezelfde manier overgegaan worden voor de volgende functies volgens de orde van voorkeur die de kandidaat opgegeven heeft. De aandacht van de kandidaat wordt erop gevestigd dat hij/zij enkel zijn/haar voorkeur mag opgeven enerzijds voor (een) functie(s) waarvoor hij/zij voor de overeenstemmende vergelijkende selectie voor overgang is geslaagd, en anderzijds voor (een) standplaats(en), vermeld bij deze respectievelijke functie(s). Er zal van worden uitgegaan dat een kandidaat afziet van bevordering in de betrekkingen en standplaatsen die hij/zij niet op het bijgevoegde sollicitatieformulier heeft vermeld. De bijzondere aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat wanneer zij hun keuze te beperkt houden, zij het risico lopen niet te |
ceux qui limiteraient leur choix risquent éventuellement d'être | worden benoemd, namelijk wanneer ze niet batig gerangschikt zijn voor |
écartés pour une nomination s'ils ne se classent pas en ordre utile | de functies en/of standplaatsen waarvoor ze gesolliciteerd hebben. |
pour les fonctions et/ou résidences postulées. | Het sollicitatieformulier moet correct ingevuld, gedateerd en |
La candidature dûment complétée, datée et signée doit, à peine de | ondertekend worden en moet vervolgens, op straffe van nietigheid, |
nullité, être introduite dans un délai de 10 jours ouvrables qui | worden ingediend binnen een termijn van 10 werkdagen vanaf de eerste |
commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de | werkdag na de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch |
la mise en compétition au Moniteur belge (attention : pas avant cette | Staatsblad (opgelet: dit mag niet eerder gebeuren, anders is de |
date, sinon la candidature n'est pas valable) : | sollicitatie niet geldig): |
? soit par voie électronique (copie scannée de la candidature), à | ? ofwel langs elektronische weg (gescande kopie van de sollicitatie), |
l'adresse mail promo@minfin.fed.be avec comme objet unique « | naar het adres promo@minfin.fed.be, met als uniek onderwerp |
Candidature Assistant Administratif » ; | "sollicitatie administratief assistent"; |
? soit par pli recommandé à la poste à l'adresse suivante : | ? ofwel via een ter post aangetekend schrijven op volgend adres: |
Service Public Fédéral Finances | Federale Overheidsdienst Financiën |
A l'attention du Directeur du Service d'Encadrement Personnel et | Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en |
Organisation | Organisatie |
North Galaxy B16 | North Galaxy, B 16 |
Boulevard du Roi Albert II 33 bte 80 | Koning Albert II-laan 33, bus 80 |
1030 Bruxelles Etant donné les circonstances exceptionnelles liées à la crise sanitaire, les agents qui décident d'envoyer leur(s) candidature(s) par recommandé doivent également envoyer un email à l'adresse promo@minfin.fed.be afin d'informer le service compétent que leur(s) candidature(s) arrivera par courrier postal recommandé. Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe administrative est interdite à cette occasion. Les postulations conditionnelles ne seront pas prises en considération. Il sera accusé réception de toutes les candidatures par e-mail à l'adresse mail de correspondance renseignée dans le formulaire de postulation. Dans la mesure du possible, il y a lieu d'utiliser l'adresse e-mail professionnelle (prénom.nom@minfin.fed.be). V. REGLES D'AFFECTATION Les candidats qui ont valablement introduit leur candidature seront promus dans l'ordre de préférence suivant : 1) les lauréats dont le procès-verbal de l'examen a été clos à la date la plus ancienne ; | 1030 Brussel Gezien de uitzonderlijke omstandigheden betreffende de gezondheidscrisis, moeten de ambtenaren die hun sollicitatieformulier per aangetekend schrijven verzenden, eveneens een e-mail sturen naar promo@minfin.fed.be om de bevoegde dienst te informeren dat hun sollicitatieformulier aangetekend zal arriveren. De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de personeelsleden en het gebruik van een administratieve briefomslag is hierbij verboden. Sollicitaties onder voorbehoud worden niet in aanmerking genomen. De ontvangstmelding van alle sollicitaties zullen verstuurd worden per e-mail naar het e-mailadres dat op het bijgevoegde sollicitatieformulier opgegeven werd. In de mate van het mogelijke, dient het professioneel e-mailadres gebruikt te worden (voornaam.naam@minfin.fed.be). V. TEWERKSTELLINGSREGELS De kandidaten die hun kandidatuur op geldige wijze hebben ingediend, zullen volgens onderstaande orde worden bevorderd: 1) de laureaten waarvan het proces-verbaal van het examen op de verst afgelegen datum werd afgesloten; |
2) les lauréats d'un même procès-verbal sont classés entre eux selon | 2) de laureaten uit hetzelfde proces-verbaal worden onderling |
les points obtenus ; | gerangschikt volgens de behaalde punten; |
3) les lauréats d'une même sélection comparative d'accession classés | 3) de laureaten van eenzelfde vergelijkende selectie voor overgang die |
ex-aequo sont quant à eux classés suivant les dispositions qui | zich ex aequo rangschikken, worden gerangschikt volgens de bepalingen |
gouvernent le classement des agents de l'Etat. | van het klassement der rijksambtenaren. |
Les emplois ainsi que les résidences administratives seront attribués | De betrekkingen en administratieve standplaatsen zullen worden |
par le Président du Comité de Direction ou par son délégué. | toegekend door de Voorzitter van het Directiecomité of door zijn |
Hans D'HONDT Président du Comité de direction _______ Notes (1) Pour les services actuellement situés à Arlon, un déménagement vers Libramont est prévu à terme. (2) Attention : Les lauréats de la sélection précitée BFG19002/BNG18188 - Gestionnaire de documentation Sécurité Juridique (Procès-verbal du 22/7/2019) ne peuvent pas se porter candidats pour l'emploi vacant à Gand au sein de l'Administration - Mesures et Evaluations. | afgevaardigde. Hans D'HONDT Voorzitter van het Directiecomité _______ Nota's (1) Voor de diensten die momenteel in Aarlen gesitueerd zijn, is er op termijn een verhuizing naar Libramont voorzien (2) Opgelet: De laureaten van de voornoemde selectie BNG18188/BFG19002 - Documentatiebeheerder Rechtszekerheid (Proces-verbaal van 22/7/2019) kunnen zich niet kandidaat stellen voor de openstaande betrekking in Gent bij de Administratie Opmetingen & Waarderingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |