← Retour vers "Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et
2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la loi-programme
du 27 décembre 2004. Le 4 février 2005, le prix maximum Conformément à l'article
420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, le nouveau taux du droit (...)"
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la loi-programme du 27 décembre 2004. Le 4 février 2005, le prix maximum Conformément à l'article 420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, le nouveau taux du droit (...) | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b), van de programmawet van 27 december 2004. Op 4 februari 2005 is de maximumprij Overeenkomstig artikel 420, § 3, b), van genoemde programmawet worden de nieuwe tarieven van d(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Augmentation du droit d'accise spécial sur le gasoil | Verhoging van de bijzondere accijns op gasolie |
| des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
| Publication en application de l'article 420, § 3, b), de la | Gepubliceerd met toepassing van artikel 420, § 3, b), van de |
| loi-programme du 27 décembre 2004. | programmawet van 27 december 2004. |
| Le 4 février 2005, le prix maximum, hors T.V.A., du gasoil du code NC | Op 4 februari 2005 is de maximumprijs, exclusief BTW, van gasolie van |
| 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
| directeur), tel que défini à l'article 419, f), i), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f), i), van voormelde |
| loi-programme susvisée, diminue de 0,0149 EUR par litre. | programmawet verminderd met 0,0149 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 420, § 3, b), de la loi-programme susvisée, | Overeenkomstig artikel 420, § 3, b), van genoemde programmawet worden |
| le nouveau taux du droit d'accise spécial: | de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns: |
| - du gasoil des Codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
| teneur en souffre excédant 50 mg/kg est fixé à 142,0942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 142,0942 EUR |
| litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
| - du gasoil du Code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 50 mg/kg est fixé à 127,2206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 127,2206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 4 février 2005. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 4 februari 2005. |
| Bruxelles, le 3 février 2005. | Brussel, 3 februari 2005. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |